Beware.the.Batman.-.110.-.Sacrifice.{C_P}.txt

(11 KB) Pobierz
{11}{51}Tłumaczenie: Camillo|Napisy poleca HeroesMovies.pl
{54}{102}Tłumaczenie: Camillo|.::Camillo Productions::.
{127}{166}Poprzednio w "Beware the Batman"...
{176}{306}Naprawdę wierzę, że uda wam się przeżyć,|więc zakończmy to jak należy.
{309}{377}Ty, czarny król, reprezentujesz porzšdek,
{379}{477}I ja, biały król...|Cóż, jestem Anarky.
{551}{621}01x10 - Powięcenie
{937}{977}Dobry wieczór, panowie.
{983}{1047}Co my tu mamy?|Prezent dla mnie?
{1101}{1192}Wspaniale!|Miałem nadzieję, że to powiecie!
{1464}{1505}To jest zapał.
{1508}{1567}Ale jeste pewien, że jeste gotów na mierć?
{1657}{1695}Tak mylałem.
{1775}{1849}Bardzo mnie uszczęliwisz.
{2297}{2363}No dawaj, spasuj!|Chcesz spasować!
{2366}{2433}Zawsze pasujesz.|Zrób to w końcu!
{2492}{2545}Spasuję!
{2551}{2609}- Co?|- Chłopcy! Chłopcy!
{2616}{2685}Jeli chcecie prawdziwš grę,|zaprocie kobietę do zabawy.
{2701}{2742}No dalej. Dajcie karty.
{2745}{2827}Jeli wygram, to powiecie mi,|gdzie się ukrywa Liga Zabójców.
{2829}{2917}Jeli przegram...|To też powiecie.
{3045}{3073}Za wszystko.
{3328}{3382}Powiecie nam, gdzie znaleć Ligę.
{3577}{3649}Zostaw ich.|Musimy ewakuować budynek.
{3653}{3701}Nie wymieniamy żyć za informacje.
{3713}{3793}Nie, ale musimy znaleć Ligę|zanim będzie za póno, by jš powstrzymać.
{3799}{3845}Powięcamy to w imię wiekszego dobra.
{4015}{4074}Daję wam jednš szansę na odpokutowanie.
{4077}{4153}Odzyskajcie paczkę, a wasze życia zostanš oszczędzone.
{4164}{4289}Jutro będę mieć paczkę lub wasze głowy.
{4703}{4785}- Kim jeste?|- Możesz mi mówić Anarky.
{4793}{4853}To włanie ja ukradłem twój cenny ładunek.
{4893}{4965}Już, już.|Po co ta wrogoć.
{4967}{5093}Będę szczęliwy mogšc ci go zwrócić,|w zamian za małš przysługę.
{5113}{5181}miesz negocjować z|Ligš Zabójców?
{5185}{5254}- Jeste szalony?|- Niewštpliwie.
{5265}{5346}To drzwi do podziemi|trzeciego poziomu,
{5349}{5438}znajdujšce się głęboko w|Orodku Badawczym nad Zakażeniami w Gotham.
{5445}{5549}Za nimi znajdujš się najbardziej miercionone|trucizny na wiecie,
{5557}{5611}wliczajšc też Calibosix,
{5613}{5667}wspaniałš, mutacyjnš toksynę.
{5677}{5805}Przynie mi Calibosix,|a to co jest twoje, znów będzie twoje.
{5829}{5893}To jak, mamy umowę?
{6144}{6233}Ralphy Razor. Rozumiem dlaczego|nie chcesz rozmawiać o Lidze.
{6241}{6287}Boisz się swojego szefa, Tobiasa Whale'a.
{6309}{6345}Ale powiniene co wiedzieć.
{6389}{6457}Tobias Whale boi się mnie.
{6471}{6522}Pomyl o tym. Zaczekamy.
{6977}{7021}W porzšdku, Batmanie?
{7031}{7081}Mam nadzieję, że cię nie wysadziłem.
{7091}{7177}Chciałem być pewien,|że zwrócę twojš pełnš uwagę.
{7189}{7250}Twoje polowanie na Ligę idzie dobrze?
{7271}{7301}Anarky!
{7317}{7403}Pamiętasz!|A któż to?
{7409}{7436}Nowy zwierzaczek?
{7438}{7543}Dlaczego nie zejdziesz tu na dół osobicie,|bymy mogli spotkać się stopš w twarz?
{7557}{7637}Lubię jš, Batmanie!
{7652}{7713}Ona jest jak pieprz do twojej soli.
{7727}{7765}Co wiesz o Lidze?
{7773}{7841}Wiem dokładnie, gdzie sš.
{7857}{7893}Kolejna z twoich gierek?
{7905}{8011}Możliwe.|Możliwe też, że włamujš się
{8014}{8079}do Orodka Badawczego nad Zakażeniami|podczas naszej rozmowy.
{8087}{8202}Jest tylko jeden sposób, by się dowiedzieć.|Jeszcze jedno.
{8212}{8239}Padnij!
{8433}{8510}Mylę, że poszło całkiem niele.|A ty?
{8565}{8653}Oczywicie.|Mamy wspólne pragnienia.
{8659}{8745}Siła, rewolucja, niesława...
{8772}{8905}Ty i ja mamy miejsca z przodu, do końca Gotham.
{9092}{9127}Wiesz, że to pułapka, prawda?
{9135}{9223}Oczywicie.|Ale Anarky zawsze obszywa swe kłamstwa prawdš.
{9226}{9302}Naruszenie CRC może oznaczać epidemię.|Nie możemy ryzykować.
{9307}{9382}- Co z policjš?|- To nie może czekać na policję.
{9384}{9438}Komputer, jak szybko potrafisz złożyć
{9440}{9496}informacje o układzie terenu|i zabezpieczeniach CRC?
{9500}{9539}Bardzo szybko, Batmanie.
{9547}{9620}Orodek Badawczy nad Zakażeniami czy też CRC
{9623}{9686}bada i rozwija|rodki przeciwdziałajšce toksynom
{9688}{9753}od chorób infekcyjnych|do syntetycznych substancji trujšcych.
{9755}{9831}Złożone rodki bezpieczeństwa, które|zaprojektowane zostały przez Wayne Industries
{9834}{9897}majš za zadanie trzymać|toksyny w bezpiecznym miejscu.
{9908}{9935}W czym pani pomóc?
{10279}{10351}Wszystkie drzwi zabezpieczajšce sš|wyposażone w wielofunkcyjne komórki
{10354}{10429}z biometrycznymi zamkami.|Najbezpieczniejszy system jaki istnieje.
{10470}{10545}Jednoczesne, pozytywne|dopasowanie rozpoznawania twarzy, tęczówki,
{10547}{10661}głosu i odcisku dłoni jest wymagane,|by otworzyć wszystkie zabezpieczajšce drzwi.
{10679}{10704}W czym pani pomóc?
{10832}{10911}Obiekty badawcze|mieszczš się na trzech poziomach kondygnacji.
{10976}{11039}Intensywnoć toksycznoci|wzrasta z każdym poziomem.
{11047}{11107}Łagodne zanieczyszczenia sš|na poziomie pierwszym,
{11148}{11189}o umiarkowanym zagrożeniu na poziomie drugim...
{11251}{11301}A grone toksyny na poziomie trzecim.
{11324}{11370}W razie wypuszczenia gronej toksyny,
{11372}{11454}protokół bezpieczeństwa CRC zostaje włšczony.
{11459}{11509}Jeli toksyna dotrze do pierwszego poziomu,
{11512}{11569}osadzone w konstrukcji materiały wybuchowe|o wysokiej temperaturze
{11571}{11629}całkowicie spalš kompleks,|by zapobiec epidemii.
{11654}{11710}Ale to najgorszy z możliwych scenariuszy.
{12060}{12127}Jeli eksplozja zakłóci wnętrze sklepienia,
{12134}{12185}będziesz martwa nim dym się rozwieje.
{12230}{12257}Batman!
{12263}{12333}Powiniene mniej martwić się o to,|co jest za drzwiami,
{12335}{12382}a bardziej o to, co jest przed nimi.
{12542}{12642}- Co mówiła?|- Będę za wami naprawdę tęsknić.
{12775}{12839}Jeli tego chcesz,|to musisz to wzišć.
{12843}{12883}Nie, nie muszę.
{13743}{13782}Calibosix.
{14919}{14945}Interesujšce.
{14947}{14983}Interesujšce?
{14986}{15069}To co znacznie więcej, Batmanie!
{15072}{15191}Oni sš gigantycznym przełomem.|Czyż Calibosix nie jest boski?
{15209}{15244}Nienawidzę tego gocia.
{15249}{15338}Calibosix.|Komórkowa mutacja i dezintegracja.
{15341}{15422}Współczynnik umieralnoci to 90%.|Nie jest dobrze.
{15733}{15770}Co robisz?
{15772}{15837}Jeli jš tam zostawimy,|nie będziemy od niej lepsi.
{15853}{15905}Shiva, teraz!
{16121}{16157}Było blisko.
{16173}{16241}Dobre wieci sš takie,|że te dwie licznotki nie zatrzymajš się,
{16243}{16311}póki każdy zakštek Gotham nie będzie zainfekowany.
{16321}{16364}Zaczynajšc od waszej trójki!
{16373}{16419}Naprawdzę nienawidzę tego gocia.
{16428}{16493}Anarky nami pogrywał i|uwolnilimy dla niego zarazę.
{16513}{16582}Widziałam antysurowicę w podziemiach.|Jeli wrócimy do labolatorium...
{16585}{16657}Nie! Calibosix rozprzestrzenia się|przez bezporedni kontakt.
{16660}{16729}Jeli zaryzykujemy konfrontacjš,|wszyscy możemy się zarazić.
{16735}{16796}Musimy minšć tę dwójkę|i zostać poza zasięgiem.
{16799}{16832}Dwa wyjcia.
{16887}{16946}Współpraca lub mierć.
{17029}{17115}Kodeks honorowy Batmana|będzie zagładš Gotham.
{17118}{17181}Ale zabawa dopiero się zaczyna.
{17203}{17229}Spójrz.
{17335}{17366}Uproszczę to wam, chłopaki.
{17368}{17437}Każde żywe stworzenie w tym obszarze|musi zostać ewakuowane.
{17457}{17498}Już, ruchy!
{17696}{17745}- Da się to jako przyspieszyć?|- Nie.
{17753}{17836}A czy jeli ci franken-ninja|dojdš do poziomu pierwszego przed nami,
{17843}{17908}- to też się spalimy?|- Tak.
{17911}{18019}Co się stało, Katano?|Gdzie planowała przeżyć dzisiejszy dzień?
{18023}{18072}Nie bšdcie takie przygnębione, me skarby.
{18085}{18130}Nie zginiecie same.
{18139}{18231}Całe Gotham City będzie tuż za wami.
{18276}{18344}Zbliżajš się kłopoty.
{18775}{18824}Powiedz McCaffrey'owi by zabrał wozy strażackie.
{18826}{18885}Snajperzy muszš mieć czyste pole widzenia.
{18889}{18982}Porucznik Gordon?|Jocelyn Kilroy, dyrektor wykonawczy CRC.
{18991}{19046}Spokojnie. Sytuacja jest pod kontrolš.
{19063}{19114}Tak, wiem.|W końcu ja jš kontroluję.
{19149}{19222}Stšd też ten finansowany z podatku|bezużyteczny projekt na kółkach.
{19224}{19321}Mam zgodę z biura burmistrza|na zainicjowanie protokołu bezpieczeństwa.
{19323}{19370}Kompletne spalanie struktury.
{19372}{19421}Twoi ludzie powinni się natychmiast wycofać.
{19455}{19565}- Nie sšdzę, bymy jeszcze tam byli, panno...|- Kilroy. I tak, jestemy.
{19583}{19640}W końcu odebralimy sygnał z kamer, poruczniku.
{19642}{19674}Musi pan to zobaczyć.
{19731}{19773}Batman?
{19935}{20031}Rozumiem dlaczego pomogłe mi|uciec z labolatorium, Batmanie.
{20047}{20163}Jeste bohaterem. Nic z tym nie zrobisz.|Taki już jeste.
{20211}{20296}Ale ty, Katano...|Widziałam twš prawdziwš naturę.
{20299}{20337}Chciałaby mnie zostawić na pastwę losu.
{20339}{20404}Dlatego że w sercu jeste zabójcš.
{20499}{20532}Tak jak ja.
{20561}{20611}Ty i ja nie jestemy podobne.
{20623}{20715}Nie, twój gniew sugeruje co innego.
{20728}{20768}Chcecie zobaczyć mojš prawdziwš naturę?
{20771}{20802}To rozmawiajcie dalej.
{21139}{21196}Poruczniku,|los tego człowieka jest bez znaczenia.
{21199}{21305}Tu chodzi o bezpieczeństwo publiczne.|By chronić miasto, mamy obowišzek zaczynać.
{21307}{21343}Musimy dać Batmanowi szansę.
{21364}{21408}Nic takiego nie muszę robić.
{21415}{21484}Mam zgodę burmistrza|na natychmiastowš kontynuację.
{21493}{21528}Już nie.
{21613}{21658}Tak, burmistrzu. Jak pan sobie życzy.
{21707}{21787}Kupiłe mu trochę czasu.|Ale niewiele.
{22633}{22662}Katano!
{22731}{22769}Co ty robisz?
{22771}{22830}Chyba powięcam się dla większego dobra,|tak jak mówiłe.
{22840}{22893}Ona się myli.|Nie jestem zabójcš.
{22900}{22973}Gdy tylko wyjdziesz na zewnštrz,|spal budynek.
{23199}{23254}Jakże wzruszajšca chwila.
{23265}{23313}Jakże bezinteresowny czyn.
{23315}{23453}Co za strata,|s...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin