S04E02 - Obituaries.txt

(39 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{2561}{2656}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{2658}{2701}Oglšdaj legalnie, polecaj i zarabiaj  Vodeon.pl
{2705}{2752}Nekrologi.
{2753}{2824}Mężczyzna albo kobieta|przeżyjš swoje życie,
{2825}{2894}pracujš, kochajš|marzš, miejš się, płaczš.
{2895}{2942}A potem umierajš.
{3036}{3092}Po ich mierci kto,|kto ich nie znał,
{3093}{3151}ani razu ich nie spotkał,
{3152}{3211}opisuje ich życie |w jednej lub dwóch linijkach
{3212}{3260}lokalnej gazety.
{3261}{3312}A i tylko wtedy, jeli|zrobili co--
{3313}{3371}co według człowieka redagujšcego|tę wiadomoć było ważne.
{3372}{3423}Jeli co w życiu osišgnęli,
{3424}{3471}dostanš nawet dwie kolumny.
{3472}{3536}Może nawet zmieci się|ich zdjęcie z 1974.
{3600}{3647}Jeli jednak byli zwykłymi ludmi,
{3684}{3731}tylko się o nich wspomni,
{3732}{3777}albo zignoruje.
{3968}{4035}Wydział zabójstw zamknšł|dochodzenie.
{4036}{4127}Guillaume Tarrant strzelał do siedmiu osób,|a na końcu do siebie.
{4128}{4191}Cztery osoby zostały zabite:|funkcjonariusz Joseph Howard,
{4192}{4263}i więniowie Lou Wrath,|Junior Pierce oraz Kenny White.
{4264}{4333}Jaki jest stan pozostałych trzech osób- Keller, Seran and Ahmad?
{4334}{4381}Sš jeszcze w szpitalu.
{4382}{4437}Seran i Ahmad|nie odnieli większych obrażeń.
{4438}{4527}Powinni wrócić jeszcze dzi,|gorzej jest z Kellerem.
{4528}{4585}Trochę pobędzie w szpitalu.
{4586}{4633}Cišgle trapi mnie pytanie,
{4634}{4681}skšd wzišł się w Oz ten|jebany pistolet?
{4682}{4715}Nie wiem,|Murphy.
{4716}{4764}Jestem jednak więcej niż|pewien, że się dowiem.
{4790}{4849}Nie wiemy skšd|wzišł się ten pistolet.
{4850}{4937}Dlaczego pytacie nas? To białas|z niego strzelał.
{4938}{4996}Bo pytamy wszystkich.
{4997}{5057}Czy prawda wyjdzie na jaw,|czy nie,
{5058}{5113}jedno jest pewne--
{5114}{5163}Emerald City|wymknęło się spod waszej kontroli.
{5164}{5211}McManus musi odejć.
{5212}{5281}Masz czelnoć mówić mi kogo|mam zwolnić i zatrudniać, Adebisi?
{5282}{5341}Ja tylko mówię o tym,|co widzę.
{5342}{5389}McManus dał dupy.
{5390}{5439}Odpowiedzialnoć spada na niego.
{5440}{5502}Lepiej reagujcie od razu.|Prasa chce odpowiedzi.
{5503}{5601}- Media chcš mieć kozła ofiarnego.|- Dziękuję za troskę.
{5642}{5701}Robilicie wrażenie zaprzyjanionych.
{5702}{5773}Co za siła|argumentów.
{5774}{5836}Twoim zdaniem McManus|powinien zostać?
{5912}{5983}Widzisz to?|O co chodzi?
{5984}{6031}A co się tak|nagle zainteresował?
{6032}{6093}Ponoć straciłe apetyt na władzę?
{6094}{6141}- Taaa.|- No to nic ci do tego.
{6142}{6195}Wstaje wit,|droga ku mšdroci,
{6196}{6253}życzenia, wola|próby, podróży.
{6254}{6289}Możesz uczcić|chwilš ciszy życie klawiszy--
{6290}{6331}Zamknij ten ryj!
{6332}{6405}Ale moi bracia, leżš teraz w ciszy,|w kšcie, jak karaluchy
{6406}{6481}-Daj spokój, człowieku
{6482}{6544}tłumaczenie...joozeek
{6545}{6611}Poeta, Poeta.
{6612}{6687}- Starczy.|- We się odjeb.
{6688}{6747}Bricks|i Junior gryzš ziemię.
{6748}{6815}- Sš martwi!|- Ale my żyjemy.
{6816}{6863}Nie mieli serc,|Adebisi.
{6864}{6911}Ale ja mam.
{6912}{6959}Mam serce lwa.
{6960}{7051}Zamiast opłakiwać Kenny'ego i Juniora,|pomóż mi pomcić ich mierć.
{7052}{7127}Na kim chcesz się mcić,|Adebisi?
{7128}{7211}Tarrant sam|się sprzatnšł.
{7212}{7268}Na nich.
{7299}{7375}Białych bękartach.
{7376}{7423}To nie biały bękart
{7424}{7478}wylał mi wrzšcš wodę na twarz.
{7479}{7526}To byłe ty.|Ty!
{7527}{7590}To było wtedy.|Liczy się teraz.
{7591}{7670}Gdyby stał odrobinę bliżej|lewej strony, gdy zaczęła się sieczka,
{7671}{7741}byłby martwy, a Kenny Wangler|byłby moim nowym najlepszym przyjacielem.
{7888}{7942}Yo, gówno zaczęło latać.
{7943}{8022}I co z tego? Jestemy na zewnštrz,|z nosami przy szybie.
{8023}{8070}Nie na długo, bracie.
{8071}{8134}Pierdoleni klawisze chcš się dowiedzieć|skšd francuzik miał spluwę.
{8135}{8190}A ty wiesz skšd?
{8191}{8246}Jebany Cocola,|Adebisi.
{8247}{8310}Widziałem go z gnatem na|dzień przed strzelaninš.
{8311}{8358}Adebisi wie, że go widziałe?
{8359}{8430}Jeszcze nie. Pewnie|niedługo się dowie.
{8567}{8614}Uczciwoć...
{8615}{8696}tym włanie różniš się liderzy|od polityków.
{8697}{8780}Jeden z ludzi ubiegajšcych się |fotel gubernatora wie co oznacza to słowo.
{8781}{8844}Alvah Case.|Prawnik aktywista,
{8845}{8924}Dziekan Wydziału Prawa,|Przewodniczšcy Palestry.
{8925}{8988}Nikt nie wštpi|w jego uczciwoć.
{8989}{9062}Po zamieszkach|w więzieniu Oswald,
{9063}{9125}komu zlecił zbadanie sprawy|James Devlin?
{9126}{9192}Własnie jemu. Alvah Case.
{9193}{9266}Niekwestionowana ucziwoć. Czas na zmiany.
{9293}{9341}Wendy.
{9369}{9416}McManus musi odejć.
{9417}{9496}- To chyba mantra na ten tydzień.|- Widziałe Trib?
{9497}{9544}Pierwsza strona, pod tytułem.
{9545}{9639}Bilans więziennej strzelaniny -4 więżniów|i dwóch funkcjonariuszy.
{9640}{9683}Poradzę sobie z prasš.
{9684}{9740}Nie jeli chcesz być|w obozie Gubernatora.
{9741}{9810}Potrzebujesz kozła ofiarnego.|Musisz zwolnić McManusa.
{9811}{9908}- Najwyższy czas.|- Spieprzył sprawę.
{9909}{9993}- Zapomniałe o zamieszkach?|- Nie wybuchły z winy Tim'a.
{9994}{10054}Emerald City od zawsze|jest porażkš.
{10056}{10103}To kiepski liberał
{10104}{10166}i powiniene wymiec go stšd|razem z innymi mieciami.
{10352}{10399}Listy do ciebie.
{10400}{10460}Nie ma za co.
{11000}{11047}''Drogi Tim, wiem, że
{11048}{11095}siostra Pete|powiedziała ci, że
{11096}{11143}nie wracam do Oz.
{11144}{11191}To wszystko pewnie|wydaje ci się nierealne.
{11192}{11239}Mnie tym bardziej.
{11240}{11296}Wyjeżdżajšc na wakacje,
{11297}{11356}nigdy nie pomylałam,|że całe moje życie
{11357}{11404}może tak szybko|się zmienić.
{11405}{11490}Nigdy nie wierzyłam, że spotkam|kogo takiego jak Gary, kochajšcego,
{11492}{11539}pełnego wyrozumiałoci.''
{12270}{12329}Zostałem poproszony o wybranie|jednego pracownika 
{12330}{12397}który dołšczyłby do|stanowej delegacji
{12398}{12445}wybierajacej się do Płd. Afryki
{12446}{12517}na konferencję dotyczšcš|praw człowieka.
{12518}{12581}Delegacja odwiedzi|więzienie Pretoria ,
{12582}{12636}Zonderwater,|a także--
{12637}{12716}- pojedzie na safari.|- Przepraszam.
{12717}{12773}Leo, udzielisz mi głosu?
{12774}{12831}- Mamy tu zebranie.|- Tylko minuta.
{12832}{12882}Chodzi o pożegnanie|oficera Howard.
{12883}{12929}To ważne, do cholery,
{12930}{12981}ponieważ tego człowieka zabito|w mojej obecnoci.
{13034}{13082}Dobrze, kontynuuj.
{13112}{13159}Ok...
{13160}{13214}mylę, ze powinnimy|nagrać ceremonię
{13215}{13262}aby jego wnuki, kiedy już|dorosnš,
{13263}{13325}mogły jš sobie obejrzeć.
{13364}{13439}Wieczny odpoczynek racz|mu dać , Panie,
{13440}{13511}a wiatłoc wiekuista niechaj|mu wieci na wieki wieków.
{13512}{13559}Amen.
{13560}{13623}Teraz Tim McManus|chciałby powiedzieć kilka słów.
{13624}{13672}Tim?
{13728}{13807}Joe uwielbiał|stawiać na konie.
{13808}{13891}Aby oddac mu czeć,|chciałbym--
{14487}{14535}Proszę.
{14584}{14655}Leo, chcemy porozmawiać|z tobš o Timie.
{14656}{14719}Mam juz dosyć|rozmów o Timie McManus
{14720}{14783}- Najwyraniej popadł w rozpacz.
{14784}{14817}- Tak.|- Potrzebuje pomocy.
{14818}{14868}- To samo mu powiedziałem.|- Więc widziałe się z nim?
{14869}{14924}- Szukałymy go wszędzie.|- Wyszedł kilka chwil temu.
{14925}{14978}- Dokšd?|- Nie wiem.
{14979}{15027}Spróbujemy go|złapać w domu.
{15028}{15078}- Jeli się nie uda, to jutro w pracy.|- Dobrze.
{15080}{15128}- Nie sšdzę, że go tu zastaniecie.|- Dlaczego?
{15129}{15200}Włanie go zwolniłem.|Dobrej nocy.
{15311}{15375}Raz widziałem nekrolog|gocia którego znałem.
{15376}{15471}Gazeta napisała jego nazwisko|z błędem ortograficznym.
{15472}{15567}Zrobili błšd w nazwisku.
{15568}{15633}I tyle.|Nie ma odwrotu.
{15634}{15689}Nie napiszš jego nazwiska|poprawnie
{15690}{15739}kiedy umrze za drugim razem. Nie.
{15740}{15787}To wydanie idzie
{15788}{15836}do archiwum.
{15891}{15938}A goć którego znałem--|jego nazwisko,
{15939}{16002}które było jedynš jego dumš,
{16003}{16058}będzie w niej zawsze przekręcone,
{16059}{16130}na wieki.
{16660}{16707}Dobra,
{16708}{16767}słuchajcie.
{16767}{16815}Ostatniej nocy
{16815}{16877}Tim McManus złozył|rezygnację z prowadzenia Emerald City.
{16979}{17019}Cisza!
{17020}{17070}Dopóki nie pojawi się|jego następca,
{17071}{17134}naczelnik prosił mnie,|bym
{17135}{17186}przejšł obowišzki McManusa.
{17187}{17246}Słuchajcie uważnie:|Nic,
{17247}{17297}absolutnie nic się|nie zmieni.
{17298}{17355}Tak mylisz.
{17356}{17397}Dobra, to tyle!
{17453}{17500}Officerze Murphy?
{17501}{17548}Ma pan jakie wieci|na temat Chrisa Keller?
{17549}{17596}Nic nowego do|mnie nie dotarło.
{17597}{17660}- Mógłby pan zadzwonić i--|- Beecher,
{17661}{17708}mamy teraz ważniejsze|rzeczy na głowie, ok?
{17709}{17768}Stracilimy Tima McManus.|Zdrowie twojego chłopaka
{17769}{17817}nie jest dla mnie priorytetem.
{17845}{17911}- Proszę?|- Odejd.
{17987}{18058}Prosiłem ojca |zlokalizowanie syna Schillingera.
{18059}{18123}To nie Oz zrobiło|z ciebie dziwkę.
{18124}{18171}Jeste niš od urodzenia.
{18323}{18400}Cierpiałe z powodu roli,|jakš odegrałe w mierci Andrew Schillinger.
{18401}{18448}Nie wiedziałe dokšd pójc|i znalazłe mnie.
{18449}{18498}Prosiłe o przewodnictwo|po cieżkach lslamu.
{18499}{18589}Znalazłe bezpieczenstwo|i spokój w ramionach Allaha.
{18590}{18648}Ale to...
{18649}{18720}co jest między tobš a Keller'em.
{18721}{18812}Zachowania homoseksualne|sš blunierstwem.
{18813}{18885}Wiem.
{18913}{18974}Chcę go kochać,|Kareem.
{18975}{19031}Naprawdę.
{19032}{19084}A co do Allaha,|to spróbuję go przekonać
{19085}{19133}kiedy przyjdzie mój czas.
{19248}{19283}Hej, Beecher.
{192...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin