Tożsamość Szpiega - Burn Notice - Sezon 6 HDTV XviD Napisy PL S06E02.txt

(38 KB) Pobierz
{10}{46}Nazywam się Michael Westen...
{48}{108}Kiedy byłem szpiegiem,|dopóki...
{110}{170}Zostałe spalony.|Idziesz na czarnš listę.
{173}{230}Kiedy jeste spalony,|nie masz nic...
{230}{293}pieniędzy, zdolnoci kredytowej,|przebiegu kariery.
{295}{350}Grzęniesz w miecie,|w którym zdecydujš cię porzucić.
{352}{398}- Gdzie jestem?|- Miami.
{400}{477}Bierzesz każdš robotę,|jaka się nawinie.
{477}{539}Polegasz na każdym,|kto jeszcze z tobš rozmawia.
{542}{599}- Na porywczej dziewczynie...|- Zastrzelimy ich?
{609}{669}Starym przyjacielu,|który donosił na ciebie FBI...
{669}{726}Wiesz, szpiedzy...|Banda małych, rozpieszczonych dziewczynek.
{729}{774}- Rodzinie też...|- To znowu twoja mama?
{774}{830}- Jeli jeste zdesperowany.|- Kto potrzebuje twojej pomocy.
{830}{901}...oraz szpiegu z życiowym pechem,|którego spotkałe po drodze.
{904}{940}Tak to się robi,|ludzie.
{942}{1005}Reasumujšc...|dopóki jeste spalony,
{1007}{1050}nigdzie się nie wybierasz.
{1182}{1266}Drogi Michaelu,|nie wiem, czy dostaniesz ten list,
{1268}{1347}lecz sama myl, że możesz,|jest tu małš pociechš,
{1350}{1403}gdzie nawet najmniejsza pociecha,|to już co.
{1405}{1520}Wyglšda na to, że będzie to|mój dom, dopóki nie zostanę osšdzona.
{1520}{1585}Trzymajš mnie|w Więzieniu Federalnym Allarod,
{1585}{1712}placówce o zaostrzonym rygorze dla,|jak mawiajš, "najgorszych z najgorszych".
{1712}{1755}Mój proces odbędzie się|za kilka miesięcy,
{1757}{1805}lecz adwokat powiedział,|że moje przyznanie się
{1808}{1885}czyni obronę prawnš...|wyzwaniem.
{1887}{1940}Powiedziałam jej,|żeby nie marnowała swojego czasu.
{1942}{2024}Tak naprawdę najgorsze jest to,|co ci tutaj odbierajš.
{2026}{2079}Nie chodzi tylko|o wolnoć.
{2081}{2158}Odbierajš ci twojš|godnoć i nadzieję...
{2201}{2254}więc musisz się poddać|i robić, co ci każš.
{2254}{2330}A sam wiesz,|jaka w tym jestem dobra.
{2333}{2388}Przez większoć czasu jestem|tylko kolejnym więniem.
{2390}{2508}Nie spodziewam się nawišzywać tu przyjani,|ale nigdy nie nawišzywałam ich z łatwociš.
{2573}{2659}Przynajmniej mam|trochę prywatnoci.
{2659}{2719}Gdy nie jestem na spacerniaku,|na posiłkach albo w pracy,
{2719}{2844}siedzę w celi dla brutalnych przestępców...|sama.
{2846}{2949}Przypomina mi to, gdy pierwszy raz|straciłam cię w Irlandii.
{2951}{3074}Widzę cię w moich snach,|lecz gdy się obudzę...
{3076}{3136}ciebie wcišż nie ma.
{3160}{3246}Te sny raniły, ale to dzięki nim|jako się trzymałam.
{3246}{3349}Działały wtedy...|i działajš teraz.
{3369}{3400}Kocham, Fi.
{3455}{3486}W porzšdku, bracie?
{3500}{3556}Jest bliska załamania.
{3692}{3726}Muszę jš zobaczyć, Sam.
{3728}{3771}Musi wiedzieć,|że usiłujemy jš wycišgnšć.
{3774}{3834}Obawiam się, że nie możesz, Mike.|To zbyt duże ryzyko.
{3836}{3889}Musiałem się niele naprosić w ABW,|żeby dostał ten list.
{3891}{3925}A widzenie?|Zapomnij.
{3961}{4011}Chod tu.
{4014}{4076}Zanim rozwalisz|całkiem dobry stół,
{4078}{4179}powiniene pogadać ze znajomymi z CIA|i zdobyć jakš pomoc.
{4181}{4225}Rozmawiałem już z Pearce.|Próbowała.
{4227}{4251}Nikt się tego nie tknie.
{4301}{4392}Miałe kiedy przyjaciół|na wyższym szczeblu w Agencji.
{4395}{4467}Wiem, że się od ciebie odwrócili,|gdy zostałe spalony, ale...
{4467}{4534}- Czemu mieliby mi teraz pomóc?|- Możesz im dać dobry powód.
{4577}{4644}Sš w życiu pewni ludzie,|z którymi łšczy cię wię,
{4647}{4721}czy ich kochasz, doprowadzajš cię|do szału, czy to i to.
{4723}{4764}To oni cię stworzyli.
{4766}{4836}Dla większoci ludzi|jest to trener lub ulubiony nauczyciel.
{4838}{4903}Dla szpiega|jest to jego szkoleniowiec.
{4925}{4980}TOM CARD|CZŁOWIEK, KTÓRY WYSZKOLIŁ MICHAELA
{5030}{5069}Ile to już minęło?|Osiem lat?
{5071}{5114}Co w tym stylu.
{5143}{5167}Siadaj.
{5200}{5327}- Nie musisz przede mnš udawać.|- To dobrze.
{5327}{5371}Masz wszelkie powody,|aby mnie nienawidzić.
{5371}{5479}Nie wykazałem się w odbieraniu telefonów,|gdy... no wiesz.
{5500}{5538}To nie było nic osobistego.
{5541}{5610}Po prostu nie mogłem|ci wtedy pomóc.
{5610}{5675}Możesz mi to teraz wynagrodzić.|Muszę się zobaczyć z Fionš Glenanne.
{5675}{5769}Chodzi o twojš dziewczynę?|Słyszałem co o tym.
{5771}{5814}Uwierz mi, jest niewinna.
{5814}{5975}Słuchaj...|zrób sobie przysługę... i odpuć.
{5975}{6030}- W tej kwestii nie mogę.|- Musisz.
{6030}{6147}Twój zwišzek z niš nie pomaga|twemu statusowi w Agencji.
{6147}{6193}Dopiero co wróciłe.
{6195}{6270}Card, wiem, że przenieli cię|ze szkoleń do operacji,
{6272}{6363}więc jeli muszę zdobyć kilka punktów,|po prostu daj mi jakie zadanie.
{6382}{6442}Chcesz pracować...|ze mnš?
{6505}{6565}Mówisz poważnie?
{6632}{6656}Przestań.
{6658}{6730}Zrobię, co tylko mogę, Card.|Chociaż tyle mi jeste winien.
{6730}{6862}Byłem gwiazdš wród twych adeptów.|Masz ten stołek dzięki mnie.
{6922}{6987}Nie mogę uwierzyć,|że to robię.
{7035}{7126}Dobra.|Niech będzie.
{7128}{7186}Jest...|co.
{7198}{7260}Nie mogłem tego zrobić,|ponieważ nie miałem agenta w Miami.
{7262}{7296}Chyba teraz mam.
{7296}{7377}Michael, od razu|wyłóżmy kawę na ławę.
{7380}{7490}Jeli to spieprzysz, nie będzie|żadnego ratunku, żadnego wsparcia.
{7490}{7658}Będziemy tylko ty i ja|trzepoczšcy na wietrze.
{7658}{7715}I jak to dla ciebie brzmi?
{7715}{7783}Jak ryzyko,|które jestem gotów ponieć.
{7787}{7871}Burn Notice 6x02 Mixed Messages|Sprzeczne sygnały
{7871}{7955}Tłumaczenie: Mausner|Korekta: moniuska
{7958}{8001}Stolik jest gotowy,|panie Card.
{8003}{8056}John, jak się masz?
{8058}{8090}Jak za dawnych czasów, co?
{8092}{8137}"Dawne czasy"|to nauka technik
{8140}{8188}opierania się przesłuchaniom|po godzinie snu.
{8188}{8241}Nie popłacz się, Michael.|Nie byłem aż taki zły.
{8243}{8315}Stary Card nigdy nie poczęstowałby mnie|wyszukanym posiłkiem.
{8315}{8382}A kto mówił,|że nowy Card poczęstuje?
{8384}{8408}Czysta whiskey.
{8411}{8490}I mrożonš herbatę dla mojego przyjaciela.|Wcišż jš lubisz, prawda?
{8490}{8545}Nic ci nie umknie,|Card, nic.
{8547}{8569}Zdrowie.
{8624}{8684}- Zabawne.|- Co?
{8687}{8775}Że to ja pomagam ci|zobaczyć się z Fionš.
{8778}{8835}- Czemu? Bo jej nie lubiłe?|- Wystarczajšco jš lubiłem.
{8835}{8871}Nie pasowało mi,|że mój protegowany
{8871}{8955}sypia z byłym handlarzem broniš,|którego poznał jako tajniak.
{8957}{9010}Takie rzeczy stawiajš|szkoleniowca w złym wietle.
{9013}{9051}Powiedziałe,|że zniszczy mi życie.
{9053}{9099}Powiedziałem tylko to,|na co to wyglšdało.
{9101}{9164}Na swojš obronę dodam,|że nie znałem wielu ludzi,
{9166}{9224}którzy mogliby|zniszczyć ci życie.
{9269}{9322}Do jakiego zadania|mnie potrzebujesz?
{9329}{9406}Większoć ubiegłego roku|spędziłem w Meksyku
{9408}{9509}w połšczonym oddziale CIA-DEA,|pracujšcym nad kartelem Zetas...
{9509}{9617}1000 godzin roboczych.|Niele się napocilimy.
{9619}{9703}- Gdzie w Meksyku?|- Nie musisz się nawet pakować.
{9705}{9818}Kartel usiłuje postawić stopę w Miami.|Musimy im to uniemożliwić.
{9821}{9933}W tej chwili skupiamy się|na dwóch Meksykanach.
{9936}{9988}Ramiro Salazar jest szefem.
{9991}{10048}Nie dostałby mojego głosu|w wyborach dziadka roku.
{10051}{10147}To nie on stanowi problemu.|Problemem jest Rafael Montero.
{10149}{10199}Jest powišzany|z 10 zabójstwami.
{10199}{10276}To totalny paranoik.|Gdy tylko kogo do niego wysyłałem,
{10279}{10341}kończył martwy,|poršbany na setki kawałków.
{10341}{10391}Zakładam, że masz plan.
{10394}{10444}Mielimy przełom|podczas operacji w Veracruz,
{10444}{10540}dowiedzielimy się, że 2 tony kokainy|przybędš do Miami w cišgu 48 godzin.
{10542}{10619}Musimy się dowiedzieć,|gdzie wylšduje dostawa.
{10621}{10650}Wchodzę w to.
{10892}{10947}- Kto tam?|- Twoja matka.
{10950}{10986}I ja, brachu.
{11036}{11075}Nate,|co ty tu robisz?
{11077}{11149}Chyba mogę cię spytać|o to samo.
{11149}{11190}- Gdzie Ruth i dziecko?|- W Vegas.
{11192}{11271}Słyszałem, co się stało.|Pomylałem, że przyda ci się wsparcie.
{11274}{11336}- Zostanę na trochę.|- Nie musisz tego robić.
{11338}{11439}Michael, cišgnęłam tu Nate'a,|bo pomylałam,
{11439}{11535}że byłoby miło, gdybycie sobie|porozmawiali o niektórych sprawach.
{11540}{11580}Bo Bóg mi wiadkiem,|że ze mnš nie rozmawiasz.
{11580}{11614}Po prostu teraz nie mogę.
{11614}{11686}Mam zadanie, które może|pomóc mi zobaczyć Fionę.
{11688}{11751}Dobra. Nie teraz.|Rozumiem.
{11753}{11799}Mamo, nie teraz,|dobrze?
{11801}{11863}Trzymajcie się,|ty i Fiona.
{12072}{12139}Będšc agentem zawsze jest możliwoć,|że pójdziesz do więzienia.
{12139}{12218}Gdy twoja praca zakłada|działanie poza prawem,
{12221}{12259}czasami nie da się|tego uniknšć.
{12259}{12374}Jeli znajdziesz się w rodku,|po pierwsze pamiętaj o cierpliwoci.
{12376}{12465}Musisz dać sobie czas,|dowiedzieć się, kto co znaczy,
{12465}{12544}oraz unikać kłopotów|tak długo, jak się da...
{12547}{12611}ponieważ nieuniknione jest,|że kłopoty same cię znajdš.
{12947}{12981}Nie musisz|jeć z podłogi.
{12983}{13019}Proszę.
{13345}{13424}Witamy w Federalnym|Więzieniu Allarod.
{13628}{13695}Tu jest wolne,|jeli chcesz.
{13820}{13875}Zastanów się dwa razy,|nim to zjesz.
{13942}{14069}D.B. uważa się za królowš bloku.|Robi to każdej nowej dziewczynie.
{14084}{14129}D.B.|KRÓLOWA BLOKU WIĘZIENNEGO
{14165}{14249}Słuchaj, sprawa jest taka.|Każdy na ciebie teraz patrzy.
{14263}{14376}Jeli nie zjesz jej małego prezentu,|to naplujesz jej w twarz.
{14376}{14412}Będzie twoim wrogiem.
{14412}{14505}- A jeli zjem?|- Staniesz się jej własnociš.
{14508}{14556}Ja popełniłam ten błšd,|gdy tu trafiłam.
{14558}{14594}Wzięłam jej prezencik,|no i wiesz,
{14594}{14666}zaczęło mnie trochę męczyć,|że cišgle mi mówi, co mam robić.
{14666}{14750}Więc dała mi kolejny podarunek...|bliznę na pamištkę.
{14865}{14930}Dzięki za cynk.
{14932}{14985}...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin