[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [5][15]/W poprzednich odcinkach: [15][33]Jestem Elliot Langley|z Lawrence Livermore. [33][47]Podróżowanie w czasie|jest niemożliwe? [47][60]Nikt tego|nie dowiódł. [60][73]/Co się dzieje,|/doktorze Langley? [73][86]Zna pan tego człowieka,|doktorze? [86][102]Nigdy go nie widziałem. [102][127]- Stara się z czym uporać.|- Za pomocš swojego wehikułu czasu? [127][156]Kiedy wracam jestem głodny.|Nie pytaj dlaczego. [157][174]Tak, sšdzę,|że jest chory umysłowo. [175][188]Thereso, lubię cię. [189][201]Wiem, jaki jest Jack. [202][221]A ja wiem, że Theresa|jest w cišży. [222][244]Nie chcę tylko, by co złego|przytrafiło się mojej rodzinie. [249][265]Henry chce wzišć|lub w ten weekend. [266][277]Dlaczego akurat wtedy? [280][297]Ponieważ zacišgnšł się|do wojska. [298][317]/Musimy dowiedzieć się|/co się z tobš dzieje, Dan. [318][350]Znajšc przyczynę tego wszystkiego,|może uda nam się to powstrzymać. [351][376]Katie, ja tam wrócę.|Czuję to. [377][404]Muszę co zrobić|tamtego dnia. [704][719]Wpakujesz się w kłopoty. [740][752]Brzydko to wyglšda. [753][762]Rzeczywicie. [775][785]Mógłbym pożyczyć twojš...? [786][804]- Nie dotykaj moich rzeczy!|- Dobrze. [805][818]Przepraszam. [819][839]Który mamy rok? [840][861]2007, dziwolšgu. [862][884]Niele się wplštałe. [919][936]Hej! [938][946]Witam. [947][962]To ja witam. [965][976]Spójrz na siebie. [998][1009]Ciężka noc. [1011][1021]Wieczór kawalerski. [1030][1038]Co? [1039][1047]Wieczór kawalerski. [1049][1085]Też tak raz powiedziałem, kiedy pojawiłem się|na lubie cały umorusany błotem. [1095][1113]Zawsze przybywasz|w ten sposób? [1114][1129]Tylko kiedy|piję tequilę. [1131][1144]Czy to szkoła? [1145][1157]Szkoła? Nie. [1163][1183]To North Bay. [1216][1247]Szpital psychiatryczny|North Bay? [1255][1263]Dzięki. [1264][1277]Dokšd to?|Nie odchod! [1278][1281]Zostań. [1281][1296]Jeste tu z konkretnego|powodu, prawda? [1296][1308]Nie z takiego,|o jakim mylisz. [1308][1328]Na poczštku nic|nie jest wiadome. [1354][1372]To ja. [1388][1410]Jeste tu z|mojego powodu. [1437][1449]Głodny? [1451][1469]Ja zawsze robię się|przez to głodny. [1470][1482]Mogę zdobyć dla|ciebie jedzenie. [1484][1495]Widziałem co zrobiłe. [1496][1513]Sposób, w jaki się|tu dostałe. [1514][1531]Chwila. Jak się|tu znalazłem? [1534][1554]Wiem o tobie, stary. [1555][1571]Jestem jednym z was. [1585][1610].::Grupa Hatak - Hatak.pl::.|/przedstawia napisy [1610][1633]{c:$00ccff}Journeyman [1x13] Perfidia [1633][1663]Tekst polski: Spirozea [1929][1953]Ja również podróżuję. [1958][1977]No tak. [1979][1997]Jasne. [2039][2050]Hej.|- Witam. [2051][2063]- Jak masz na imię?|- Dan. [2065][2076]Jestem Evan.|Evan Pattison. [2077][2088]Dobrze się pan czuje? [2094][2103]To małe skaleczenie. [2104][2114]Gdzie ma pan spodnie? [2115][2130]- Dan.|- Gdzie sš twoje ubrania, Dan? [2131][2137]W moim domu. [2138][2150]Jak się znalazłe? [2150][2160]/Pozbywanie się pacjentów. [2160][2172]Założę się,|zlitowali się nad nim. [2173][2190]Pójdziemy do rodka,|by przemyć tę ranę? [2191][2213]Wiecie co?|Nie trzeba. [2213][2232]Powinienem już ić. [2232][2247]- Tak po prostu?|- Tylko wykonam telefon. [2247][2264]Z czego zadzwonisz?|Masz komórkę lub pienišdze? [2264][2276]To nie jest miejsce|dla mnie. [2278][2292]Nie odchod,|Dan. Zostań. [2293][2306]Tu jest twoje miejsce. [2307][2327]Zszyjemy cię w minutę. [2347][2359]Gotowy? [2360][2378]Przybyłe tu po mnie. [2379][2396]Nieprawda, Evan. [2404][2425]Dobra, chodmy. [2426][2442]Skšd jeste, Dan? [2442][2453]/Powinna była kupić jeansy. [2453][2466]/Wiem, były cudowne, ale... [2467][2487]Żadnych "ale". Kate,|musisz być odważna. [2488][2531]Hipokamp, prymitywna częć naszego mózgu,|jest o wiele ważniejsza niż płat czołowy. [2531][2540]Dotarło to do ciebie? [2540][2557]Trzeba wszystko jeszcze|raz przemyleć. [2558][2601]Rozumiem, a więc to Hipokamp poradził ci,|żeby chodziła z Ronaldo? [2601][2634]Podpowiedział mi, żebym rozkoszowała się|jego mięniami brzucha, pięknymi włosami... [2635][2665]- i jego willš w Positano, co włanie robiłam.|/- Boże. [2667][2681]/Katie? [2706][2713]/Co się stało? [2715][2732]Gdy wchodziłymy drzwi|były zamknięte? [2737][2751]Nie wiem,|ty je otwierała. [2752][2763]No tak, racja. [2769][2782]Były zamknięte. [2815][2833]Dobrze się czujesz? [2845][2869]Dan pewnie zacišł się|podczas golenia. To wszystko. [2870][2884]- A co golił?|- Annette... [2886][2898]Przepraszam, ale... [2900][2923]...krew znajduje się półtora|metra dalej od umywalki. [2923][2954]Próbuję rozgryć, jak twój|mšż golibroda to zrobił. [2957][2972]Czy znowu kto się włamał? [2974][2980]Nie, kochanie. [2981][3011]Czy tata przewrócił się,|zanim zniknšł? [3030][3048]Zniknšł? [3063][3083]/Z żalem i|/głębokim ubolewaniem... [3084][3134]/...ogłaszam, że od wrzenia nie będę|/już dzierżył stanowiska w Senacie... [3165][3183]Pobrali ci krew? [3184][3219]Ponieważ mam niski poziom kreatyniny i zawsze|ciekawiło mnie, czy to ma co z tym wspólnego. [3219][3231]Nie, żadnego pobierania krwi. [3270][3286]Skontaktowałe się|z niš dla mnie? [3287][3297]Dlaczego ty tego|nie zrobisz? [3297][3309]Ponieważ nie mam|jej numeru. [3311][3332]I włanie dlatego nie mogłem się|z niš skontaktować. [3334][3360]Evan, nie zawracaj sobie|głowy błahostkami. [3361][3378]- Wszystko...|- Błahostkami? [3380][3397]Czy tak uważasz, Ned? [3409][3447]Błahostki gromadzš się|w większe sprawy... [3448][3486]To duża, cholernie|olbrzymia sprawa, Ned! [3487][3544]Dzieli cię niewielka różnica od|bycia głupszym niż miotła, Ned! [3573][3595]- W porzšdku?|- Nie uwierzysz, ale biorę leki uspokajajšce. [3596][3607]Doprawdy? [3612][3634]Żółta pigułka rano,|czarna na noc. [3638][3655]To ma swój urok. [3656][3674]Jest jak nawyk. [3686][3712]Jak albo dlaczego cię|tu umiecili? [3713][3735]Zwykłem spać nago,|kiedy się przenosiłem. [3736][3766]Zbyt wiele razy budziłem się|w rodzinnych restauracjach. [3770][3798]Z poczštku nie informowałem władz,|że jestem podróżnikiem. [3798][3858]Kiedy jednak to zrobiłem, popełniajšc przy tym|fatalny błšd upierania się przy swoim zdaniu... [3859][3884]...i tak znalazłem się tutaj. [3898][3913]Te pigułki... [3915][3931]...pomagajš na bóle głowy? [3936][3955]- Bóle głowy?|- Tak, przed podróżš. [3957][3972]Nie. [3980][3996]Ręce mi drętwiejš. [4000][4008]Rozumiem. [4014][4040]Domyliłem się, że jeste tu,|by mi pomóc. [4042][4058]Tym się zajmujemy,|prawda? [4059][4076]Przywracamy wszystko|do normy. [4108][4135]Poznalimy się na Stanford,|na pierwszym roku. [4136][4153]To prawda,|studiowałem w Stanford. [4154][4172]Pracowalimy w pizzerii. [4173][4203]Ja gotowałem, a Lauren|przyjmowała zamówienia. [4204][4224]Lauren to twoja żona? [4246][4258]Powinna niš być. [4259][4265]Ale jak na razie... [4266][4284]...jest miłociš|mojego życia. [4291][4306]Nie wie,|że tu jeste? [4308][4320]To przykre,|lecz nie. [4322][4334]Nie ma o tym pojęcia. [4335][4355]Gdyby była tego wiadoma,|to wycišgnęłaby mnie stšd. [4363][4389]Dlaczego zwyczajnie stšd|nie znikniesz? [4389][4432]Zrobiłbym to, ale leki uspokajajšce|trzymajš mnie przy ziemi. [4439][4463]Oni patrzš,|jak je połykasz. [4463][4490]Zatem nie pakuj się w to miejsce,|jeli chcesz wrócić do domu. [4490][4503]Pomożesz mi się|stšd wydostać? [4506][4520]Mam plan. [4521][4537]Potrzebuję jedynie|wspólnika. [4547][4556]/Od jak dawna|go nie ma? [4557][4567]Chyba cały dzień. [4569][4592]Trudno to okrelić. To nie jest tak,|że znika codziennie o 5:15. [4593][4605]Na pewno nic|mu nie jest. [4611][4642]Z wyjštkiem krwi na podłodze,|kiedy ostatnio miało to miejsce... [4644][4666]...przepadł majšc|pocisk w ramieniu. [4682][4702]Co jeszcze możemy|zrobić, Jack? [4708][4726]Możemy zdobyć jakie|odpowiedzi w inny sposób? [4728][4732]Nie, dzięki. [4733][4744]Przeglšdałem akta Garrity'ego. [4745][4782]Było tam zdjęcie Dana z młodoci|razem z tym gociem, Elliotem Langley. [4783][4814]To naukowiec specjalizujšcy się|w fizyce kwantowej. [4814][4840]- Możemy z nim porozmawiać?|- Już próbowałem, unika spotkań. [4841][4860]Przynajmniej w biurze. [4866][4882]Ale wiem jakim|jedzi autem. [4888][4906]Dzięki, Jack. [4951][4970]Kiedy czułam się|tu taka bezpieczna. [4971][4999]Znam ludzi, którzy zajęli się ochronš|dla naszej ambasady w Bahrainie. [5000][5010]Annette,|a ty wcišż tutaj. [5011][5019]Tak. [5020][5059]Wiesz, Katie, jeli nie czujesz się tutaj bezpieczna,|może powinna rozejrzeć się za nowym domem. [5063][5083]Ja z pewnociš nie mogłabym|tu mieszkać. [5138][5156]Jack Vasser... [5157][5176]...ojcem. [5176][5191]Tak. [5193][5208]Wiem. [5211][5237]- Naprawdę?|- Tak. [5257][5273]Już czas. [5288][5302]Dobrze się spisałe. [5302][5314]Lubię Theresę. [5316][5343]Duży postęp od|ostatniego razu. [5352][5372]No nie wiem. [5408][5438]W końcu pozbyłem się myli,|że co by z tego było. [5494][5512]Na razie. [5529][5551]Dzięki. [5614][5624]Mam nadzieję,|że to się uda. [5624][5635]To nie jest więzienie. [5636][5650]Choć raz byłem w kiciu. [5651][5660]W 1976 roku. [5661][5685]- Przeniosłe się tam w czasie?|- Nie, za napad. [5702][5713]Na razie, Dan. [5777][5792]Oscar. [5813][5831]Siedzisz na moim krzele. [5836][5858]Siedzisz na moim krzele. [5874][5890]To moje krzesło, zła! [5899][5917]Oddawaj! [5918][5934]Oddawaj, to moje! [5936][5951]Moje i tylko moje! [5952][5976]Spokój! [6153][6160]Cholera. [6162][6180]Jeden się wydostał. [6246][6255]Czeć. [6255][6272]Przepraszam. [6273][6286]Nie wiedziałam,|że jeste w domu. [6287][6297]Przed chwilš wróciłem. [6298][6312]- Miałem cię obudzić?|- Tak. [6313][6344]Nie było cię przez półtora dnia,|powiniene mnie ...
cirelly