{11}{51}Tłumaczenie: Camillo|Napisy poleca HeroesMovies.pl {54}{102}Tłumaczenie: Camillo|.::Camillo Productions::. {127}{166}Poprzednio w "Beware the Batman"... {176}{306}Naprawdę wierzę, że uda wam się przeżyć,|więc zakończmy to jak należy. {309}{377}Ty, czarny król, reprezentujesz porzšdek, {379}{477}I ja, biały król...|Cóż, jestem Anarky. {551}{621}01x10 - Powięcenie {937}{977}Dobry wieczór, panowie. {983}{1047}Co my tu mamy?|Prezent dla mnie? {1101}{1192}Wspaniale!|Miałem nadzieję, że to powiecie! {1464}{1505}To jest zapał. {1508}{1567}Ale jeste pewien, że jeste gotów na mierć? {1657}{1695}Tak mylałem. {1775}{1849}Bardzo mnie uszczęliwisz. {2297}{2363}No dawaj, spasuj!|Chcesz spasować! {2366}{2433}Zawsze pasujesz.|Zrób to w końcu! {2492}{2545}Spasuję! {2551}{2609}- Co?|- Chłopcy! Chłopcy! {2616}{2685}Jeli chcecie prawdziwš grę,|zaprocie kobietę do zabawy. {2701}{2742}No dalej. Dajcie karty. {2745}{2827}Jeli wygram, to powiecie mi,|gdzie się ukrywa Liga Zabójców. {2829}{2917}Jeli przegram...|To też powiecie. {3045}{3073}Za wszystko. {3328}{3382}Powiecie nam, gdzie znaleć Ligę. {3577}{3649}Zostaw ich.|Musimy ewakuować budynek. {3653}{3701}Nie wymieniamy żyć za informacje. {3713}{3793}Nie, ale musimy znaleć Ligę|zanim będzie za póno, by jš powstrzymać. {3799}{3845}Powięcamy to w imię wiekszego dobra. {4015}{4074}Daję wam jednš szansę na odpokutowanie. {4077}{4153}Odzyskajcie paczkę, a wasze życia zostanš oszczędzone. {4164}{4289}Jutro będę mieć paczkę lub wasze głowy. {4703}{4785}- Kim jeste?|- Możesz mi mówić Anarky. {4793}{4853}To włanie ja ukradłem twój cenny ładunek. {4893}{4965}Już, już.|Po co ta wrogoć. {4967}{5093}Będę szczęliwy mogšc ci go zwrócić,|w zamian za małš przysługę. {5113}{5181}miesz negocjować z|Ligš Zabójców? {5185}{5254}- Jeste szalony?|- Niewštpliwie. {5265}{5346}To drzwi do podziemi|trzeciego poziomu, {5349}{5438}znajdujšce się głęboko w|Orodku Badawczym nad Zakażeniami w Gotham. {5445}{5549}Za nimi znajdujš się najbardziej miercionone|trucizny na wiecie, {5557}{5611}wliczajšc też Calibosix, {5613}{5667}wspaniałš, mutacyjnš toksynę. {5677}{5805}Przynie mi Calibosix,|a to co jest twoje, znów będzie twoje. {5829}{5893}To jak, mamy umowę? {6144}{6233}Ralphy Razor. Rozumiem dlaczego|nie chcesz rozmawiać o Lidze. {6241}{6287}Boisz się swojego szefa, Tobiasa Whale'a. {6309}{6345}Ale powiniene co wiedzieć. {6389}{6457}Tobias Whale boi się mnie. {6471}{6522}Pomyl o tym. Zaczekamy. {6977}{7021}W porzšdku, Batmanie? {7031}{7081}Mam nadzieję, że cię nie wysadziłem. {7091}{7177}Chciałem być pewien,|że zwrócę twojš pełnš uwagę. {7189}{7250}Twoje polowanie na Ligę idzie dobrze? {7271}{7301}Anarky! {7317}{7403}Pamiętasz!|A któż to? {7409}{7436}Nowy zwierzaczek? {7438}{7543}Dlaczego nie zejdziesz tu na dół osobicie,|bymy mogli spotkać się stopš w twarz? {7557}{7637}Lubię jš, Batmanie! {7652}{7713}Ona jest jak pieprz do twojej soli. {7727}{7765}Co wiesz o Lidze? {7773}{7841}Wiem dokładnie, gdzie sš. {7857}{7893}Kolejna z twoich gierek? {7905}{8011}Możliwe.|Możliwe też, że włamujš się {8014}{8079}do Orodka Badawczego nad Zakażeniami|podczas naszej rozmowy. {8087}{8202}Jest tylko jeden sposób, by się dowiedzieć.|Jeszcze jedno. {8212}{8239}Padnij! {8433}{8510}Mylę, że poszło całkiem niele.|A ty? {8565}{8653}Oczywicie.|Mamy wspólne pragnienia. {8659}{8745}Siła, rewolucja, niesława... {8772}{8905}Ty i ja mamy miejsca z przodu, do końca Gotham. {9092}{9127}Wiesz, że to pułapka, prawda? {9135}{9223}Oczywicie.|Ale Anarky zawsze obszywa swe kłamstwa prawdš. {9226}{9302}Naruszenie CRC może oznaczać epidemię.|Nie możemy ryzykować. {9307}{9382}- Co z policjš?|- To nie może czekać na policję. {9384}{9438}Komputer, jak szybko potrafisz złożyć {9440}{9496}informacje o układzie terenu|i zabezpieczeniach CRC? {9500}{9539}Bardzo szybko, Batmanie. {9547}{9620}Orodek Badawczy nad Zakażeniami czy też CRC {9623}{9686}bada i rozwija|rodki przeciwdziałajšce toksynom {9688}{9753}od chorób infekcyjnych|do syntetycznych substancji trujšcych. {9755}{9831}Złożone rodki bezpieczeństwa, które|zaprojektowane zostały przez Wayne Industries {9834}{9897}majš za zadanie trzymać|toksyny w bezpiecznym miejscu. {9908}{9935}W czym pani pomóc? {10279}{10351}Wszystkie drzwi zabezpieczajšce sš|wyposażone w wielofunkcyjne komórki {10354}{10429}z biometrycznymi zamkami.|Najbezpieczniejszy system jaki istnieje. {10470}{10545}Jednoczesne, pozytywne|dopasowanie rozpoznawania twarzy, tęczówki, {10547}{10661}głosu i odcisku dłoni jest wymagane,|by otworzyć wszystkie zabezpieczajšce drzwi. {10679}{10704}W czym pani pomóc? {10832}{10911}Obiekty badawcze|mieszczš się na trzech poziomach kondygnacji. {10976}{11039}Intensywnoć toksycznoci|wzrasta z każdym poziomem. {11047}{11107}Łagodne zanieczyszczenia sš|na poziomie pierwszym, {11148}{11189}o umiarkowanym zagrożeniu na poziomie drugim... {11251}{11301}A grone toksyny na poziomie trzecim. {11324}{11370}W razie wypuszczenia gronej toksyny, {11372}{11454}protokół bezpieczeństwa CRC zostaje włšczony. {11459}{11509}Jeli toksyna dotrze do pierwszego poziomu, {11512}{11569}osadzone w konstrukcji materiały wybuchowe|o wysokiej temperaturze {11571}{11629}całkowicie spalš kompleks,|by zapobiec epidemii. {11654}{11710}Ale to najgorszy z możliwych scenariuszy. {12060}{12127}Jeli eksplozja zakłóci wnętrze sklepienia, {12134}{12185}będziesz martwa nim dym się rozwieje. {12230}{12257}Batman! {12263}{12333}Powiniene mniej martwić się o to,|co jest za drzwiami, {12335}{12382}a bardziej o to, co jest przed nimi. {12542}{12642}- Co mówiła?|- Będę za wami naprawdę tęsknić. {12775}{12839}Jeli tego chcesz,|to musisz to wzišć. {12843}{12883}Nie, nie muszę. {13743}{13782}Calibosix. {14919}{14945}Interesujšce. {14947}{14983}Interesujšce? {14986}{15069}To co znacznie więcej, Batmanie! {15072}{15191}Oni sš gigantycznym przełomem.|Czyż Calibosix nie jest boski? {15209}{15244}Nienawidzę tego gocia. {15249}{15338}Calibosix.|Komórkowa mutacja i dezintegracja. {15341}{15422}Współczynnik umieralnoci to 90%.|Nie jest dobrze. {15733}{15770}Co robisz? {15772}{15837}Jeli jš tam zostawimy,|nie będziemy od niej lepsi. {15853}{15905}Shiva, teraz! {16121}{16157}Było blisko. {16173}{16241}Dobre wieci sš takie,|że te dwie licznotki nie zatrzymajš się, {16243}{16311}póki każdy zakštek Gotham nie będzie zainfekowany. {16321}{16364}Zaczynajšc od waszej trójki! {16373}{16419}Naprawdzę nienawidzę tego gocia. {16428}{16493}Anarky nami pogrywał i|uwolnilimy dla niego zarazę. {16513}{16582}Widziałam antysurowicę w podziemiach.|Jeli wrócimy do labolatorium... {16585}{16657}Nie! Calibosix rozprzestrzenia się|przez bezporedni kontakt. {16660}{16729}Jeli zaryzykujemy konfrontacjš,|wszyscy możemy się zarazić. {16735}{16796}Musimy minšć tę dwójkę|i zostać poza zasięgiem. {16799}{16832}Dwa wyjcia. {16887}{16946}Współpraca lub mierć. {17029}{17115}Kodeks honorowy Batmana|będzie zagładš Gotham. {17118}{17181}Ale zabawa dopiero się zaczyna. {17203}{17229}Spójrz. {17335}{17366}Uproszczę to wam, chłopaki. {17368}{17437}Każde żywe stworzenie w tym obszarze|musi zostać ewakuowane. {17457}{17498}Już, ruchy! {17696}{17745}- Da się to jako przyspieszyć?|- Nie. {17753}{17836}A czy jeli ci franken-ninja|dojdš do poziomu pierwszego przed nami, {17843}{17908}- to też się spalimy?|- Tak. {17911}{18019}Co się stało, Katano?|Gdzie planowała przeżyć dzisiejszy dzień? {18023}{18072}Nie bšdcie takie przygnębione, me skarby. {18085}{18130}Nie zginiecie same. {18139}{18231}Całe Gotham City będzie tuż za wami. {18276}{18344}Zbliżajš się kłopoty. {18775}{18824}Powiedz McCaffrey'owi by zabrał wozy strażackie. {18826}{18885}Snajperzy muszš mieć czyste pole widzenia. {18889}{18982}Porucznik Gordon?|Jocelyn Kilroy, dyrektor wykonawczy CRC. {18991}{19046}Spokojnie. Sytuacja jest pod kontrolš. {19063}{19114}Tak, wiem.|W końcu ja jš kontroluję. {19149}{19222}Stšd też ten finansowany z podatku|bezużyteczny projekt na kółkach. {19224}{19321}Mam zgodę z biura burmistrza|na zainicjowanie protokołu bezpieczeństwa. {19323}{19370}Kompletne spalanie struktury. {19372}{19421}Twoi ludzie powinni się natychmiast wycofać. {19455}{19565}- Nie sšdzę, bymy jeszcze tam byli, panno...|- Kilroy. I tak, jestemy. {19583}{19640}W końcu odebralimy sygnał z kamer, poruczniku. {19642}{19674}Musi pan to zobaczyć. {19731}{19773}Batman? {19935}{20031}Rozumiem dlaczego pomogłe mi|uciec z labolatorium, Batmanie. {20047}{20163}Jeste bohaterem. Nic z tym nie zrobisz.|Taki już jeste. {20211}{20296}Ale ty, Katano...|Widziałam twš prawdziwš naturę. {20299}{20337}Chciałaby mnie zostawić na pastwę losu. {20339}{20404}Dlatego że w sercu jeste zabójcš. {20499}{20532}Tak jak ja. {20561}{20611}Ty i ja nie jestemy podobne. {20623}{20715}Nie, twój gniew sugeruje co innego. {20728}{20768}Chcecie zobaczyć mojš prawdziwš naturę? {20771}{20802}To rozmawiajcie dalej. {21139}{21196}Poruczniku,|los tego człowieka jest bez znaczenia. {21199}{21305}Tu chodzi o bezpieczeństwo publiczne.|By chronić miasto, mamy obowišzek zaczynać. {21307}{21343}Musimy dać Batmanowi szansę. {21364}{21408}Nic takiego nie muszę robić. {21415}{21484}Mam zgodę burmistrza|na natychmiastowš kontynuację. {21493}{21528}Już nie. {21613}{21658}Tak, burmistrzu. Jak pan sobie życzy. {21707}{21787}Kupiłe mu trochę czasu.|Ale niewiele. {22633}{22662}Katano! {22731}{22769}Co ty robisz? {22771}{22830}Chyba powięcam się dla większego dobra,|tak jak mówiłe. {22840}{22893}Ona się myli.|Nie jestem zabójcš. {22900}{22973}Gdy tylko wyjdziesz na zewnštrz,|spal budynek. {23199}{23254}Jakże wzruszajšca chwila. {23265}{23313}Jakże bezinteresowny czyn. {23315}{23453}Co za strata,|s...
ak22j