{18}{57}/Poprzednio w "90210"... {58}{155}/Musisz jak najszybciej|/przyjechać na tomografię i biopsję. {159}{222}Będziemy wiedzieć,|czy mam raka? {223}{311}Chcę, aby kupiła Offshore,|żebymy mogli wyjechać do Australii. {317}{412}Dokumenty pierwszej sprzedaży sš nieważne.|Nie ma jednego podpisu. {413}{504}- Co to oznacza? - Że nie może pan sprzedać baru,|dopóki poprzednik tego nie podpisze. {505}{584}Dotšd miałam nadzieję,|że Liam wcišż co do mnie czuje. {585}{710}- Ale zakończylimy to dawno temu.|- Wcišż gadałe o dwóch dziewczynach. {711}{777}Jeli tyle to trwa,|musi być wyjštkowa. {778}{866}Ten Old Salty...|Nie mogłem go znaleć. {867}{912}Czyli nie możemy jeszcze|przenieć się do Australii. {913}{992}Nie lecisz, bo nie mogłe|zdobyć podpisu? {997}{1073}- Tylko dlatego?|- Tak. {1081}{1147}Dłużej tu nie wytrzymam. {1148}{1208}Zasługuję na swój własny,|nowy poczštek. {1209}{1269}Wiem, jak ważne jest|dla ciebie to dziecko. {1270}{1332}Dlatego nie byłam w stanie|powiedzieć ci tego po wizycie u lekarza. {1333}{1444}Nie było bicia serca.|Przepadło. {1456}{1519}Ade nie chciała jej ukrać.|To ona jš napisała. {1520}{1598}Michaela powiedziała,|że napisała jš o tobie. {2331}{2382}Nie widziałam cię.|Tak się bałam. {2383}{2479}- Już dobrze, jestem tu. Nic ci nie jest?|- Nie, jestem tylko roztrzęsiona. {2480}{2544}Byłam wtedy przy wejciu.|Co tam się stało? {2545}{2650}Co eksplodowało na scenie.|Wszystko się waliło i ludzie uciekali w panice. {2684}{2802}- Ade była na scenie.|- Navid był za kulisami, żeby z niš pogadać. {2819}{2928}- Musimy sprawdzić, czy z tego wyszli.|- Dobrze, ale nie chcę znów cię stracić. {3033}{3147}Nie chcę wywiadu|"Noc z księciem Harrym". {3161}{3263}5 tysięcy dolarów? Mylicie,|że co ja z nim robiłam? {3272}{3368}Nieważne,|nie ma takiej opcji. {3408}{3469}Nie powinno cię tu być,|fotoreporterzy sš wszędzie. {3470}{3587}Mama mnie wylała.|Nie chce, żebym był szefem sztabu. {3588}{3712}Mówi, że mam zostać w LA|i zajšć się wydawnictwem, bo tak trzeba. {3714}{3790}- Cieszę się.|- Nie, widzisz... {3791}{3905}Wiem, że wzięła winę na siebie.|Mama nie odpuciłaby mi tak łatwo, {3906}{3984}- więc co musiała zrobić?|- Odpucić. {4002}{4056}Powięciłe wszystko,|żeby chronić Marka, {4057}{4141}wzięłam winę na siebie,|żeby odzyskał swoje życie. {4145}{4235}- Ja i twoja matka jestemy kwita.|- Nie możemy być ze sobš. {4236}{4283}Zawarłam umowę. {4298}{4416}Może jestem imprezowiczkš, która rujnuje|innym życie, ale dotrzymuję słowa. {4417}{4551}Nie akceptuję tego,|postawimy się naszej matce. {4556}{4634}Musi być jaki sposób,|żebymy mogli walczyć o swoje. {4635}{4707}Nie pragnę niczego bardziej|niż zdrowego zwišzku, {4707}{4786}żebymy trzymali się za ręce|czy lecieli odrzutowcem do Cabo, {4787}{4915}jak normalni ludzie.|Ale wiemy, że to niemożliwe. {4962}{5037}Staralimy się, ale poleglimy. {5055}{5183}Id i żyj własnym życiem,|a ja będę żyła własnym. {5281}{5380}To też moja wina. Wiem,|jakim koszmarem bywa moja mama, {5381}{5534}- nie powinienem cię w to wcišgać.|- Cieszę się, że to zrobiłe. {5539}{5658}Wolę cię znać przez chwilę,|niż nie znać cię przez wiecznoć. {5707}{5758}Żegnaj, Jordan. {5945}{6036}Mówiłam, nie będę...|Dixon? {6046}{6103}Co? {6247}{6353}Niezła ta ksišżka, w której twoja była|opisała wasze rozstania i powroty. {6354}{6411}Nie przeczytałem jej. {6425}{6521}Szukasz czego?|W Australii majš przybory kuchenne. {6523}{6607}Nie mogę znaleć mojego paszportu,|nie przepuszczš mnie bez niego. {6608}{6654}Już go spakowałe. {6662}{6719}Mamy też masę olejków|do opalania, {6720}{6836}a twój agent nieruchomoci|załatwia podpis Salty'ego. {6841}{6944}- Będzie dobrze.|- Wiem, przepraszam. {6954}{7082}- Mam wrażenie, jakbym zostawiał co ważnego.|- Jeste pewien tego wyjazdu? {7083}{7174}Tak, tego włanie potrzebuję. {7199}{7265}To pewnie kierowca. {7290}{7383}Pospieszmy się, jeli chcecie zdšżyć,|przez ten wybuch sš korki. {7384}{7491}- Co to za wybuch?|- Podobno co się stało na koncercie. {7606}{7657}Id, upewnij się,|co z twoimi przyjaciółmi. {7658}{7719}Przebukuję lot. {7772}{7834}/Przygotuj stanowisko dowodzenia.|/Dziękuję! {7837}{7924}Na razie nie wiemy,|co było przyczynš eksplozji. {7925}{7981}Rozmieszczamy trzy namioty,|w których zajmš się poszkodowanymi, {7982}{8030}robimy co w naszej mocy,|by opanować sytuację. {8031}{8084}To wszystko. Dziękuję. {8205}{8299}To szalone. Jak co takiego|mogło mieć w ogóle miejsce? {8396}{8439}Dzięki Bogu, że nic nic nie jest.|Szukalimy cię wszędzie. {8440}{8505}Nawet nie wiesz, jak się cieszę,|że cię widzę. {8506}{8548}Co się stało? {8549}{8691}Czekałem za kulisami na Ade,|a potem już pamiętam to, że tu leżałem. {8692}{8714}Był wybuch. {8715}{8802}- Ustalajš, co go spowodowało.|- Gdzie jest Ade? {8809}{8841}Nie widzielimy jej. {8842}{8885}Sprawdzilimy we wszystkich|trzech namiotach. {8886}{8965}- Dzwonilimy po szpitalach.|- Mylelimy, że jest z tobš. {9122}{9152}Przepraszam pana. {9153}{9205}Nasza przyjaciółka była na scenie.|Nic jej nie jest? {9206}{9262}Mam listę osób,|które ewakuowano z teatru. {9263}{9299}Była na scenie,|gdy to się stało. {9300}{9380}Rozumiem, ale mielimy eksplozję|w miejscu pełnym ludzi. {9381}{9409}To chaotyczna sytuacja. {9410}{9471}Nie wiemy, ile osób jest poszkodowanych,|a ile uwięzionych. {9472}{9538}Nie mogę wysłać ludzi,|zanim nie będzie tam bezpiecznie. {9539}{9578}Jeli tam jest,|musicie jej pomóc. {9579}{9684}Saperzy zostali poinformowani, ale to zajmie|parę godzin, zanim oczyszczš obszar. {9685}{9759}Wiem, że to trudne,|ale musicie być cierpliwi. {9764}{9802}Wybaczcie. {9803}{9850}Jimmy, ustaw to|stanowisko dowodzenia! {9868}{9945}- Dokšd idziesz?|- Po Ade. {10182}{10237}/Nie wchod tam! {10394}{10488}{C:$FF9933}{Y:b}Tłumaczenie: TomdeX, zmarcin & Annica|Synchro: zmarcin {10490}{10541}{C:$FF9933}{Y:b}Korekta:|Annica {10542}{10699}{C:$FF9933}{Y:b}Project Haven|http://www.facebook.com/ProHaven {10700}{10785}{C:$FF9933}{Y:b}/90210 5x22|/"Upadlimy" {11141}{11182}Przyszedłem,|gdy tylko się dowiedziałem. {11183}{11233}- Wszyscy cali? Co się stało?|- Nie wiem. {11234}{11352}Wiem tyle, co mówili przez radio.|Nie mogę w to uwierzyć. {11353}{11415}Wczoraj nazwałam Ade sukš. {11416}{11467}Mylałam, że to przez niš|Michaela wyjechała. {11468}{11549}To mogły być ostatnie słowa,|jakie jej powiedziałam. {11550}{11626}Nie możesz tak myleć.|Myl pozytywnie. {11816}{11855}Przepraszam. {11876}{11936}Nie martw się.|Znajdziemy jš. {11992}{12059}- Tak się cieszę, że ci nic nie jest.|- Gdzie pozostali? {12060}{12121}Navid i Annie wyszli z tego cało.|Mylimy, że Ade nadal tam jest. {12122}{12229}Navid poszedł jej szukać.|Muszę znaleć naczelnika straży. {12400}{12452}Gdzie jeste, Ade? {12504}{12562}Słyszysz mnie? {12677}{12728}Odpowiedz mi. {13053}{13110}Gdzie jeste, Ade? {13415}{13458}Słyszysz mnie? {13797}{13845}Gdzie jeste? {13956}{14012}Proszę, odpowiedz. {14102}{14166}Jestem tutaj! {14217}{14286}- Słyszysz mnie?|- Jestem tutaj. {14528}{14596}- Wszystko w porzšdku?|- Utknęłam. {14978}{15042}Wycišgnę cię stšd. {15390}{15462}Przepraszam bardzo. Nasz przyjaciel|wskoczył do budynku. {15463}{15540}Włanie dostałem wiadomoć od służb,|że jaki cywil wszedł do budynku. {15541}{15595}Zawiadomię saperów,|że kto tam jest. {15604}{15632}Chwila. {15633}{15745}To on. Navid?|Znalazłe jš? Jest cała? {15753}{15853}Tak, jej stopa ucierpiała,|ale jest cała. Ugrzęlimy. {15859}{15907}Jest cała. Ugrzęli. {15908}{15954}- Musi pan co zrobić.|- Daj mi telefon. {16000}{16068}Czy to ten "bohater",|który wskoczył do budynku? {16069}{16092}Tak, to ja. {16093}{16176}Cieszę się, że twojej przyjaciółce nic nie jest,|ale to było niebezpieczne. {16183}{16231}Te tony metalu mogš się|osunšć i zawalić. {16232}{16277}Wszędzie jest pełno|przewodów elektrycznych. {16278}{16366}Nie ruszajcie się,|/bo konstrukcja może runšć. {16367}{16477}/- Rozumiesz mnie?|- Tak, dziękuję. Przekażę jej. {16527}{16612}- Co powiedział?|- Że wszystko będzie dobrze. {16759}{16819}To co robimy? {16828}{16889}Czekamy. {17049}{17147}Mogę to zrobić!|Jeste negatywnš osobš. {17156}{17193}Dziękuję bardzo. {17205}{17225}To już oficjalne. {17226}{17332}Moja klapa z księciem Harrym|odstraszyła wszystkich klientów. {17333}{17428}O ironio, ludzie nie chcš,|by imprezowiczka im wyprawiała imprezy. {17429}{17541}Ale jest dobrze, wcišż żyję,|nie tkwię pod gruzem. {17547}{17586}Poczekam, aż wszystko ucichnie. {17587}{17661}Bo kto będzie pamiętał|mój szal? {17662}{17726}I sukienkę.|Kto trzyma sukienki? {17735}{17860}Boże, będę już wiecznie|naćpanš imprezowiczkš? {18014}{18087}- O co chodziło?|- Pomogłem mamie znaleć syna. {18088}{18148}Szukała go od kilku godzin.|Widzimy się póniej. {18149}{18215}Idę sprawdzić, czy robotnicy|potrzebujš pomocy. {18216}{18266}Wody czy czego innego. {18278}{18347}Jest moim przeciwieństwem. {18358}{18426}Powinnam porozdawać wodę,|ludzie wezmš mnie za miłš osobę. {18427}{18529}- Albo robić to, by pomagać.|- Masz rację. {18539}{18613}To całe pomaganie innym|jest genialne! {18614}{18665}Muszę podzwonić. {18695}{18803}- Dokšd poszła?|- Co knuje, nie pytałam. {18808}{18840}Tak chyba lepiej. {18841}{18954}Poszłam do domu i mam ksišżki|dla osób, które czekajš. {19079}{19103}Tak żeby wiedziała, {19104}{19160}gdy Liam tu przyjechał,|martwił się o ciebie. {19170}{19243}Martwił się o wszystkich. {19244}{19353}No i leci do Australii z Sydney,|wybiera łatwiejszš drogę, jak zwykle. {19359}{19401}- Pasuje ci to?|- Nie. {19402}{19510}Ale nie tak, jak w mojej ksišżce,|życia nie można wymylić. {19523}{19577}Nie mogę napisać|swojego szczęliwego zakończenia. {19578}{19650}- Próbowałam, nie wyszło.|- Nadal tu jestecie, prawda? {19651}{19742}Nic nie dzieje s...
brutalkill21