Crossing Lines [1x03] The Terminator.txt

(27 KB) Pobierz
[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[22][70]Pan jest moim pasterzem.|Niczego mi nie zabraknie.
[76][95]Daje mi się kłać|na trawiastych łškach,
[96][135]prowadzi mnie|przez dobrze nawodnione miejsca odpoczynku.
[137][180]Duszę mojš pokrzepia|i wiedzie mnie szlakiem prawoci,
[197][225]przez wzglšd na swe imię,|amen.
[227][238]Amen.
[240][275]Wszechmocny Bóg w swym miłosierdziu|zabrał jš...
[294][320]Jestemy tutaj, aby oddać jej ciało ziemi,
[323][360]z prochu powstałe,|w proch się odwrócisz,
[378][420]będšc pewnymi nadziei zmartwychwstania...
[511][541]Pani Pride.|Najszczersze kondolencje.
[552][565]Dziękuję za przybycie.
[566][589]Chciała, żebym powiedział pani,|że dobrze się spisała.
[590][604]Tommy, nie teraz.
[605][640]Nie. Jeżeli ma co do powiedzenia,|chcę to usłyszeć.
[647][690]Była nagradzanym detektywem.|W większoci rodzin byłaby bohaterem.
[698][715]Ale zmarła chcšc,
[717][766]żeby powiedziano jej rodzicom,|że dobrze się spisała...
[772][805]Ponieważ w jej rodzinie to było za mało.
[855][881]Tommy był z niš do końca.
[883][919]Z pewnociš|ciężko mu było to przekazać.
[926][945]Podziękuj mu ode mnie.
[954][980]- Proszę mi wybaczyć.|- Oczywicie.
[1172][1208]Panie i panowie,|redni wiek życia wynosi 70 lat
[1227][1245]dla kobiet i mężczyzn.
[1246][1286]Teraz możecie dożyć do stu,|albo umrzeć w wieku 25 lat,
[1290][1319]ale żyjcie tak,|żeby niczego nie żałować.
[1403][1415]Mam go.
[1421][1448]Życie trzeba przeżyć,|a w miłoci trzeba dawać...
[1449][1460]Mamy go.
[1474][1499]- Nosi obršczkę lubnš.|- Jest wdowcem.
[1503][1529]Modelka w czerwieni to jego córka.
[1588][1609]- Słodkie.|- Jak zgniłe banany.
[1617][1643]- Jeste taka cyniczna.|- Jestem realistkš.
[1644][1667]- Przemoc w rodzinie?|- O ile wiem, nie.
[1669][1677]Sprawdzałe?
[1679][1700]Publicznie, jest filarem społeczeństwa,
[1701][1739]Prywatnie,|mógłby się mnie bez problemu pozbyć.
[1758][1783]Nie tylko ty,|musisz przebywać z tymi wirami.
[1784][1815]Co mam ci powiedzieć, Nicole?|To będzie ryzykowne.
[1818][1859]- Czy musimy to robić za każdym razem?|- Za każdym razem.
[1875][1905]- Gdzie jest obraz?|- W salonie.
[1907][1950]- Jeszcze jakie pytanie?|- Tak. Kiedy mi zapłacisz?
[2097][2118]Kontakt nawišzany.
[2120][2150]- Mylisz, że da radę?|- Zawsze daje.
[2163][2181]Chodmy się przygotować.
[2296][2317]Teraz jestem pod wrażeniem.
[2322][2345]- Podoba ci się.|- Nawet bardzo.
[2361][2398]- To ona? Twoja żona?|- Zmarła rok temu.
[2399][2440]- Kochałe jš. Słyszę to w twoim głosie.|- Cišgle jš kocham.
[2467][2502]Po jej mierci wprowadziłem się do miasta.
[2506][2537]Odpoczšć od tamtego miejsca,|rozumiesz?
[2542][2556]Tam było tak wiele wspomnień.
[2557][2587]Nie chciałem się stać smutnym,|starym facetem.
[2588][2610]Nie jeste aż tak stary.
[2625][2640]Zaraz wracam.
[2774][2790]- Van Gogh.|- Poznaję.
[2817][2855]Nie jestem tutaj jedynš,|która docenia piękne rzeczy..
[2905][2914]Dobre.
[2917][2938]- Gdzie znajdę toaletę?|- Jest zaraz obok.
[2939][2960]- Muzyka?|- Z przyjemnociš.
[3279][3300]Podoba mi się, muzyka.
[3302][3319]- Niezły wybór.|- Dzięki
[3332][3348]Sšdzę, że to twoje wino.
[3350][3382]- Wiem, pomylałam, że się zamienimy.|- Dlaczego?
[3383][3420]Chciałby, żeby twoja córka,|poszła do mieszkania z nowo poznanym facetem
[3421][3450]pijšc wino z kieliszka, który jej dał?
[3519][3538]- Dodała mi co do wina.|- Słucham?
[3539][3559]- Dodała co.|- Nie bšd mieszny.
[3561][3589]- Z pewnociš co w nim jest.|- To tylko siła sugestii.
[3592][3630]Mam winiarnię, suko!|Znam to wino, jak własnš kieszeń.
[3632][3654]- Dobra, co doda...|- Spokojnie, dziadku.
[3655][3658]Jezu.
[3660][3687]Staromodne, wiem o tym,|ale boli jak diabli
[3688][3718]i uwierz mi, że nie chcesz dodać "lepy"|do swojej listy zmartwień, racja?
[3719][3735]Słucham? Czekaj...
[3742][3776]Gdybym była tobš,|wzywałabym już karetkę.
[3777][3790]Czeć.
[4577][4650]==Tłumaczenie: <font color="#800080">franiis</font> ==
[4810][4870]"Crossing Lines"|01x03 - "Desperate Desperadoes"/"Zdesperowani desperaci"
[4919][4966]Jak widzicie Trybunał zdecydował, że to będzie nasz dom,
[4968][5009]więc jeli zdecydujecie się zostać,|będziemy działać w całej UE.
[5011][5020]Jeli chcecie,
[5021][5059]zostaniecie tu oficjalnie oddelegowani|z rodzimych jednostek.
[5060][5079]I to wszystko?
[5081][5119]Kilka telewizorów na cianach, nowe biurka|i mamy o niej zapomnieć?
[5120][5132]Zapomnieć?
[5148][5189]Dzisiaj jaka kobieta nie zginie parku,|dzięki Siennie...
[5191][5209]Dzięki wam wszystkim.
[5211][5249]Dla mnie ta drużyna, jest sposobem na uczczenie jej pamięci.
[5250][5283]Więc wchodzicie w to czy nie?
[5352][5370]Wchodzę.
[5381][5409]W porzšdku.|Ja też.
[5465][5477]Oczywicie.
[5498][5517]Tommy?
[5574][5593]Niech będzie.
[5660][5670]A co z tobš?
[5712][5737]- Gdzie jest kawa?|- Tam.
[5753][5777]To znaczy, że zostajesz?
[5808][5854]To znaczy, że chcę kawy.
[5966][5987]Te pigułki działajš?
[5998][6035]Nie tak szybko jak morfina,|ani nie dajš tyle radoci,
[6038][6061]ale sš w porzšdku.
[6066][6078]Jak się czujesz?
[6087][6130]Mam nadzieję na kolejnš sprawę,|zanim ból rozsadzi mi mózg.
[6131][6169]Nie męcz się.|Kolejna sprawa zawsze czeka za rogiem.
[6200][6229]Cieszę się,|że mogę się od ciebie uczyć.
[6240][6271]Mam nadzieję,|że mogę robić więcej.
[6288][6312]Znasz się przestępstw granicznych, tak?
[6313][6340]- Przemyt ludzi?|- Najczęciej tak.
[6347][6381]- Możemy czasem o tym pogadać?|- Dlaczego?
[6386][6414]Możemy się uczyć nawzajem.
[6484][6519]Możesz sprawdzić|czy ten facet jest w waszych bazach?
[6548][6565]Phillip Genovese.
[6567][6582]Po prostu sprawdzić?
[6583][6615]Po prostu sprawdzić|czy go obserwujecie.
[6677][6699]Nie wyobrażam sobie, jak policjant
[6700][6723]może mieć tak wiele pudeł w czasie przeprowadzki.
[6724][6760]Większoć to dokumenty.|Otwarte sprawy, trwajšce ledztwa.
[6776][6802]A ty jeste jedynym detektywem w Europie.
[6805][6819]To jeszcze nie nasze sprawy,
[6820][6861]ale majš problemy|z powodu międzynarodowego charakteru tych spraw.
[6867][6887]Musimy znaleć własne dochodzenia,
[6889][6945]dopóki lokalne organy nam nie zaufajš.
[6959][6975]Nie pytałe mnie o Rosjanina.
[6991][7019]Jeli działoby się co,|powiedziałby mi.
[7049][7066]Co u Rebeki?
[7070][7099]Cóż, całe dnie spędza w pokoju Etienna.
[7110][7134]Nie mogę się przemóc, żeby tam wejć.
[7135][7157]Prawie nie rozmawiamy.
[7449][7488]Czy wszystko w porzšdku?
[7490][7527]Czy chcesz być takš dziewczynš?
[7529][7541]"Takš dziewczynš"?
[7542][7589]Dziewczynš typu:|"jestem dla wszystkich, jak matka".
[7603][7609]Tylko pytam.
[7610][7635]Cóż, może ustalmy,|że nie pytamy się nawzajem
[7645][7665]"Czy wszystko w porzšdku"?
[7669][7698]Dobra? Nigdy nie pytamy.|Umówmy się tak.
[7748][7769]- Jeste pijany?|- Chciałbym.
[7787][7819]Rodzinna tradycja.|Kieliszek whisky za zmarłych.
[7836][7848]Zdrowie, Sienna.
[8056][8065]Sebastian.
[8067][8089]- Masz włšczony komputer?|- Zawsze mam.
[8100][8117]Spójrz w wiadomoci.
[8118][8131]- Dzisiejsze?|- Tak.
[8144][8183]Miesišc temu w Dusseldorfie zginšł milioner|z powodu tajemniczego wirusa.
[8184][8230]Podejrzewano truciznę,|ale sekcja nie wykazała tego jednoznacznie.
[8231][8266]Spójrz na nagłówki|w wiadomociach z Amsterdamu.
[8286][8298]Tutaj jest.
[8305][8335]Czy to nie jest jedna ze spraw,|o jakich mówi major?
[8336][8369]- To samo przestępstwo, dwa kraje.|- Tak wyglšda.
[8417][8431]Wiesz, że ten facet już umarł?
[8432][8453]- Kto?|- Van Gogh, wczoraj.
[8464][8490]- Już?|- Tak, zazwyczaj zajmuje to parę dni.
[8501][8517]Nicole musiała dać za dużš dawkę.
[8518][8550]- Wymyka się z pod kontroli.|- Wiem, ale jest dobra.
[8555][8572]Ale to zwiększy ryzyko.
[8575][8600]To nie zwiększy ryzyka,|dopóki zmieniamy państwa.
[8601][8619]Tak, ale nie dobrze,|że o tym się mówi.
[8621][8635]To nie ma znaczenia.
[8641][8671]Jeszcze jedna robota i znikamy.
[8680][8729]Więc wczoraj w Amsterdamie,|deweloper zginšł przez tajemniczš chorobę.
[8730][8747]Lekarz twierdzi, że to wirus,
[8749][8789]ale córka ofiary twierdzi,|że to było przestępstwo.
[8790][8809]Teraz z pudłach, które mi pokazałe
[8811][8844]znalazłam przypadek z zeszłego miesišca z Niemiec,
[8854][8886]te same symptomy,|również bogaty mężczyzna, tylko, że w Niemczech,
[8888][8936]rodzina znalazła fiolkę w mieszkaniu,|która mogła zawierać truciznę.
[8937][8976]Fiolkę przetestowano,|ale wyniki nie były jednoznaczne.
[8977][9008]Podobna sprawa miała miejsce|pięć miesięcy temu w Wenecji
[9009][9041]Przejrzałem raporty włoskiej policji.|Identyczne objawy.
[9042][9069]Jak dostałe się|do raportów włoskiej policji?
[9070][9092]Zhackowanie ich systemów nie było trudne.
[9094][9123]Przypomnij mi,|żeby powiedzieć im o bezpieczeństwie w sieci.
[9124][9133]I tak się włamię.
[9134][9167]Skšd rodzina wiedziała,|że ta fiolka nie leżała tam wczeniej.
[9168][9188]Majš tš samš pokojówkę od 30 lat
[9190][9212]i dobrze jej płacš,|żeby została.
[9213][9245]- Wiecie gdzie jest?|- To kolejna dziwna sprawa.
[9246][9274]Leży w szpitalu Neuss,|niedaleko Dortmundu.
[9277][9291]Możemy z niš porozmawiać?
[9293][9328]To zdecydowanie sprawa międzynarodowa.|Wyjanię to Dornowi.
[9330][9353]W międzyczasie, Sebastian, chciałbym,
[9357][9384]żeby pojechał na miejsce zbrodni|do Amsterdamu.
[9385][9395]Co ja mam robić?
[9397][9423]Ciebie i Evy potrzebuję w Niemczech.
[9427][9457]Carl, możesz pojechać z Sebastianem|i obejrzeć miejsce zbrodni?
[9458][9468]Jasne.
[9481][9492]- Eva?|- Słucham.
[9502][9520]Wiesz gdzie jest Anne-Marie?
[9544][9579]Pewnie jest w toalecie.|Pójdę i sprawdzę.
[9682][9715]Hej. Tutaj jeste.|Chyba mamy nowš ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin