Last.Resort.S01E03.Eight.Bells.PROPER.HDTV.x264-2HD.(osloskop.net).txt

(28 KB) Pobierz
[2][21]/POPRZEDNIO...
[26][40]Nasi ludzie|próbujš nas zatopić?
[41][58]Tak się dzieje,|gdy ignoruje się rozkazy.
[60][78]Niczego nie zignorowalimy.|Zakwestionowalimy.
[79][106]Stare marynarskie porzekadło:|"Głupi zostanš ukarani".
[107][125]/Przejęlimy stację|/wczesnego ostrzegania NATO
[126][142]/na wyspie Sainte Marina.
[143][183]Ta stacja i okręt w zatoce|należš teraz do mnie.
[184][216]Zmierza w naszym kierunku|20 innych okrętów.
[217][235]Większoć dotrze tu|w przecišgu 24 godzin.
[235][261]Admirale Shepard, obaj wiemy,|że Pakistańczycy jej nie zatopili.
[263][288]- Tato, to ja.|- Mylałem, że cię straciłem.
[309][323]Co ty zrobiła?
[323][350]Mylisz, że zaprowadziłem pokój?|Skończyli mi się ludzie do zabijania.
[350][362]To moja wyspa.
[363][392]Jeli pozwolę na waszš obecnoć,|to tylko pod pewnymi warunkami.
[392][412]Cortez i Brannan nadal|uważani sš za dezerterów.
[413][432]To trzecia tura Cortez.|Na pewno nie zdezerterowała.
[432][442]Musimy zaczšć ich szukać.
[442][492]Marcus, powiedz im, że twój syn|zginšł z ršk naszych w Afganistanie.
[492][512]To co nas rani...|to nasza siła.
[513][526]To nam pomoże.
[529][551].:: GrupaHatak.pl ::.
[552][576]Last Resort [1x03]
[576][598]Tłumaczyli; józek, emo9|Korekta: ziomek77
[624][664]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[664][676]Z drogi!
[677][703]Z drogi!
[704][714]- Okradł nas!|- Co?!
[715][736]- Okradł nas!|- Kto? Parker!
[737][757]- To był tylko banan!|- Okradłe tych ludzi?!
[763][783]- To tylko banan.|- Natychmiast mu zapłać.
[794][819]To się nie powtórzy!|Rozumiecie?
[820][837]Jestem głodny.|Jak chcę banana, to biorę!
[838][857]To teraz wemiesz|dwie dodatkowe wachty.
[857][888]Wracaj na okręt.|Reszta kontynuuje poszukiwania zaginionych.
[889][898]Nie powinno nas tu być!
[899][915]Wracaj na okręt.|To rozkaz.
[915][936]To mnie zamknij.|Bez nas nie dadzš rady.
[936][979]Zapytajcie bosmana. Bez nas|będš musieli się poddać i wrócimy do domu.
[984][992]Masz.
[998][1013]We sobie ten mundur.
[1014][1034]Striptiz odstawiasz, Parker?
[1050][1072]Cudnie. Zamknšć go.
[1095][1124]Hoffman, zamknij go.|Natychmiast.
[1149][1163]Puć mnie!
[1182][1190]/No co?
[1288][1313]Ostatni raz Redmana|widziano wczoraj.
[1315][1344]Przeczesalimy wyspę.|Ani ladu jego, Cortez oraz Brannana.
[1348][1365]Nadal nie pasuje mi to|na dezercję.
[1366][1388]Bo to nie dezercja.
[1445][1470]Kapitan Marcus Chaplin|z U.S.S. Colorado.
[1471][1486]Z kim rozmawiam?
[1487][1508]/Starszy doradca przy Białym Domu,|/Amanda Straugh.
[1509][1525]/Jestem waszym negocjatorem.
[1526][1553]Gratuluję, pani Straugh.|Podziwiałem paniš za osišgnięcia w Kosowie.
[1554][1583]/Jeszcze dzisiaj|/rozpocznie się blokada wyspy.
[1584][1620]/Mam nadzieję, że pan i pańscy ludzie|/rozumiejš, co to znaczy.
[1622][1666]/Dopóki się nie poddacie,|/zostaniecie odcięci od wiata.
[1670][1691]Pani szef próbował zabić|całš mojš załogę,
[1691][1712]a teraz oczekuje naszego|bezwarunkowego poddania się?
[1712][1753]To trochę zuchwałe,|zważywszy, że nadal mam 17 rakiet Trident.
[1765][1783]/Proszę pomyleć|/o swoim synu, Jeffreyu.
[1804][1822]Mój syn nie żyje.
[1823][1850]/I Piechota Morska chce mu urzšdzić|/stosowny pogrzeb,
[1850][1889]/ale panie Chaplin, pogrzebu nie będzie,|/dopóki się nie poddacie.
[1889][1932]/Do tego czasu jego szczštki pozostanš|/w kostnicy Marynarki.
[1935][1954]/Dla swoich ludzi,|/swojego syna...
[1957][1971]/proszę podjšć słusznš decyzję.
[2048][2076]- Co cię trapi, pierwszy?|- Mamy problem z załogš.
[2112][2129]Nie mów, że was też aresztowali.
[2129][2153]- Tłoczno się robi.|- Słyszałe o Brannanie i Cortez?
[2155][2183]I Redmanie. Zaginęli.
[2190][2200]Załoga ma ich za dezerterów.
[2201][2228]- Nie zdezerterowali.|- Choć raz się zgadzamy, młody.
[2229][2256]- Chcesz pomóc w poszukiwaniach?|- Mylisz, że nie wiem, co kombinujesz?
[2257][2270]Tracisz władzę.
[2274][2289]Ja mam więcej|władzy stšd niż ty.
[2291][2309]Widzę, że zostałe|adwokatem diabła.
[2310][2342]A ty chcesz wzišć odwet|na ojczynie za mierć syna.
[2353][2377]Obaj chcemy tego samego.|Z tym, że ja przed sšdem wojennym,
[2379][2397]gdzie jeden z nas|zostanie oczyszczony z zarzutów.
[2399][2429]Ty natomiast siedzisz bezczynnie,|gdy troje twoich ludzi zaginęło,
[2429][2447]a reszta zaczyna się buntować.
[2485][2499]Nigdy nie sšdziłem,|że zobaczę,
[2500][2527]jak przedkładasz co nad swoich ludzi, Joe.|Zwłaszcza własnš dumę.
[2550][2567]Daj słowo,|że jak cię wypuszczę,
[2567][2601]nie będziesz kwestionował moich rozkazów|ani sabotował ludzi oraz okrętu.
[2602][2629]Pomożesz mi wrócić do domu|przed sšd wojenny,
[2630][2656]gdzie będziesz mógł|być głównym wiadkiem.
[2690][2711]Moje słowo nadal ma|dla ciebie wartoć?
[2712][2725]Tak.
[2799][2809]No to je masz.
[2810][2825]Uwolnić bosmana.
[2877][2890]Mnie to nie wystarczy.
[2910][2923]Będę miał cię na oku, bosmanie.
[2965][3013]Wkładaj mundur, Parker.|To nie wolny pištek.
[3104][3128]- Idziesz czy nie?|- Kolacja dopiero za szeć godzin.
[3129][3148]Mylisz, że tu sš autobusy?|Musimy się zbierać.
[3149][3167]- Bar zamknięty.|- Podbijam.
[3170][3181]Stówka.
[3245][3259]Skšd to masz?
[3328][3348]Nie mów, że nigdy|niczego dla ciebie nie zrobiłem.
[3350][3359]To należało do Cortez.
[3362][3383]Mam to od kogo,|kto pracuje dla gocia o imieniu Serrat.
[3391][3407]Przyjaciel Francuzki.
[3472][3489]Nie piszesz, nie dzwonisz.
[3490][3510]Nie powiesiłe się|na sznurówkach.
[3512][3533]Każde z nas musi żyć|z rozczarowaniami.
[3543][3556]Stoi mi pan na drodze, bosmanie.
[3564][3578]Naprawdę?
[3602][3637]- Dosyć.|- Dziękuję za taniec, pani porucznik.
[3670][3695]Nie sadzę, aby Julian Serrat|miał przyjaciół.
[3705][3725]Ostrożnie, Marie.|To za ciężkie.
[3726][3743]Chcemy tylko wiedzieć,|z kim mamy do czynienia.
[3743][3769]Przecież powiedziała "nie".|Powiniene już ić.
[3773][3809]Posłuchaj, moi ludzie|sš w tej chwili gdzie przetrzymywani.
[3810][3854]Nie wiedzš, o co chodzi. Sš przerażeni|i chcš jedynie wrócić do domu.
[3858][3870]Chcę im w tym pomóc.
[3882][3907]Pogadam z Julianem.|Razem z twoim kapitanem.
[3916][3937]- Ty i mój kapitan?|- Tak.
[3939][3954]Nikt więcej.|Takie sš moje warunki.
[3954][3969]Nie będę mógł|zapewnić ci bezpieczeństwa.
[3969][3986]O mnie nie musisz się martwić.
[3987][4007]On... jak wy to nazywacie?
[4019][4035]Zabujał się we mnie.
[4050][4063]Idę.
[4064][4085]Musimy stšd zniknšć,|nim dopłynš okręty wojenne.
[4086][4101]Dzi jeszcze nie dopłynš.
[4108][4125]Dajesz sobš manipulować.
[4167][4188]Nikomu na to nie pozwolę.
[4191][4208]Spotkamy się na plaży|o osiemnastej.
[4218][4247]Jak cię nie będzie,|to nie czekam.
[4435][4454]Jakim człowiekiem|jest wasz kapitan?
[4471][4507]Jest albo głupi,|albo nonszalancki.
[4509][4521]A może to i to.
[4522][4540]Dlaczego go tu nie ma?|Ilu was muszę porwać?
[4541][4555]Dziesięciu? Dwudziestu?
[4560][4573]Powiesz mi?
[4578][4590]Jak ci na imię?
[4619][4628]Red.
[4638][4655]Każdy na tej wyspie wie...
[4656][4688]jak masz problem,|przychodzisz do Juliana Serrata.
[4701][4747]Na przykład dzi przyniesiono do mnie|piętnastoletniego chłopca.
[4753][4773]Postrzał w szyję.
[4788][4814]Zginšł podczas strzelaniny,|w której brali udział wasi ludzie.
[4817][4848]- Nie strzelamy do dzieci.|- Mimo to został zastrzelony.
[4903][4917]Kto musi za to zapłacić.
[4930][4937]Posłuchaj!
[4938][4964]Możemy pogadać na osobnoci?
[4977][4997]Uwierz mi, że warto.
[5097][5135]/Pakistan wszedł w posiadanie kilku|/przenonych głowic nuklearnych.
[5136][5155]/Nasz wywiad potwierdza,
[5156][5201]/że pakistański rzšd|/oddał je w ręce terrorystów,
[5203][5221]/- którzy majš zamiar ich użyć.|- Co jest?
[5222][5258]Uprzedzajšce uderzenie nuklearne|jako nasza nowa polityka.
[5259][5269]Gdzie pilot?
[5270][5283]- cisz to!|- Halo?
[5291][5336]/Jedynie nuklearna odpowied,|/gwarantuje Ameryce bezpieczeństwo...
[5337][5361]Tak, oglšdam.|Przerażajšce.
[5367][5379]Dlaczego?
[5404][5424]Tak, wiem.
[5476][5507]- Muszę się z kim spotkać.|- Teraz?
[5511][5523]Jak tak martwisz się o ten dysk,
[5524][5548]- to umieć go w depozycie.|- Robert, cała technologia
[5549][5567]prototypu umieszczonego|na "Colorado" jest tutaj.
[5567][5581]Jedyny schemat.
[5581][5598]Mylisz, że zaufam bankowi?
[5599][5636]- Popadasz w paranoję.|- Wiem.
[5657][5673]Nie wpuszczaj nikogo.
[5685][5716]- Nie będę na ciebie czekał.|- Będziesz.
[5736][5755]Admirale Shepard?
[5791][5799]Puk, puk.
[5800][5820]Marcus Chaplin twierdzi,|że rozkaz, który dostał,
[5822][5865]nie przyszedł z głównej,|ale z zapasowej, antarktycznej sieci.
[5866][5889]Co jest niemożliwe,|bo nas nie zaatakowano.
[5889][5908]Kto wierzy szaleńcowi|z palcem na spucie?
[5908][5924]Pani.|Dlatego pani tu przyszła.
[5925][5940]Muszę wiedzieć,|kto wydał ten rozkaz.
[5941][5963]Zapytam Linusa,|przyjaciela z Wywiadu Marynarki.
[5966][6010]Zaraz, przecież jest w pišczce|przez alergię na skorupiaki.
[6010][6025]Ja nie mam alergii na nic,
[6025][6047]więc jak mnie to się przydarzy,|to proszę nie wierzyć.
[6048][6072]Twój przyjaciel był nikim,|ale ty już nie.
[6073][6091]Twój ojciec gra w golfa|z prezydentem.
[6092][6131]Czytałem też, że jeste jednš|z najbardziej pożšdanych partii.
[6131][6141]I co z tego mam?
[6142][6164]Jeste wyjštkowo wykwalifikowana,|by co z tym zrobić.
[6164][6204]Do tego, by ryzykować tyłkiem|dla ratowania pańskiej córki?
[6204][6215]Za kogo pan mnie ma?
[6223][6258]Za pasożyta, który zarabia na wojnie|nie brudzšc sobie przy tym ršk.
[6259][6296]Ten kraj uczynił cię bogatš,|kupujšc od twojej rodziny broń.
[6297][6320]Nie możesz mu się odwdzięczyć?
[6415][6436]Oto numer akt|z wydanym rozkazem.
[6454][6471]Wystarczajšco...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin