{1}{75}movie info: XVID 576x432 25.0fps 175.3 MB {55}{97}I was thinking about the wig|historically. {137}{195}The Revolutionary War|was the last war fought in wigs... {200}{280}...and it seems like that must have|been hard. They're going into battle: {285}{347}"Well, do I have my bullets?|Do I have my bobby pins?" {352}{422}You gotta make sure you have|everything. Lot more to worry about. {427}{500}"What if I get killed?|Is my wig on straight?" {522}{600}I don't know when the whole wig thing|came into style for a man... {605}{640}...but I know when it went out: {645}{710}When the mirror was invented. {715}{752}No guy is looking in a mirror... {757}{830}...powdering a thatch of horsehair|on his head, going: {835}{930}"All right, let's go|rap to the ladies." {1000}{1072}- Szukam marynarki z herbem.|- Marynarki z herbem. {1077}{1160}Nosi?em raz tak? i my?l?,|?e to jest co? dla mnie. {1165}{1207}My?l?, ?e mo?emy|co? mie?. {1250}{1320}Marynarka z herbem Joseph'a Abboud|jest najlepsza. {1325}{1385}R?cznie obszywany herb... {1390}{1477}... i s?ynne na ca?ym ?wiecie|guziki corisso... {1480}{1525}... wyrabiane z r?gu antylopy. {1552}{1607}B?d? pasowa? do trampek. {1660}{1730}Wygl?da na tobie wspaniale.|Mam zapakowa?? {1735}{1802}Nie jestem pewien. {1805}{1842}Powiem ci co?. {1847}{1917}Wr?c? p??niej z kim?|i zobacz?, co powie. {2020}{2097}- Naprawd? wr?c?.|- Tak. {2117}{2205}Nie podoba?a mi si? ta marynarka tak bardzo,|ale facet sp?dzi? ze mn? 15 minut. {2210}{2292}Wi?c by wyj?? ze sklepu, powiedzia?em, ?e chc?|si? skonsultowa? z kim? innym. {2297}{2352}Wtedy zrobi? min?,|jakby mi nie wierzy?. {2357}{2397}Wi?c wiedzia?, ?e to|zmy?li?e?? {2402}{2427}Tak, przy?apa?|mnie. {2445}{2477}Chc?, ?eby?|co? zrobi?a. {2482}{2552}P?jdziesz ze mn? do sklepu|i b?dziemy udawa?, ?e j? ogl?damy. {2565}{2595}To ?mieszne. {2600}{2655}Czemu mamy tam wraca?,|skoro nie chcesz tej marynarki? {2655}{2740}Bo on my?li, ?e k?ama?em.|Chc? mu pokaza?, ?e nie. {2750}{2777}Ale k?ama?e?. {2782}{2857}Ale je?li ze mn? p?jdziesz,|to nie. {2870}{2917}W porz?dku, oboj?tnie. {2937}{2977}Problemy z go?ciem? {2982}{3012}Jakim go?ciem? {3017}{3085}Przyjaciel Susan jest|u nas od dw?ch tygodni. {3090}{3137}Myl? si?, czy|to przesada? {3160}{3252}Bob Sacamano zasiedzia?|si? u mnie p??tora roku. {3271}{3326}- Kim on jest?|- Perukarzem. {3351}{3418}- Kto to jest perukarz?|- Pracuje przy przedstawieniu... {3421}{3486}... Joseph and the Amazing|Technicolor Dreamcout. {3491}{3531}Jest odpowiedzialny za peruki. {3548}{3658}Wyobra?cie sobie, ?e zami?owanie do peruk|staje si? powodem wyboru ?yciowej kariery. {3663}{3733}Jak tam bilety, George?|Bardzo chc? i??. {3736}{3811}Tak, tak. Jasne.|Musz? przestawi? samoch?d na nowy parking. {3816}{3873}- Co to za parking?|- Jiffy Park. Jest niesamowity. {3878}{3911} 75 dolar?w miesi?cznie. {3916}{3953} 75 dolar?w miesi?cznie? {3958}{4003}I po zapisaniu si?|dostajesz fajny T-shirt. {4006}{4033}Wchodz? w to. {4066}{4143}Pami?tasz mnie? Powiedzia?em,|?e z kim? wr?c? i jestem. {4163}{4218}- Zaskoczony?|- Nie, wierzy?em ci. {4223}{4263}To jest Elaine. {4268}{4328}O, cze??.|Jestem Craig. {4333}{4368}Cze??. {4381}{4466}C??, jest tutaj. {4513}{4566}Joseph Abboud. {4571}{4638}Sp?jrz na to r?czne|obszycie wok?? herbu. {4643}{4678}Znasz si? na|ubraniach. {4683}{4766}Robi? w tym biznesie|Pracuj? dla J. Peterman'a. {4771}{4853}Uwielbiam J. Peterman'a.|Szczeg?lnie lubi? katalog. {4858}{4911}Ta dziwaczna narracja|naprawd? mnie kr?ci. {4916}{4943}- Naprawd??|- Tak. {4948}{4983}- Wiesz co? Pisz? to.|- Nie. {4988}{5066}Elaine, co z herbem?|Co s?dzisz o tym herbie? {5071}{5108}Podoba mi si?. {5113}{5151}- ?e co?|- Jest ?wietna. {5156}{5223}- Powiniene? j? kupi?. {5281}{5358}- Czek czy karta kredytowa?|- Czek. {5376}{5448}Prosz? zapisa? sw?j|numer telefonu na czeku. {5453}{5493}Mo?esz zrobi?|to samo. {5646}{5681}Nie mia?a? tak|powiedzie?. {5686}{5741}- Ale naprawd? mi si? podoba.|- Nie o to chodzi. {5746}{5808}Postawi?a? mnie w sytuacji|bez wyboru. {5813}{5838}Przepraszam. {5846}{5908}Jak ten facet m?g? ci?|zarywa? na moich oczach? {5913}{5961}Co za problem? {5966}{6043}To by?o nie?adne.|Nie zna? charakteru naszej relacji. {6046}{6128}Zatwierdza?a? nowe ubranie.|To robota dziewczyny. {6131}{6161}Jak on ?mia?? {6166}{6213}?mia?. {6343}{6408}Cze??, George.|Jak min?? dzie?? {6426}{6478}Dobrze.|Dobry dzie?. {6499}{6579}- A u ciebie?|- Wykona?em kawa? roboty. {6584}{6659}- Widzisz?|- Bardzo ?adnie. {6664}{6712}Hej, kochanie,|jak min?? dzie?? {6717}{6792}Ju? go pyta?em.|Powiedzia?: "Dobrze. Dobry dzie?." {6984}{7024}Dzi?ki Bogu jeste?.|Nie mog? wej??. {7029}{7069}Podrzuci?em samoch?d|na Jiffy Park... {7072}{7129}... i zapomnia?em wzi??|kluczy do mieszkania. {7134}{7219}- Masz zapasowe?|- Nie, odda?em ci je. {7224}{7254}Naprawd?? {7257}{7314}Mo?esz mnie tam zabra?? {7319}{7354}- Daj spok?j.|- Jerry. {7359}{7434}- To na 12-ej alei.|- Nie kaza?em ci tam parkowa?. {7439}{7504}Teraz kto? b?dzie musia? ci?|zawiozi? do twojego samochodu? {7507}{7567}- We? autobus.|- Nie wsi?d? do autobusu. {7572}{7619}Po to mam samoch?d. {7634}{7694}- Zapomnij.|- Poprosz? George'a, by mnie podwi?z?. {7699}{7742}Nie zabierze ci?. {7799}{7862}Odbior?.|Halo? {7867}{7904}Mo?esz mnie podwie??|na Jiffy Park? {7909}{7999}Jad? natychmiast.|Ok. Musz? i??. {8104}{8144}Wi?c perukarz... {8147}{8212}Perukarz powiedzia?, ?e mo?esz|dzi? wst?pi? do teatru. {8217}{8264}Oprowadzi ci?. {8279}{8317}Mo?esz wybra? stacj?? {8322}{8379}Lubi? je wszystkie. {8452}{8479}?wietnie. {8484}{8544}Teraz pokr?t?o g?o?no?ci|odpad?o. {8619}{8649}Co to jest? {8652}{8709}- O, Bo?e.|- Co? {8714}{8752}To jest p... {8757}{8812}To prezerwatywa! {8892}{8959}Lubisz pracowa?|w Andover Shop? {8964}{9044}To do?? szykowne.|Ekskluzywna klientela. {9049}{9097}Z wyj?tkiem Jerry'ego. {9152}{9197}Widzia?a? co?, co ci|si? podoba?o? {9232}{9279}Bo mog? da? ci|du?? zni?k?. {9289}{9339}Naprawd?? W?a?ciwie tak|Widzia?am... {9342}{9434}... t? niesamowit?, ma?? czarn? sukienk?.|By?a bez r?kaw?w. {9439}{9484}- Nicole Miller.|- Tak, tak. {9489}{9534}- Zajm? si? tym.|- Naprawd?? {9539}{9569}Ledwo ci? znam. {9572}{9677}C??, b?dziemy musieli|co? z tym zrobi?, prawda? {9928}{9978}- Hej, Greg.|- Nazywam si? Craig. {9983}{10028}Racja.|Mi?y obiad z Elaine? {10053}{10083}Tak, uroczy. {10088}{10160}Jestem ciekaw, sk?d wiedzia?e?,|?e nie by?a moj? dziewczyn?? {10165}{10225}Wyczu?em to. {10225}{10271}Bo wiesz, kiedy?|si? umawiali?my. {10270}{10370}- Och, naprawd??|- Tak, szli?my na ca?o??. {10393}{10453}- Hej, Jer.|- Cze??, Elaine. {10458}{10535}Chcesz kupi?|r??? dla ?ony? {10573}{10633}Sk?d wiesz, ?e to|nie moja ?ona? {10673}{10740}Jak to si? dosta?o|do mojego samochodu? {10741}{10825}Gdy idziesz po mie?cie, rzeczy mog?|ci si? przykleja? do but?w. {10828}{10890}Otwierasz samoch?d i...|... prezerwatywa. {10923}{10978}To nie wyja?nia szminki|na desce rozdzielczej. {10983}{11060}We? par? koszulek. {11143}{11190}- Co?|- Strasznie mi przykro, panie Kramer... {11193}{11270}... ale nie mo?emy wyda? panu teraz samochodu.|Klucze zmieni?y miejsce pobytu. {11273}{11338}Potrzebuj? tych kluczy.|Nie mog? wej?? do swojego mieszkania. {11343}{11425}Panie Kramer, lubi|pan Cadillaki? {11453}{11515}Tak, lubi? Cadillaki.|Dlaczego, co masz na my?li? {11538}{11603}We? ten r??owy|Cadillac Eldorado. {11608}{11643}To jest samoch?d Mary Kay. {11648}{11708}- Mary Kay?|- Mary Kay. {11713}{11760}Zobaczymy si? p??niej.|Dzi?ki za podw?zk?. {11763}{11820}Hej, co si? dzieje? {11825}{11875}Poszw?dam si? tu|jeszcze chwil?. {11880}{11925}Dzieje si? tu|co? dziwnego. {11963}{12030}Myli?e? si?, co do Craig'a.|To s?odki facet. {12035}{12070}A co z kucykiem? {12073}{12110}- Co ma by?? {12113}{12170}Kucyk?|Zejd? na ziemi?. {12185}{12260}To co wiem, to ?e obieca?|mi zni?k? na t? sukni?. {12265}{12308}Pewnie, ?e tak.|Facet nad tob? pracuje. {12313}{12388}?yj? ju? wystarczaj?co d?ugo, by wiedzie?,|kiedy jestem rozpracowywana. {12393}{12483}- Spa?a? ju? z nim?|- Pozna?am go dzi? rano. {12505}{12535}Znane s? takie przypadki. {12563}{12605}M?wi? ci teraz, Elaine... {12610}{12668}... ten facet macha przed|tob? t? sukienk?... {12673}{12745}... jak brudny rolnik macha|marchewk? przed os?em. {12763}{12803}Bardzo mi to pochlebia... {12808}{12885}- Jak rybak przyn?t? przed rekinem.|- Okay. {12891}{12961}- Jak hodowca krewetek...|- Ok. {12999}{13046}To jest Grand Tour... {13049}{13106}... ale najlepsze zachowa?em|na koniec. {13129}{13181}Zobacz, Technicolor Dreamcoat. {13234}{13274}Spektakularny. {13314}{13379}Przepraszam. Mog? zada?|kilka pyta?? {13406}{13436}Jeste? policjantem? {13441}{13521}Nie, nie jestem policjantem.|Pracuj? dla Jankes?w. {13539}{13569}S? beznadziejni. {13604}{13739}Zastanawia?em si?,|czy ty i twoje przyjaci??ki... {13744}{13811}... nie robicie interes?w|w Jiffy Park? {13816}{13894}Wiesz,|jak wy to nazywacie? {13899}{13946}Sztuczki? {13989}{14056}Rzecz w tym, ?e znalaz?em|w swoim samochodzie prezerwatyw?. {14061}{14099}Nie m?wi?, ?e to twoja... {14104}{14161}... chc? tylko wiedzie?,|czy powinienem zmieni? parking. {14176}{14236}Spadaj, cz?owieku.|Staram si? zarobi? na ?ycie. {14241}{14306}Zap?ac? za tw?j czas.|Potrzebuj? kilku informacji. {14311}{14361}Ile chcesz?|10? 15? {14366}{14409}- Masz wyda? z 20?|- Pi?tna?cie? {14414}{14446}- George? {14451}{14486}Cze??, kochanie. {14739}{14819}- Mam nadziej?, ?e m?wisz prawd?.|- Oczywi?cie, ?e m?wi? prawd?. {14824}{14871}Bo musz? ci ufa?. {14876}{14949}Je?li nie b?d? ci ufa?, nie ma mowy,|?eby to mog?o dzia?a?. {15046}{15086}Naprawd?? {15089}{15126}Tak. {15141}{15199}To naprawd? musisz to przemy?le? ... {15204}{15269}... bo je?li istnieje jakakolwiek|w?tpliwo??... {15274}{15329}i to nawet ni...
starbob