Farscape - S01E05 - Back and Back and Back to the Future.txt

(29 KB) Pobierz
[10][35]Farscape
[40][85]Sezon 1
[90][172]Odcinek 5:|Powrót do przyszłoci
[212][231]Pilocie, odlatujemy!
[232][252]Racja, nam też może|grozić niebezpieczeństwo!
[253][278]Kto mógł przeżyć.
[279][325]Póniej wypijemy za ich pamięć,|a teraz w drogę.
[326][344]/Wszyscy się zgadzajš?
[345][358]- Cała wstecz!|- Zbliż się do nich.
[359][388]- W drogę.|- Jaki kłopot?
[389][401]Cholera!
[402][416]Do kogo to należy?
[417][434]Kogo to obchodzi?
[435][473]Subatomowa dezintegracja, John.|Nie wiem dlaczego.
[474][519]Dlatego trzymajmy się od nich z dala.
[522][556]Co to jest?
[571][607]/Uwaga, transmisja!
[628][656]/Proszę, ratunku!
[657][703]/Mamy zanik mocy i uszkodzenie|/systemu podtrzymywania życia.
[704][723]Pilocie...
[726][739]... we ich na pokład.
[740][768]/- Ale sam mówiłe...|- Zrób to.
[775][804]Zgadzamy się.|Rzuć sieć dokujšcš.
[805][832]/Rzucam.
[865][901]Pospiesz się, Crichton.
[984][1021]Majš kłopoty, chodcie.
[1182][1218]Trzymam cię.|Powoli.
[1282][1322]Sprawdzę czy nie ma innych.
[1500][1530]Crichton, tam już nikogo nie ma...|Tam już nikogo nie ma...
[1531][1584]Tam już nikogo nie ma...|Tam już nikogo nie ma...
[1600][1641]Słyszałem za pierwszym razem.
[1691][1721]/Nazywam się John Crichton.|/Jestem astronautš.
[1722][1763]/Poprzez tunel w czasoprzestrzeni dostałem się|/do odległej częci Wszechwiata...
[1764][1801]/... na statek... na żyjšcy statek|/pełen dziwnych, obcych form życia.
[1802][1824]/Wzywam pomocy.
[1828][1844]/Czy kto mnie słyszy?
[1845][1882]/ciga mnie szalony dowódca wojskowy...
[1883][1909]/... robię co w mojej mocy...
[1909][1946]/Szukam drogi powrotnej.
[2064][2096]UCIECZKA W KOSMOS
[2111][2148]POWRÓT DO PRZYSZŁOCI
[2151][2190]Na pewno potrafimy co zrobić.
[2195][2235]W statku mógł kto zostać.
[2263][2288]Już nie.
[2328][2363]Nie wiedzielimy o uszkodzeniu...
[2364][2386]... dopóki nie doszło do|przecišżenia na łšcznikach fazowych.
[2387][2414]Wtedy została nam już tylko ewakuacja.
[2415][2452]Na szczęcie, załoga|to tylko Matala i ja.
[2453][2467]Jeste ranny?
[2468][2490]Nie, tylko trochę mnie szczypie.
[2491][2518]Pewnie dotknšłem przewodu pod napięciem.
[2518][2549]Połowa obwodów mocy została przerwana.
[2550][2574]Wyłšczyłam je.
[2575][2592]Ładunek jest nienaruszony.
[2593][2611]Nic mu się nie stało.
[2612][2638]Co to za ładunek?
[2639][2669]Mam to powiedzieć Rozjemcy?
[2670][2693]Ona już przeszła do rezerwy.
[2694][2743]Wszyscy ucieklimy Rozjemcom.|Teraz jest jednš z nas.
[2744][2764]Włanie.|Więc co wieziecie?
[2765][2804]Urzšdzenia naukowe.
[2809][2868]Badalimy fluktuacje grawitacyjne|w przestrzeni kosmicznej.
[2869][2918]Zmierzalimy na spotkanie|z innym statkiem niedaleko stšd.
[2919][2943]- Gdybycie mogli nas tam zabrać...|- Oczywicie.
[2944][2969]Nasz statek należy do was.
[2970][2999]To dla nas zaszczyt, Ka D'Argo.
[3000][3029]Potrzebne wam będš|współrzędne miejsca spotkania.
[3030][3057]Zapraszam na stanowisko nawigacyjne.
[3058][3085]Odpocznij i nabierz sił.
[3086][3116]Ja się tym zajmę.
[3120][3148]Dziękuję.
[3301][3326]Co się stało?
[3346][3383]Nie...|Tylko miałem...
[3404][3416]Sam nie wiem co.
[3417][3462]Może też powiniene|odpoczšć i nabrać sił?
[3463][3478]Tak.
[3479][3511]To dobry pomysł.
[3563][3587]Współrzędne wprowadzone.
[3588][3606]Jak szybko tam dotrzemy?
[3607][3627]Pilot wkrótce nam powie.
[3628][3660]Zapytajmy ile to dla was warte?
[3661][3688]Pamiętajmy też o tym,|że was uratowalimy.
[3689][3739]To prawda.|Jestemy wam bardzo wdzięczni.
[3740][3766]Zechcecie pewnie jako okazać|tę wdzięcznoć zanim zgodzimy się...
[3767][3804]Żadnych targów.|To moi przyjaciele.
[3805][3825]Przyjaciele?|Twoi?
[3832][3870]Dopiero co ich poznałe.
[3891][3935]Moi przyjaciele sš Ilanami.|Genetycznymi kuzynami Luxan.
[3936][3987]Nasze rasy od ponad tysišca cykli|majš przymierze krwi.
[3988][4030]Wywiadczymy im każdš przysługę.
[4044][4079]Czy to jasne?
[4100][4121]Wybaczcie Hynerianinowi.
[4122][4152]Ma takie maniery jak i wzrost.
[4153][4181]/Cel osišgniemy za 12 azin.
[4182][4195]wietnie.
[4196][4228]Drugi statek dotrze tam wkrótce po nas.
[4229][4260]Czy mogę zaproponować|co do jedzenia lub picia?
[4261][4281]Ja dziękuję.
[4282][4310]Ale chciałabym żeby Verell co zjadł.
[4311][4350]Dotrzymasz mi towarzystwa?
[4396][4419]Dokładkę?
[4422][4446]Nie, dziękuję.
[4447][4536]Więc ty, Zhaan i Rygel przejęlicie|statek i ucieklicie Rozjemcom?
[4537][4565]Pominšłem co.
[4566][4592]Zbrodnię, za którš mnie skazano.
[4593][4615]- Zdrada?|- Nie!
[4616][4642]A więc nie musisz mi mówić.
[4643][4671]Uratowałe nam życie.
[4672][4731]Czego by nie zrobił, wygnanie|jest wystarczajšcš karš.
[4743][4769]Jak długo już trwa?
[4770][4792]Prawie osiem cykli.
[4793][4879]W takim razie nie wiesz,|że sektor ilański jest w stanie wojny.
[4898][4925]- Ze Scorvianami?|- Tak.
[4926][4993]Trzy cykle temu zaatakowali|zewnętrznš kolonię bez powodu.
[4994][5029]Zamordowali 2 miliony cywili.
[5030][5055]Od tamtej pory walczymy.
[5056][5110]Sš ogromne straty.|I nie widać końca walk.
[5118][5140]A Luxanie?
[5147][5164]Walczš po waszej stronie?
[5165][5215]Twój lud bardziej niż hojnie|wsparł nas wojskiem i uzbrojeniem.
[5216][5263]Znacznie bardziej niż to|przewiduje porozumienie.
[5264][5284]Jak mogę wam pomóc?
[5285][5331]Nie ma lepszych sprzymierzeńców niż Luxanie.
[5332][5394]Jeli dotrzemy na miejsce spotkania|pomożesz nam bardziej niż mylisz.
[5463][5487]Zostaw ten luk!
[5488][5500]Co jest w rodku?
[5501][5534]Już mówilimy:|bardzo czuły sprzęt.
[5535][5578]Zawiera zarejestrowane przez|czujniki dane z całego cyklu.
[5579][5615]- Chciałabym to zobaczyć.|- Zostaw!
[5626][5643]Trochę cię szkolili.
[5644][5679]Chcesz sprawdzić?
[5696][5708]Jaki kłopot?
[5709][5745]Szukałam tych uszkodzonych obwodów,|o których wspominała.
[5746][5777]Pomylałam sobie, że DRD|mogłyby je naprawić.
[5778][5804]Nie prosiłam o naprawę.
[5805][5838]To był mój pomysł.
[5839][5855]Proszę, D'Argo.
[5856][5905]Jeli co się stanie z danymi|cała nasza praca pójdzie na marne.
[5906][5936]Tu chodzi o waszš kapsułę ratunkowš.
[5937][5968]Uszanujemy ich życzenia!
[5969][6012]Nie chcę cię tu więcej widzieć.
[6072][6111]wietnie.|To wasza sprawa.
[6153][6187]Już tu nie wróci.
[6191][6239]Kto by wysłał statek badawczy aż tutaj|jedynie z dwójkš naukowców?
[6240][6277]Jest wiele gatunków...
[6398][6414]Chciałe co powiedzieć?
[6415][6444]Nie!|Tak.
[6453][6477]Przepraszam, przez chwilę|byłem gdzie indziej.
[6478][6499]Mówiła że...
[6500][6535]Nie można im wierzyć.|A zwłaszcza kobiecie.
[6536][6550]Matali?|Dlaczego?
[6551][6595]Zawróciła D'Argo w głowie.|Z tego co widzę, tobie również.
[6596][6612]Mnie?
[6613][6647]Chrzanisz. Przecież ona należy|do zupełnie innego gatunku.
[6648][6675]Nigdy nie moglibymy...
[6676][6709]John, nie ruszaj się.
[6710][6756]Spodoba ci się to.|Nie ruszaj się.
[6873][6888]Co nie tak, John?
[6889][6932]Co mi się przytrafiło i...
[6923][6962]... czuję jakbym włanie...
[6978][7010]Zaczerpnę wieżego powietrza.
[7011][7037]Tu mamy powietrze.
[7037][7066]Co mu się stało?
[7068][7107]To po prostu Crichton.
[7154][7180]D'Argo.|Wejd, proszę.
[7181][7204]- Nie chcę przeszkadzać.|- Ależ skšd!
[7205][7272]Nie zapominaj, że przez niemal cykl|moim jedynym towarzyszem była Matala.
[7275][7320]Dla niektórych byłaby to|bardzo pożšdana sytuacja.
[7321][7350]A więc jej pożšdasz?
[7351][7391]- Wybacz, nie mam prawa...|- Nie ma sprawy.
[7392][7424]Matala jest tylko mojš koleżankš.
[7425][7474]Możesz rozpoczšć Luxański Pocig za niš.
[7486][7520]- Nie mógłbym.|- Jak uważasz.
[7521][7549]Jej się podobasz.
[7581][7598]D'Argo.
[7599][7638]To bardzo miło, że użyczyłe nam|swojego warsztatu.
[7639][7683]- Naprawiasz co?|- Buduję.
[7684][7713]Czy to shilquin?
[7715][7745]Skšd wiesz?
[7752][7798]Zawsze mnie interesowały|luxańskie przedmioty.
[7800][7826]wietne wykonanie.
[7827][7852]Masz sprawne dłonie.
[7853][7873]D'Argo!
[7888][7903]Witajcie.
[7903][7934]To przyjaciel!|Crichton!
[7936][7972]Możemy porozmawiać?
[7987][8015]Teraz!
[8052][8076]Kłopoty.
[8077][8090]Posłuchaj, D'Argo.
[8090][8122]Ilanie sš krewnymi Luxan, prawda?|Więc wszystko o nich wiesz?
[8123][8137]Dalekimi krewnymi.
[8138][8145]Włanie.
[8146][8233]Czy ilańskie kobiety majš specjalne|feromony, którymi przycišgajš mężczyzn?
[8241][8276]Chodzi mi o chemię organizmu,|która działa jak afrodyzjak.
[8277][8287]Nie.
[8288][8325]A oddziaływanie psychiczne?|Czy majš telepatycznš zdolnoć uwodzenia?
[8326][8368]No wiesz, psychiczna hiszpańska mucha.
[8369][8387]Dlaczego pytasz?
[8391][8418]Z tobš nie ma to nic wspólnego.
[8419][8440]Mam takie przebłyski.
[8441][8463]Czuję, że jestem gdzie indziej.
[8464][8486]Razem z Matalš.
[8501][8561]No wiesz... w różnych pozycjach.
[8568][8587]Ty?
[8589][8603]- I Matala?|- Tak.
[8604][8642]Wiem, że to szalone.|Nawet nie wiem czy jestemy kompatybilni.
[8643][8669]Ale wydaje mi się,|że to się dzieje naprawdę.
[8670][8706]Czuję jš, dotykam.
[8716][8745]Fantazjowałe.
[8746][8780]Usuń jš ze swoich myli.
[8781][8814]Wierz mi, próbuję.
[8823][8861]Zmień podejcie, stary.
[8863][8879]Ona nie jest w moim typie!
[8880][8888]- Gdzie on jest?|- Kto?
[8889][8896]D'Argo.
[8897][8941]Wcišż zachowuje się|jak ich osobisty służšcy?
[9014][9047]Osobisty służšcy?
[9053][9084]To co nowego.
[9108][9127]Gdzie on jest?
[9128][9141]- Kto?|- D'Argo.
[9142][9187]Wcišż zachowuje się|jak ich osobisty służšcy?
[9229][9250]Słyszałe mnie?
[9251][9279]Tak, doskonale.
[9280][9302]Dwa razy.
[9303][9341]Dziwny jeste, Crichton.
[9346][9383]To się stało naprawdę.
[9384][9419]Po prostu.|A to znaczy, że nie mam halucynacji.
[9438][9469]W takim razie...
[9473][9509]... widzę prz...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin