Arrow.S01E06.HDTV.XviD-AFG.txt

(27 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{20}{77}/Nazywam się Oliver Queen.
{78}{196}/Spędziłem pięć lat na wyspie.|/Miałem jeden cel.
{198}{236}/Przeżyć.
{237}{276}/Oliver Queen żyje.
{277}{333}/Teraz wypełniam|/ostatniš wolę ojca.
{334}{382}Wróć do domu.|Napraw moje błędy.
{383}{416}Nie!
{417}{460}/Użyję listy nazwisk,|/którš mi zostawił,
{461}{559}/by zniszczyć tych,|/którzy zatruwajš miasto.
{560}{654}/By to uczynić,|/muszę stać się kim innym.
{655}{743}/Muszę stać się czym innym.
{816}{911}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{912}{964}Na ziemię!
{965}{1028}Nie podnocie głów,|a nikt nie ucierpi!
{1029}{1091}Na ziemię!
{1100}{1179}Nie włamiecie się do sejfu.|Ma zbyt dobre zabezpieczenia.
{1180}{1245}Zamknij się!
{1285}{1346}Trzy minuty.
{1587}{1753}- Chcesz nas pozabijać?|- Nie martw się. Jestem glinš.
{1767}{1845}Nie rób tego.|Nie chcę umierać.
{1846}{1904}Proszę!
{2059}{2131}Co tu się dzieje?
{2168}{2284}- Był policjantem.|- Wystarczy tego strzelania.
{2356}{2447}Słyszycie?|Kto włšczył alarm!
{2472}{2546}Przestań!|Wystarczy, spadajmy.
{2547}{2582}/Policja Starling City.
{2583}{2649}Odłóżcie broń i wyjdcie|z podniesionymi rękoma!
{2650}{2786}/Powtarzam, odłóżcie broń|/i wyjdcie z podniesionymi rękoma!
{2931}{3002}Wstrzymać ogień.
{3056}{3121}To zakładnicy.|Zajmij się nimi.
{3122}{3217}Do wszystkich jednostek, ruszamy!
{3524}{3576}Zastrzeliłe policjanta.|Nie tak działamy.
{3577}{3622}A działamy tak, abym zginšł?
{3623}{3707}- Tak?|- Wsiadaj do vana!
{3784}{3842}Ruszaj.
{4000}{4035}Musisz wzmocnić drugš rękę.
{4036}{4108}- Dalej.|- Dobra.
{4176}{4224}Zmienne przyspieszenie.
{4225}{4258}Wojownicy walczš|w tym samym tempie.
{4259}{4344}Jeżeli przyspieszysz,|pokonasz przeciwnika.
{4345}{4390}To było dobre.|Od kogo się tego nauczyłe?
{4391}{4466}Nazywa się Yao Fei.
{4469}{4534}- Przez niego masz te blizny?|- Tylko jednš.
{4535}{4585}A resztę?
{4586}{4662}Pewnego dnia mi opowiesz,|co się stało na wyspie.
{4663}{4727}Oczywicie.
{4779}{4846}Ale nie dzisiaj.
{4847}{4980}- Wcišż wietnie się ruszasz.|- Tak, dzisiaj to wykorzystam.
{4981}{5041}Scott Morgan zarzšdza wodš|i pršdem w Glades.
{5042}{5099}Kiedy ludzie nie majš pieniędzy,|on podnosi ceny.
{5100}{5167}Nawet w rodku zimy|odcina im dostęp.
{5168}{5247}Został co najmniej miesišc.|Zerknij na to.
{5248}{5298}Ci faceci zaczęli działać|trzy lata temu w Keystone.
{5299}{5367}Następnie przenieli się na wschód,|zaliczajšc każdy bank po kolei.
{5368}{5445}Dzi rano obrabowali bank|w Starling City.
{5446}{5487}Postrzelili policjanta.|Jest w pišczce.
{5488}{5549}Lekarze dajš mu 50% szans|na przeżycie.
{5550}{5621}Skoro to policjant,|policja się tym zajmie.
{5622}{5673}Przytłoczona brakiem funduszy?
{5674}{5752}Ci gocie napadajš na kilka banków|w danym miecie.
{5753}{5793}W tym momencie|planujš kolejnš robotę.
{5794}{5862}Chyba nie zrozumiałe,|czym się zajmuję.
{5863}{5902}Niszczysz złych ludzi|za pomocš łuku i strzał.
{5903}{5952}Nie walczę|z ulicznš przestępczociš.
{5953}{5994}To objaw tego,|co złego się dzieje z miastem.
{5995}{6035}Staram się wyleczyć chorobę.
{6036}{6098}Prezesi i skorumpowani przedsiębiorcy.|Rozumiem.
{6099}{6254}Mógłby co zmienić,|gdyby nie mylał tylko o licie.
{6258}{6334}- Twój ojciec nie miałby nic przeciwko.|- Nie rozumiesz.
{6335}{6377}Mój ojciec powięcił życie,|bym przeżył.
{6378}{6425}Przeżył i co zmienił,|naprawiajšc miasto,
{6426}{6473}które on i ludzie|z tej ksišżki zniszczyli.
{6474}{6556}Każde nazwisko, które skrelam,|oddaje czeć jego powięceniu.
{6557}{6603}Istnieje więcej sposobów,|by uratować to miasto.
{6604}{6653}Nie dla mnie.
{6654}{6727}Zbrodnie zdarzajš się codziennie.
{6728}{6827}Chcesz,|żebym powstrzymał wszystkie?
{6828}{6922}Znasz płytkš definicję bohatera.
{7013}{7091}Nie jestem bohaterem.
{7505}{7560}Tata?
{7694}{7739}.:: GrupaHatak.pl ::.|.:: Arrow.HeroesMovies.pl ::.
{7740}{7785}{y:u}{c:$aa6d3f}ARROW|Sezon 1. Odcinek 6.
{7786}{7823}Tłumaczenie: SioNia|Korekta: Tiger
{7824}{7878}/"Dziedzictwo"
{7879}{7947}Powiedz, że to zły sen|i zaraz się obudzę.
{7948}{8022}Jak Stagg Industries mogło się wycofać?|Jest naszym największym sponsorem.
{8023}{8083}Powiedzieli:|"Taka jest ekonomia, głuptasie".
{8084}{8138}To ekonomia jest głupia.
{8139}{8212}Jak długo CNRI będzie działać|bez Stagga?
{8213}{8249}To zależy.|Ile masz czasu?
{8250}{8338}Ja mam fiestę|albo raczej sjestę.
{8339}{8400}Która oznacza imprezowanie,|a która drzemkę?
{8401}{8503}Chciałabym ci pomóc w hiszpańskim,|ale dzisiaj mamy zły dzień.
{8504}{8585}Oczywicie. Praca w tak małym biurze|jest nie do przyjęcia.
{8586}{8657}Wiesz, gdzie można|dobrze spędzić dzień?
{8658}{8688}W Coast City.
{8689}{8787}Wyobrażam to sobie tak:|wieczorny lot moim prywatnym samolotem,
{8788}{8854}kolacja w Broome.|Przed północš będziesz w domu.
{8855}{8943}- Albo rano.|- Co to ma być?
{8944}{9036}Rozmawialimy o tym.|Poznajesz prawdziwego mnie.
{9037}{9138}Nie zrozumiałe, że CNRI|straciło głównego sponsora.
{9139}{9289}Co znaczy, że cała moja ciężka praca|i powiecenia mogš pójć na marne.
{9352}{9424}Może innym razem?
{9547}{9651}/Zauważyłe, że ostatnio|/jest jaka przybita?
{9652}{9703}O co ja pytam.|Oczywicie, że nie.
{9704}{9781}Nie tobie to oceniać. Od kiedy|zwracasz uwagę na samopoczucie mamy?
{9782}{9870}Od kiedy nasz ojczym wybrał się|w podróż służbowš na drugi koniec wiata.
{9871}{9952}Takie wyjazdy zawsze sš nagłe,|zwłaszcza u ludzi o pozycji Waltera.
{9953}{10051}- Nie martwiłbym się.|- Zgadnijcie z kim włanie rozmawiałam.
{10052}{10139}Janice Bowen.|Mama Cartera.
{10169}{10238}Carter Bowem,|syn idealny.
{10239}{10291}- Jest idealny?|- Według ciebie.
{10292}{10360}"Carter włanie wygrał|stanowy konkurs szachowy".
{10361}{10414}"Carter dołšczył|do kółka dyskusyjnego".
{10415}{10461}Na pewno nie robiłam|z tego takiego zamieszania.
{10462}{10550}"Carter dostał się|na Harvard i Princeton".
{10551}{10607}"Ponieważ miał idealne|wyniki na egzaminach SAT".
{10608}{10672}Jak zdołał się uczyć|i odnaleć lekarstwo na raka?
{10673}{10734}Wystarczy już.|Rozumiem.
{10735}{10794}Przyjdš na brunch.|Oczekuję twojej obecnoci.
{10795}{10880}- Mam już plany.|- Nie szkodzi, brunch jest jutro.
{10881}{10954}- Prawie ci się udało.|- Też musisz przyjć.
{10955}{11052}- Zgacha.|- Nikt już tak nie mówi.
{11088}{11195}- Nie mogę przyjć.|- Od lat nie widziałam Bowemanów.
{11196}{11293}Raz możecie powięcić plany.
{11362}{11423}Będziemy.
{11563}{11633}Nienawidzę cię.
{11759}{11844}Scott Morgan, z listy twojego ojca,|/próbował popełnić samobójstwo.
{11845}{11897}/Być może obawiał się twojej wizyty.
{11898}{11937}Jak szybko możesz dotrzeć|do Starling General?
{11938}{11999}Już jadę.
{12005}{12047}Włanie ciebie chciałem zobaczyć.
{12048}{12159}Włanie odebrałem sportowy samochód.|Może zdobędziemy kilka mandatów?
{12160}{12211}Brzmi wspaniale,|ale co mi wypadło.
{12212}{12287}- Muszę spadać.|- Dobra.
{12288}{12375}Miło się gawędziło.|Dzięki.
{12394}{12432}Szybko się przemieszcza.
{12433}{12508}Lekko ironiczne,|skoro ciebie nazywamy Speedy.
{12509}{12597}Proszę cię.|Na miłoć boskš.
{12617}{12710}Jeli chcesz z kim pogadać,|to jestem.
{12711}{12788}Może mogłaby pomóc.
{12790}{12878}Jest taka dziewczyna,|która mnie kręci.
{12879}{12977}I nie mam pojęcia,|jak to rozegrać.
{12995}{13051}Próbowałe typowej gadki?
{13052}{13115}"Czeć, jestem Tommy Merlyn,|jestem miliarderem,
{13116}{13149}ale nie wyglšdam|jak Warren Buffet".
{13150}{13238}Jest tego wiadoma|i ma to gdzie.
{13239}{13303}Pienišdze się dla niej nie liczš.
{13304}{13396}Dlaczego nie powiesz jej,|co czujesz?
{13397}{13525}Znamy się od dawna i nie wiem,|czy szczeroć do dobre posunięcie.
{13526}{13617}Może musisz się dowiedzieć,|co jest dla niej ważne i sprawić,
{13618}{13686}by było takie dla ciebie.
{13687}{13771}Thea, jeste niesamowita.
{13820}{13884}Kocham cię.
{14065}{14113}Jeste pewny?
{14114}{14191}Scott Morgan nie jest typem samobójcy.
{14192}{14331}To było najlepsze kłamstwo,|które mogło cię tu cišgnšć.
{14332}{14412}Jestem bardzo wdzięczna|za zaaranżowanie przeniesienia męża
{14413}{14469}z County Ward|do Starling General.
{14470}{14533}Teraz mam pewnoć,|że otrzyma najlepsza opiekę.
{14534}{14611}Powinna pani dziękować panu Queenowi.|On opłaci rachunek.
{14612}{14736}Mšż Jany, Stan, jest tym policjantem,|który składał depozyt w banku.
{14737}{14797}W banku,|który został obrabowany.
{14798}{14876}Przykro mi z powodu pani męża.|Wyjdzie z tego?
{14877}{14937}Następne 24 godziny będš kluczowe.
{14938}{14993}Mógł się nie wychylać.
{14994}{15059}Znałem kilku policjantów.
{15060}{15204}Zawsze skłonni pomagać innym, nawet,|jeli sami będš w niebezpieczeństwie.
{15205}{15310}- Dziękuję.|- Nie ma za co.
{15444}{15512}- Okłamałe mnie.|- Chciałe, żebym z tobš pracował,
{15513}{15609}a nie dla ciebie. Mówiłe wtedy,|że rozumiesz, kim jestem.
{15610}{15708}Nie odwracam się plecami,|kiedy mogę co zmienić.
{15709}{15753}Tak samo Stan Washington.
{15754}{15810}Nie skończyłem.|Gdzie idziesz?
{15811}{15925}Idę co zmienić.|Chodmy złapać tych złodziei.
{16094}{16169}- Ten facet ma humorek.|- Postrzelił oficera Washingtona.
{16170}{16234}Zgadza się.
{16253}{16321}- Piercień z college'u.|- Albo z liceum.
{16322}{16364}Ten piercień doprowadzi nas|do tożsamoci.
{16365}{16471}Zdjęcie jest niewyrane. Będzie problem|z uzyskaniem czystego obrazu.
{16472}{16535}Możemy dostać odbitkę zdjęć,|które zrobiła policja.
{16536}{16627}Będš w magazynie z dowodami.
{16656}{16704}Powiedz, że nie idziesz tam,|gdzie mylę.
{16705}{16787}Dlaczego w ogóle pytasz?
{17019}{17072}Żartujesz sobie?|Nie chcę tego słuchać.
{17073}{17160}Nie mów mi o papierkowej robocie.|Jeden z ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin