2 00:00:42,780 --> 00:00:46,540 "They say that everything around you becomes quiet, 3 00:00:47,220 --> 00:00:49,420 in the Moment of death." 4 00:00:53,820 --> 00:00:55,860 Cover! 5 00:01:08,020 --> 00:01:11,660 Open fire on my command. We need to shoot. 6 00:01:11,820 --> 00:01:13,620 On my command! 7 00:01:19,860 --> 00:01:22,900 "That is Friedhelm, my Brother." 8 00:01:24,580 --> 00:01:27,060 "He won't be much of a help anymore." 9 00:01:35,000 --> 00:01:40,000 <b>Our Mothers, our Fathers</b> Episode 1: <i>A different time</i> 10 00:01:43,660 --> 00:01:45,900 "Six months ago in Berlin 11 00:01:46,060 --> 00:01:48,180 we said Good Bye to our parents." 12 00:01:48,340 --> 00:01:50,300 "A human live." 13 00:01:54,420 --> 00:01:56,740 I expect of you to do us all proud. 14 00:01:58,420 --> 00:02:01,820 Its about nothing less than the future of Germany. 15 00:02:02,780 --> 00:02:05,460 You've already proven yourself. 16 00:02:07,300 --> 00:02:10,900 And you, you stick to your brother. 17 00:02:14,580 --> 00:02:17,140 Maybe something will become of you. 18 00:02:33,500 --> 00:02:35,460 You are going to take all of them? 19 00:02:36,140 --> 00:02:37,940 Yeah, sure. 20 00:02:40,100 --> 00:02:42,580 Hurry up, the girls are waiting. 21 00:02:53,940 --> 00:02:55,860 Take care. 22 00:02:56,180 --> 00:02:57,660 Wilhelm. 23 00:03:02,340 --> 00:03:04,660 You bring him back to me. Promise. 24 00:03:06,620 --> 00:03:09,100 Promise! I promise. 25 00:03:22,620 --> 00:03:25,900 Bring the <i>Unteroffizier</i> another <i>Korn</i> and the bill. 26 00:03:26,060 --> 00:03:28,380 Then you call it a day. 27 00:03:43,260 --> 00:03:45,540 Won't your Soldier get a kiss? 28 00:03:46,580 --> 00:03:49,260 If I fall tomorrow, your heart will be broken. 29 00:03:49,420 --> 00:03:52,260 If you fall, then only in the gutter. 30 00:03:52,420 --> 00:03:54,540 Good night. Good night. 31 00:03:56,500 --> 00:03:58,100 Greta. 32 00:04:04,180 --> 00:04:05,700 So? 33 00:04:07,700 --> 00:04:09,580 I did it. 34 00:04:13,260 --> 00:04:15,140 I knew it. Come! 35 00:04:15,780 --> 00:04:17,580 It's time to party. 36 00:04:21,620 --> 00:04:23,460 With an A, what else. 37 00:04:23,940 --> 00:04:25,980 Even though they wanted to trick me. 38 00:04:26,140 --> 00:04:29,500 They asked me what came after the Third Reich. 39 00:04:29,660 --> 00:04:31,460 Nothing. 40 00:04:31,660 --> 00:04:33,940 The millenial kingdom remains eternal. 41 00:04:35,340 --> 00:04:38,420 Just a few days until I go to the front. 42 00:04:39,140 --> 00:04:41,180 Did you tell him, that you love him? 43 00:04:41,340 --> 00:04:43,980 Stop it. You've got to tell Wilhelm. 44 00:04:44,860 --> 00:04:48,100 We're at war, life can be pretty short. 45 00:04:48,540 --> 00:04:50,780 Do you want to wait until <i>ultimate victory</i>? 46 00:04:51,860 --> 00:04:54,020 The few months. 47 00:04:54,180 --> 00:04:56,380 There they are. 48 00:04:57,260 --> 00:04:59,620 All right, I'm going to tell him today. 49 00:04:59,780 --> 00:05:02,460 You can use my room. Greta! 50 00:05:02,620 --> 00:05:04,300 What? 51 00:05:10,180 --> 00:05:11,980 Ladies. 52 00:05:12,580 --> 00:05:14,220 Na. 53 00:05:17,180 --> 00:05:20,140 Don't you have any luggage? Luggage? 54 00:05:20,220 --> 00:05:22,980 This Man is a <i>Leutnant</i> - it will be picked up. 55 00:05:23,140 --> 00:05:25,580 I understand. Where is Viktor? 56 00:05:26,460 --> 00:05:28,700 Schalom, <i>Volksgenossen</i>. Schalom. 57 00:05:30,140 --> 00:05:33,660 Where's your luggage? "We were five. Five friends." 58 00:05:33,820 --> 00:05:36,220 Since when do you have a bicycle? Stolen. 59 00:05:36,380 --> 00:05:40,060 "We wanted to bid our farewells, before we parted ways." 60 00:05:40,220 --> 00:05:42,740 To us. - To us. - To us. 61 00:05:48,260 --> 00:05:50,620 "We grew up in the same neighborhood 62 00:05:50,780 --> 00:05:52,980 and knew each other, since we were kids." 63 00:05:53,140 --> 00:05:55,840 "We could not have been more different" 64 00:05:55,980 --> 00:05:59,380 "But we were friends that sticked together." 65 00:06:01,540 --> 00:06:03,540 "Charly, our runt, 66 00:06:03,700 --> 00:06:06,340 wants do do her duty for the Fatherland." 67 00:06:06,500 --> 00:06:08,740 "She will work in a military hospital, 68 00:06:08,900 --> 00:06:11,740 which follows my unit behind the front." 69 00:06:13,860 --> 00:06:15,660 "Viktor Goldstein." 70 00:06:15,820 --> 00:06:19,300 "His father, a tailor, was a <i>Unteroffizier</i> in the First World war" 71 00:06:19,460 --> 00:06:21,580 "Viktor was supposed to take over the business, 72 00:06:21,740 --> 00:06:25,020 before it was shattered in the <i>Reichskristallnacht</i>." 73 00:06:25,180 --> 00:06:28,580 "This is his girlfriend Greta. They are inseperable." 74 00:06:28,740 --> 00:06:30,700 "Greta does not mind, 75 00:06:30,860 --> 00:06:33,260 that their relationship is considered to be racial defilement." 76 00:06:33,420 --> 00:06:35,500 "She is going to be a star." 77 00:06:35,660 --> 00:06:37,700 "The new Marlene Dietrich." 78 00:06:38,460 --> 00:06:40,580 "My younger Brother Friedhelm." 79 00:06:40,740 --> 00:06:43,740 "The Bookworm, who loves Rimbaud and J?nger." 80 00:06:43,900 --> 00:06:47,060 "I admire him for his intelligence and his wit." 81 00:06:48,020 --> 00:06:50,020 "For him, it's the first time." 82 00:06:51,300 --> 00:06:53,780 "And here am I, Wilhelm Winter." 83 00:06:53,940 --> 00:06:56,020 "<i>Leutnant</i> of the <i>Greyhound Company</i>." 84 00:06:56,180 --> 00:07:00,140 "Deployment to Poland and France. Tomorrow we'll be heading to Russia." 85 00:07:00,300 --> 00:07:03,220 Swing-Music 86 00:07:03,380 --> 00:07:05,460 Friedhelm, give it to me! 87 00:07:07,340 --> 00:07:09,740 The War will make a man out of him. 88 00:07:09,900 --> 00:07:12,980 The War will bring out the worst of us. 89 00:07:13,140 --> 00:07:16,380 If you lose, they'll say it'll be our fault again. 90 00:07:16,540 --> 00:07:20,940 This is no country for weaklings. Everyone has to make sacrifices. 91 00:07:22,540 --> 00:07:24,340 Ah! 92 00:07:35,140 --> 00:07:37,020 Wilhelm... 93 00:07:37,740 --> 00:07:39,860 Knocking 94 00:07:42,140 --> 00:07:44,540 Hide. No. 95 00:07:44,700 --> 00:07:48,620 If they find out that you're here in spite of the curfew. 96 00:07:48,780 --> 00:07:51,260 you'd go to a camp and we'd go with you. 97 00:07:51,420 --> 00:07:54,740 Same rights for everyone. Selfishness is treason to the fatherland. 98 00:07:54,900 --> 00:07:56,860 Isn't it? Yes. 99 00:08:09,220 --> 00:08:11,020 <i>Heil Hitler</i>. <i>Heil Hitler</i>. 100 00:08:11,180 --> 00:08:13,780 How can I help you? 101 00:08:24,700 --> 00:08:27,020 May I? 102 00:08:33,420 --> 00:08:37,060 A farewell party. We're leaving for the east tomorrow. 103 00:08:37,300 --> 00:08:41,060 Wilhelm Winter. This is my brother Friedhelm. 104 00:08:41,220 --> 00:08:44,200 Miss Charlotte will serve as a nurse on the frontlines. 105 00:08:47,980 --> 00:08:49,940 You stay at the homefront? 106 00:08:54,500 --> 00:08:57,340 It seems there has been a call, Somebody is listening to Swing. 107 00:08:57,500 --> 00:08:59,300 With Jews. 108 00:09:01,140 --> 00:09:03,660 With Jews? We wouldn't tolerate something like that. 109 00:09:13,940 --> 00:09:15,740 Teddy Stauffer. 110 00:09:19,140 --> 00:09:21,740 I didn't know that Swing was prohibited. 111 00:09:22,820 --> 00:09:25,140 Your Name? Greta M?ller. 112 00:09:27,500 --> 00:09:29,580 <i>Incitement of hatred</i>, Fr?ulein M?ller. 113 00:09:29,740 --> 00:09:33,100 Report yourself in the Prinz Albrecht Stra?e 8. 114 00:09:36,220 --> 00:09:38,780 To the <i>ultimate victory</i>. - Heil Hitler. 115 00:09:38,940 --> 00:09:40,820 Heil Hitler. 116 00:09:46,900 --> 00:09:49,220 A drink? Yes. 117 00:09:49,380 --> 00:09:52,580 What? You flirted with him. 118 00:09:53,180 --> 00:09:55,580 I saved you, you <i>Schmendrik</i>. 119 00:09:58,500 --> 00:10:01,380 Greta, we have to go. 120 00:10:01,620 --> 00:10:03,580 Now? Charly wanted to... 121 00:10:05,900 --> 00:10:09,060 That can wait. The war's over on christmas. 122 00:10:09,220 --> 00:10:11,540 Yeah, let's vow 123 00:10:11,700 --> 00:10:15,620 We'll be here again on christmas here in this room. 124 00:10:16,780 --> 00:10:18,620 Alive. Christmas in Berlin. 125 00:10:18,780 --> 00:10:21,700 Christmas in Berlin. Christmas in Berlin. 126 00:10:21,860 --> 00:10:24,300 I'm going to take another photo. Go there. 127 00:10:24,460 --> 00:10:27,420 There in front the shelf. Come on. 128 00:10:28,500 --> 00:10:31,100 Here? Yes, take a chair. 129 00:10:33,220 --> 00:10:35,620 Friedhelm, ...
Miszmassz