[20][61]/Żylimy w wiecie elektrycznoci.|/Używalimy jej do wszystkiego. [64][101]/Nagle skończyła się moc|/i wszystko przestało działać. [101][144]/Nie bylimy na to przygotowani.|/Doszło do paniki. [144][168]/Szczęliwcom udało się|/wydostać z miasta. [171][199]/Rzšd upadł.|/Milicja przejęła kontrolę, [199][231]/kontrolujšc zapasy żywnoci|/i gromadzšc broń. [231][257]/Wcišż nie wiemy,|/dlaczego do tego doszło. [259][297]/Jednak mamy nadzieję,|/że kto to naprawi. [300][314]/Poprzednio w "Revolution"... [314][346]Pójdziesz z nami z rozkazu|władz Republiki Monroe. [346][360]- Dlaczego?|- Nie możecie go zabrać. [360][377]- Odłóż to!|- Przestań. [386][403]- Zabrali Danny'ego.|- Tato! [405][437]Mój brat Miles jest w Chicago.|Może znaleć Danny'ego. [439][468]- Dlaczego go zabrali?|- Dowiemy się, gdy go znajdziemy. [469][495]Twój ojciec był moim przyjacielem.|Idę z wami. [497][510]- Jestem Nate.|- Charlie. [510][553]- Nie możesz nikomu ufać.|- Szukamy Milesa Mathesona. [553][590]- Milicja zamordowała jego brata.|- Chod ze mnš. [591][605]Nie ma mowy, kole. [607][639]Jest mojš bratanicš.|Ciebie nie znam. [661][674]Milicja, ta? [694][710]Dlaczego Monroe chciał|mojego tatę? [711][745]/Myli, że co wiedział|/i sšdzi, iż mi to wyjawił. [745][763]- Co takiego?|- Dlaczego zgasły wiatła, [764][786]może jak je znowu włšczyć. [788][818]Moi rodzice nie żyjš [818][839]i tylko Bóg wie,|co się dzieje z Dannym. [839][875]Więc pomożesz mi|go odzyskać. [876][901]/- Dlaczego?|/- Bo jestemy rodzinš. [913][938]TYDZIEŃ PO AWARII [976][1000]Chcę założyć moje baletki. [1001][1036]Nie możesz,|będziemy długo szli. [1037][1076]To co w stylu|dużej przygody. [1076][1119]Opucimy miasto. [1120][1144]- Dokšd pójdziemy?|- Na wie. [1144][1195]Będzie tam dużo jedzenia, wody|i miejsca do zabawy. [1275][1302]- Możesz co zrobić dla mamy?|- Co? [1303][1341]Pamiętasz, gdy bylimy w sklepie,|twój brat zabłšdził, [1341][1360]a ja biegałam,|szukajšc go między regałami? [1360][1403]- Pamiętasz, jak się bałam?|- Tak. [1435][1509]Musisz być starszš siostrš.|Musisz pilnować Danny'ego. [1510][1540]Nigdy nie spuszczaj go|z oczu. [1540][1588]Dobrze?|Możesz to zrobić? [1631][1684]- Tato, czuję dym.|- Niedaleko może być pożar. [1684][1702]Nie słyszę syren. [1722][1745]Bo nie ma wozów strażackich,|kochanie. [1914][1942]15 LAT PÓNIEJ [1982][2012]Charlie. [2021][2041]Wszystko w porzšdku? [2042][2075]Tak.|Zamyliłam się. [2104][2143]- Słyszycie to?|- Gdzie jest Miles? [2250][2274]Ostrożnie.|Monroe chce mnie żywego. [2275][2288]Zgadza się. [2289][2317]Jednak nigdy nie mówił,|ile masz mieć kończyn. [2440][2448]Miles. [2449][2465]- Przestań.|- Co? [2465][2493]- Jest nieprzytomny.|- Jest łowcš nagród. [2497][2527]Zapewne nie jest sam.|Jest ich tutaj wielu. [2528][2563]- Więc go zabijesz?|- Taki mam plan. [2563][2592]Nie rób tego. [2675][2719]Jeden dzień, a już jeste|wrzodem na tyłku. [2720][2734]Dobra.|Ty, chod tu. [2734][2746]Co? [2747][2782]Wsadmy go do wagonu.|Zamkniemy go. [3080][3111]/Dlatego Bóg zesłał to na nas. [3111][3141]/Pozbył się samochodów,|/samolotów, baterii, [3141][3177]/wiec zapłonowych,|/komputerów i komórek. [3177][3220]/Dlatego, że stworzylimy z siebie|/elektronicznš Wieżę Babel. [3221][3270]/Mielimy moc, ale nie prawdę.|Zwolenników, ale nie rodzinę. [3270][3305]wietnie,|majš wyprzedaż heroiny. [3337][3351]Co ten człowiek zrobił? [3351][3374]To milicja.|Może chodzić o cokolwiek. [3375][3392]Podniósł głos.|Spojrzał na nich krzywo. [3393][3412]Kto wie? [3442][3469]Danny przebywa z takimi ludmi,|a my... [3469][3484]Co my tu robimy? [3485][3506]Mówiłem już.|Muszę z kim pogadać. [3508][3522]Miles, zaczekaj. [3522][3536]Mój młodszy brat|gdzie tam jest. [3537][3558]Nie oddalał się od domu,|odkšd był dzieckiem, [3559][3574]a ja muszę się|o niego troszczyć. [3574][3584]Jeli chcesz go odzyskać, [3585][3618]będziemy musieli walczyć z Monroe|i kilkoma tysišcami jego ludzi. [3618][3647]Nie mogę sam tego zrobić.|Tutaj znajdę pomoc. [3648][3676]- Zaraz wracam.|- Dokšd idziesz? [3679][3712]Do miejsca zwanego|"zamknij się i tu zostań". [3902][3918]Czeć. [3918][3946]Szukam kogo,|kto gra tu w karty. [3951][3962]Jest wiele takich osób. [3963][4018]Tš by zapamiętał.|Nora Clayton. [4054][4090]- Co chcesz od Nory?|- Muszę wiedzieć, gdzie jest. [4090][4125]- A kto pyta?|- Nie wiesz? [4126][4158]To Miles Matheson. [4204][4229]Powiniene mnie zabić,|gdy miałe okazję. [4230][4273]Też tak uważam.|Jak się wydostałe? [4273][4319]Chyba złamałem każdš koć,|starajšc się to zrobić, ale... [4319][4370]Cóż mogę powiedzieć?|Jeste tego wart. [4375][4414]Nie możemy|tego nazwać remisem, nie? [4414][4428]Powiesz mi,|gdzie jest Nora... [4428][4461]Z cenš, jakš wyznaczył|za ciebie Monroe? [4462][4494]- Nie sšdzę.|- Cóż... [4494][4530]Daj z siebie wszystko.|Zobaczymy, co się stanie. [4530][4582]Dobrze.|Zobaczmy. [4713][4754]- Nie znam ich.|- Naprawdę? [4754][4786]- Widziałem cię z nimi.|- Więc? [4786][4841]Poznałem ich wczoraj.|Starałem się wyrwać Brytyjkę. [4844][4876]Więc nie masz nic przeciwko,|bym ich pokroił. [4901][4963]Dobra!|Puć ich. [4995][5019]- Miles.|- Sied cicho. [5091][5118]Idziemy. [5271][5297].:: GrupaHatak.pl ::. [5298][5332]{y:u}{c:$aaeeff}Revolution 1x02 Chained Heat|Uwięzieni [5333][5360]{y:u}{c:$aaeeff}Tłumaczenie:|Missy Russo [5361][5384]{y:u}{c:$aaeeff}Korekta:|Igloo666 [5705][5741]- Czy Nora tu jest?|- Nie. [5741][5787]- A gdzie jest?|- Zapewne nie żyje. [5787][5817]Aresztowano jš|za kradzież złota Milicji. [5818][5850]Trafiła do jakiego|obozu pracy na południu. [5850][5888]Chyba w Fort Chatsworth. [6119][6177]Słyszysz to?|Z czym to kojarzysz, Danny? [6322][6344]Mogę w czym pomóc? [6344][6388]Moja żona Julia piecze|z czego takiego steki. [6388][6435]Nie wiem, co im robi,|ale człowieku! [6435][6473]Wydaje się,|że zarzyna je z miłociš. [6473][6510]Brzmi niele. [6511][6538]Będziesz miał z tego|dużo steków. [6538][6592]Krzepki sukinsyn.|Jak go zabiłe? [6605][6633]Kuszš. [6633][6656]Rany po rucie nabył|w walce w barze? [6656][6672]Nie wiem, co pan myli... [6699][6734]Czy zna pan|Ustawę z Baltimore? [6740][6784]"Mieszkaniec Republiki Monroe|nie może [6785][6822]kupować, sprzedawać, posiadać|ani transportować broni palnej". [6822][6893]Z wyjštkiem wiernej Milicji.|Karš za to jest mierć. [6917][6976]Zapytam tylko raz.|Chciałby się pan czym podzielić? [7149][7188]Dziękuję.|Przeszukajcie dom. [7189][7230]- Mam tylko to.|- I akurat jeste godny zaufania. [7361][7376]Spokojnie, synu. [7377][7395]Spokojnie. [7396][7415]Pokaż mi to. [7436][7451]Proszę pana. [7540][7593]Spalcie to.|Spalcie wszystko! [7699][7747]Sierżancie Strausser.|Co pan robi? [7749][7778]Przesłuchiwałem podejrzanego. [7779][7842]Nie w ten sposób.|Nie jestemy zwierzętami. [7895][7928]Wszystko w porzšdku? [7988][8015]Jestem Sebastian Monroe. [8016][8076]Prezydent Republiki|i generał Milicji. [8079][8110]Wiem, kim jeste. [8110][8171]Przepraszam.|Już dobrze. [8171][8192]Wiesz, dlaczego tu jeste. [8192][8230]Muszę wiedzieć,|gdzie sš pozostali buntownicy. [8231][8274]Jeli mi powiesz,|wrócisz do rodziny. [8274][8302]Gwarantuję ci to. [8327][8371]Niszczycie moje obozy.|Zabijacie moich ludzi. [8371][8450]Jestecie terrorystami.|Czyż nie wystarczy już przemocy? [8450][8495]Ludzie nie majš prawa|być bezpieczni? [8496][8557]- Szczęliwi?|- Ludzie nie sš szczęliwi. [8558][8643]Bojš się ciebie.|Ale ja nie. [8772][8803]Nie. [8895][8927]To zapewne była|moja wina. [8940][8964]- Obwiniam się.|- Wyszlimy z tego cało. [8966][9017]- Ta, poszło jak w zegarku.|- Aaron, podaj mi szwajcarski nóż. [9059][9074]Co to jest? [9077][9122]- Po co ci iPhone?|- Daj mi nóż. [9130][9180]Gdy następnym razem będę chciał|kogo zabić, pozwól mi. [9186][9213]Sama da się zabić. [9232][9249]Dzięki. [9278][9308]- Co robisz?|- Dostałem nauczkę. [9308][9321]Spotkamy się|za dwa tygodnie. [9323][9356]Główna ulica w Lowell, w Indianie.|Rozumiesz? [9356][9371]Zaczekaj.|Odchodzisz? [9371][9393]Muszę znaleć Norę.|Potrzebujemy jej. [9394][9426]- Kim ona w ogóle jest?|- Jest wietna w wysadzaniu rzeczy. [9426][9444]Bez niej nie możemy|odzyskać Danny'ego. [9444][9503]- Miles, pozwól nam ić z tobš.|- Ty mnie tu zacišgnęła! [9513][9540]Lowell, Indiana.|Za dwa tygodnie. [9540][9560]Miles... [9800][9823]Gdzie jest mój plecak? [9842][9872]Chyba sobie żartujesz. [9912][9927]Cholera. [9928][9942]Charlie? [9968][9983]Charlie? [10001][10021]"Poszłam za Milesem.|Przepraszam. [10022][10048]Nie martwcie się.|Charlie". [10077][10089]Charlie! [10541][10561]Ty? [10561][10583]- Spojrzę na to.|- Nie potrzebuję twojej pomocy, Nate! [10584][10598]Trzymaj się z daleka! [10758][10785]Niele, Charlie. [10786][10800]- Jestem pod wrażeniem.|- Nie bšd. [10800][10831]Słyszałam cię na kilometr. [10840][10853]Dlaczego mnie ledzisz? [10854][10875]ledzę twojego wujka.|Tak jak ty. [10878][10918]Takie mam rozkazy.|Sprowadzić go żywego. [10918][10941]Więc jeste z Milicji. [10958][10986]Wykorzystałe mnie,|by go wywabić. [11003][11024]Ty sukinsynie. [11078][11125]- Zostawisz mnie tutaj?|- Tak. [11125][11161]Jeste wybitnym żołnierzem,|dasz sobie radę. [11235][11257]Naprawdę masz|na imię Nate? [11270][11286]Nie. [11315][11331]Mam rozkazy. [11333][11357]Zatem dlaczego|mnie uratowałe? [11416][11441]- Maggie, zwolnij.|- Możemy jš dogonić. [11442][11468]Nie wiemy, dokšd poszła,|nie potrafimy polować. [11468][11488]- Nie tak jak ona.|- Aaron, proszę. [11488][11532]Znajdzie Milesa,|ale my jej nie znajdziemy bez GPS-a. [11534][11562]Więc mamy jej pozwolić na pójcie|do więziennego obozu Milicji? [11563][11582]Mnie też się to nie podoba. [11583][11611]- Ale zobaczymy jš jeszcze.|- Skšd to wiesz? [...
filmy.i.seriale