The.Walking.Dead.S01E01.BDRip.XviD-SAiNTS.txt

(17 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{4882}{4977}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{4979}{5022}Oglšdaj legalnie, polecaj i zarabiaj  Vodeon.pl
{5026}{5089}Dziewczynko?
{5102}{5143}Jestem policjantem.
{5148}{5211}Dziewczynko?
{5290}{5352}Nie bój się.
{5416}{5477}Dziewczynko?
{6343}{6458}>> DarkProject SubGroup <<|>> Mroczna Strona Napisów <<
{6901}{6975}Tłumaczenie:|Igloo666
{6977}{7047}Dopasowanie: K-mil
{7068}{7203}{y:u}{c:$aaeeff}THE WALKING DEAD 1x01 Days Gone Bye|Dni, które przeminęły
{7214}{7289}- Co różni baby od facetów?|- To ma być żart?
{7297}{7357}Nie, powaga.
{7361}{7427}Nigdy nie poznałem babki,|co by umiała wyłšczyć wiatło.
{7431}{7528}Od urodzenia potrafiš|jedynie je włšczać.
{7545}{7605}Po włšczeniu wiatła|zachowujš się jak blondyny.
{7610}{7679}Każda babka tak ma.
{7698}{7791}Wracam do domu,|ten cały rozwietlony,
{7796}{7905}i oczywicie ja muszę to gasić,|bo widać różnimy się chromosomami.
{7906}{8023}Muszę leć przez całš chatę|i gasić po niej każde wiatło.
{8028}{8088}- Czyżby?|- Jacha.
{8097}{8184}Słuchaj nauk|wielebnego Shane'a.
{8194}{8257}Ale to nie koniec.
{8258}{8354}Chwilę potem narzeka|na globalne ocieplenie.
{8359}{8455}Wtedy wielebny Shane|cytuje Męskš Biblię.
{8460}{8560}"Skarbie, może gdyby ty|oraz każda laseczka na tej ziemi
{8565}{8641}nauczyła się, że wyłšcznik wiatła|działa w obie strony,
{8644}{8704}to może nie trzebaby martwić się|globalnym ociepleniem".
{8711}{8781}- Tak jej powiedziałe?|- No.
{8787}{8895}W łagodniejszej wersji.|Ale nadal mam satysfakcję.
{8899}{8984}To pełne odrazy spojrzenie,|nie uwierzyłby.
{8989}{9103}A wtedy grobowy głos:|"Mówisz jak mój cholerny ojciec!".
{9110}{9218}"Zawsze narzekasz na rachunek za pršd|i każesz mi wyłšczać wiatła!".
{9219}{9279}- I co ty na to?|- Wiem, co bym chciał powiedzieć.
{9283}{9362}"Ty szmato,|całe życie to słyszysz,
{9363}{9477}a nadal jeste zbyt głupia,|by wyłšczyć to wiatło?".
{9517}{9568}Nie mówię tego dosłownie.
{9571}{9673}- Byłoby kiepsko.|- Korzystam z łagodniejszej wersji.
{9676}{9757}- Mšdry ruch.|- Nie inaczej.
{9850}{9910}Co u Lori?
{9926}{9980}Dobrze jej idzie|wyłšczanie wiatła.
{9985}{10064}Nie wiem, czemu|czasami zapominam.
{10065}{10135}Nie o to pytałem.
{10195}{10247}Zeszły wieczór wypadł kiepsko.
{10250}{10360}Może kiepski ze mnie pocieszacz,|ale się starałem.
{10375}{10454}Przynajmniej się odzywaj.
{10461}{10562}Zawsze mi to powtarza.|"Mów do mnie".
{10624}{10708}Jakbym nigdy tego nie robił.
{10776}{10846}Mówisz o swoich|wštpliwociach?
{10851}{10939}Dzielisz się uczuciami|i tak dalej?
{10951}{11016}Chodzi o to...
{11054}{11173}kiedy cokolwiek ostatnio próbuję,|od razu traci cierpliwoć,
{11178}{11246}jakby w ogóle|nie chciała mnie słuchać.
{11251}{11303}Jakby...
{11306}{11407}Jakby cały czas była wkurzona,|a ja nie wiem za co.
{11408}{11467}Każda para|przez to przechodzi.
{11472}{11540}To tylko taki etap.
{11637}{11694}Wiesz, co powiedziała rano|na odchodnym?
{11697}{11802}"Czasami się zastanawiam,|czy ci na nas zależy".
{11824}{11920}Powiedziała to|w obecnoci naszego syna.
{11931}{12039}Ciekawe, co sobie będzie mylał|w drodze do szkoły.
{12085}{12174}Różnica między facetami a babami?
{12177}{12257}Nigdy bym jej nie powiedział|czego tak okrutnego.
{12260}{12338}Na pewno nie przy Carlu.
{12459}{12566}/Policja hrabstwa Lindon|/prosi o pomoc w pocigu.
{12576}{12675}/Szosa nr 18, kierunek południowy,|/GTAAD W217 243.
{12679}{12764}/Zalecana maksymalna ostrożnoć.
{13016}{13113}/Dwóch białych podejrzanych.|/Strzelali do funkcjonariuszy.
{13118}{13222}/Jeden policjant z Lindon|/został postrzelony.
{13463}{13577}/2 mile na zachód od 85.|/Przełšczymy was do szeryfa.
{13590}{13693}/Jestemy 5 minut|/od skrzyżowania z drogš nr 18.
{13698}{13782}/Jednostki 1 i 3,|/10-97, kod 100.
{13784}{13875}/Szosa numer 18.|/Czekamy na wieci.
{14260}{14339}cigajš ich na każdej|możliwej drodze.
{14343}{14428}Mylicie, że jak ich dorwiemy,|to trafimy do "Najbardziej szalonych pocigów"?
{14431}{14483}Mylę, Leon,|że musisz się skupić.
{14487}{14588}Sprawd komorę|oraz zabezpieczenie.
{14730}{14830}Fajna ta perspektywa|wylšdowania w telewizji.
{15918}{15978}O w mordę.
{16495}{16562}- Broń!|- Rzuć broń!
{17387}{17467}- Rick!|- Nic mi nie jest!
{17567}{17647}Widziałem, jak dostałe.|Prawie narobiłem w gacie.
{17652}{17694}Ja też.
{17697}{17767}Sukinsyn mnie postrzelił,|dasz wiarę?
{17769}{17850}Załatwimy ci|nowš kamizelkę.
{17886}{17984}Shane, nigdy nie mów Lori,|jak mało brakowało.
{17988}{18049}Rozumie...
{18239}{18273}Dostał!
{18278}{18309}Leon!
{18312}{18398}Dzwoń po karetkę,|mamy rannego!
{18431}{18508}Spójrz na mnie.|Zostań ze mnš.
{18513}{18589}Zostań ze mnš, słyszysz?
{18630}{18695}Zostań ze mnš.
{19159}{19211}Widzę, że nadal tu jeste.
{19216}{19281}Trzymasz się.
{19358}{19389}Wybacz, stary.
{19391}{19472}Dobija mnie oglšdanie tego.
{19561}{19628}Każdy się dorzucił.
{19631}{19702}Miałem to tu przynieć.|Reszta przesyła pozdrowienia.
{19706}{19793}Liczš, że niedługo|do nas wrócisz.
{19839}{19937}Linda i Diane z centrali|wybrały te kwiatki.
{19942}{20010}Spodobałyby ci się.
{20038}{20115}Położę je przy stoliku.
{20333}{20408}W tej wazie|jest co wyjštkowego.
{20409}{20510}Przyznaj się, zakosiłe jš|z domu babci Gene.
{20515}{20620}Mam nadzieję, że nie zabrałe|tej kolekcji łyżek.
{20777}{20832}Shane?
{20904}{20979}Shane, jeste w kiblu?
{22823}{22897}Pielęgniarko!|Pomocy!
{22911}{22983}Pielęgniarko.|Pomocy!
{26586}{26670}/NIE OTWIERAĆ|/MARTWI W RODKU
{34231}{34285}Lori!
{34533}{34585}Carl!
{35638}{35740}To się dzieje naprawdę?|Naprawdę tu jestem?
{35886}{35946}Obud się!
{37721}{37788}- Tato!|- Carl...
{37811}{37836}Znalazłem cię...
{37840}{37929}Dorwałem skurczybyka!|Rozwalę go!
{38085}{38135}Mówił co?|Chyba co słyszałem.
{38136}{38199}- Nazwał mnie Carlem.|- Wiesz, że oni nie gadajš.
{38207}{38290}Proszę pana!|Skšd ten bandaż?
{38328}{38399}- Co?|- Jakš masz ranę?
{38404}{38498}Odpowiadaj, do cholery!|Co to za rana?
{38534}{38586}Gadaj...
{38591}{38659}albo cię zabiję.
{39207}{39309}Zmieniłem ci opatrunek.|Stary zaczynał cuchnšć.
{39322}{39393}Co to była za rana?
{39413}{39488}- Postrzał.|- Postrzał?
{39489}{39549}Co jeszcze?
{39559}{39630}Postrzał to za mało?
{39640}{39703}Ja pytam,|ty odpowiadasz.
{39708}{39780}Wzajemna uprzejmoć.
{39844}{39915}Zostałe ugryziony?
{39961}{40002}- Ugryziony?|- Tak.
{40006}{40086}Albo zadrapany?|Co w tym rodzaju.
{40090}{40143}Nie, zostałem postrzelony.
{40146}{40249}Tylko postrzelony,|z tego, co wiem.
{40313}{40389}Pozwól mi co sprawdzić.
{40425}{40534}Już nie jest taki rozgrzany.|Goršczka by cię zabiła.
{40544}{40641}- Nie mam goršczki.|- Trudno byłoby jš przegapić.
{40764}{40847}Wystarczy sekunda.|Spójrz, jaki jest ostry.
{40849}{40967}Spróbuj czego, to cię zabiję,|i nie myl, że się zawaham.
{41262}{41354}Dołšcz do nas,|kiedy będziesz w stanie.
{41390}{41445}Chod.
{42162}{42249}To mieszkanie|Freda i Cindy Drake'ów.
{42285}{42391}- Nigdy ich nie spotkałem.|- Bywałem tu, to ich mieszkanie.
{42396}{42484}Było puste,|kiedy tu przyszlimy.
{42525}{42608}Nie rób tego.|Zobaczš wiatło.
{42612}{42737}Jest ich więcej niż zazwyczaj.|Nie powinienem był dzi strzelać.
{42761}{42843}Przycišgnšł ich hałas|i łażš teraz po ulicy.
{42845}{42934}Głupie z mojej strony,|że strzelałem.
{42939}{43003}Wszystko działo się|tak szybko...
{43005}{43090}- Nie pomylałem.|- Zastrzeliłe tego człowieka.
{43095}{43144}- Człowieka?|- Za cholerę to nie człowiek.
{43145}{43202}Co powiedział?
{43212}{43301}- To nie był człowiek.|- Zabiłe na ulicy człowieka.
{43303}{43396}Jeli nie zauważyłe,|to był szwendacz.
{43436}{43513}Usišd, zanim upadniesz.
{43534}{43588}Jedz.
{43637}{43682}Tato...
{43687}{43744}Modlitwa.
{44101}{44198}Panie, dziękujemy ci|za to jedzenie i błogosławieństwo.
{44203}{44274}Prosimy o ochronę|w tych zwariowanych czasach.
{44276}{44331}Amen.
{44479}{44593}- Wiesz w ogóle, co się dzieje?|- Obudziłem się dzisiaj.
{44604}{44667}W szpitalu.
{44677}{44768}Wróciłem potem do domu.|To wszystko.
{44814}{44905}- Ale wiesz o umarłych?|- Widziałem ich pełno.
{44913}{44972}Na dziedzińcu,|załadowanych na ciężarówki.
{44977}{45042}Nie...|Nie tych, których załatwili.
{45043}{45119}Tych, których nie dali rady.|Szwendaczach.
{45124}{45169}Zastrzeliłem dzi jednego.
{45174}{45214}Inaczej by cię zaatakował.
{45219}{45309}Chciałby cię zjeć,|albo chociaż ugryć.
{45310}{45421}Skoro to dla ciebie nowoci,|to wiem, jak to brzmi.
{45500}{45569}- Sš teraz na ulicy?|- Tak.
{45579}{45646}Po zmroku stajš się|bardziej aktywni.
{45651}{45758}Może przez to, że jest chłodniej,|albo przez mój strzał.
{45761}{45833}Ale nic nam nie będzie,|jeli zachowamy ciszę.
{45838}{45914}Pewnie rano sobie pójdš.
{46008}{46105}Jednego jestem pewny.|Nie daj się ugryć.
{46113}{46201}Zobaczyłem twój bandaż|i tego się obawialimy.
{46206}{46287}Ugryzienie oznacza mierć.|Goršczka cię wypala.
{46290}{46357}Ale po chwili...
{46382}{46442}powracasz.
{46556}{46639}Widziałem, jak to się dzieje.
{46948}{47025}Carl...|To twój syn?
{47054}{47137}Wypowiedziałe dzi|jego imię.
{47174}{47257}Jest trochę młodszy|od twojego syna.
{47260}{47331}Jest ze swojš matkš?
{47341}{47411}Mam takš nadzieję.
{47416}{47468}Tato?
{47506}{47571}Zapytałe go?
{47620}{47680}Założylimy się o twojš ranę.
{47685}{47777}Mój syn mylał,|że napadłe na bank.
{47841}{47936}Tak jest.|Dillinger to przy mnie płotka.
{47959}{48038}Jestem zastępcš szeryfa.
{48152}{48244}Nic się nie stało, jestem tu.|To nic takiego.
{48249}{48317}Jeden z nich|musiał uderzyć w samochód.
{48322}{48415}- Jeste pewny?|- Już się to zdarzało.
{48425}{48507}Będzie tak ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin