90210.S05E22.HDTV.x264-2HD.txt

(27 KB) Pobierz
{18}{57}/Poprzednio w "90210"...
{58}{155}/Musisz jak najszybciej|/przyjechać na tomografię i biopsję.
{159}{222}Będziemy wiedzieć,|czy mam raka?
{223}{311}Chcę, aby kupiła Offshore,|żebymy mogli wyjechać do Australii.
{317}{412}Dokumenty pierwszej sprzedaży sš nieważne.|Nie ma jednego podpisu.
{413}{504}- Co to oznacza? - Że nie może pan sprzedać baru,|dopóki poprzednik tego nie podpisze.
{505}{584}Dotšd miałam nadzieję,|że Liam wcišż co do mnie czuje.
{585}{710}- Ale zakończylimy to dawno temu.|- Wcišż gadałe o dwóch dziewczynach.
{711}{777}Jeli tyle to trwa,|musi być wyjštkowa.
{778}{866}Ten Old Salty...|Nie mogłem go znaleć.
{867}{912}Czyli nie możemy jeszcze|przenieć się do Australii.
{913}{992}Nie lecisz, bo nie mogłe|zdobyć podpisu?
{997}{1073}- Tylko dlatego?|- Tak.
{1081}{1147}Dłużej tu nie wytrzymam.
{1148}{1208}Zasługuję na swój własny,|nowy poczštek.
{1209}{1269}Wiem, jak ważne jest|dla ciebie to dziecko.
{1270}{1332}Dlatego nie byłam w stanie|powiedzieć ci tego po wizycie u lekarza.
{1333}{1444}Nie było bicia serca.|Przepadło.
{1456}{1519}Ade nie chciała jej ukrać.|To ona jš napisała.
{1520}{1598}Michaela powiedziała,|że napisała jš o tobie.
{2331}{2382}Nie widziałam cię.|Tak się bałam.
{2383}{2479}- Już dobrze, jestem tu. Nic ci nie jest?|- Nie, jestem tylko roztrzęsiona.
{2480}{2544}Byłam wtedy przy wejciu.|Co tam się stało?
{2545}{2650}Co eksplodowało na scenie.|Wszystko się waliło i ludzie uciekali w panice.
{2684}{2802}- Ade była na scenie.|- Navid był za kulisami, żeby z niš pogadać.
{2819}{2928}- Musimy sprawdzić, czy z tego wyszli.|- Dobrze, ale nie chcę znów cię stracić.
{3033}{3147}Nie chcę wywiadu|"Noc z księciem Harrym".
{3161}{3263}5 tysięcy dolarów? Mylicie,|że co ja z nim robiłam?
{3272}{3368}Nieważne,|nie ma takiej opcji.
{3408}{3469}Nie powinno cię tu być,|fotoreporterzy sš wszędzie.
{3470}{3587}Mama mnie wylała.|Nie chce, żebym był szefem sztabu.
{3588}{3712}Mówi, że mam zostać w LA|i zajšć się wydawnictwem, bo tak trzeba.
{3714}{3790}- Cieszę się.|- Nie, widzisz...
{3791}{3905}Wiem, że wzięła winę na siebie.|Mama nie odpuciłaby mi tak łatwo,
{3906}{3984}- więc co musiała zrobić?|- Odpucić.
{4002}{4056}Powięciłe wszystko,|żeby chronić Marka,
{4057}{4141}wzięłam winę na siebie,|żeby odzyskał swoje życie.
{4145}{4235}- Ja i twoja matka jestemy kwita.|- Nie możemy być ze sobš.
{4236}{4283}Zawarłam umowę.
{4298}{4416}Może jestem imprezowiczkš, która rujnuje|innym życie, ale dotrzymuję słowa.
{4417}{4551}Nie akceptuję tego,|postawimy się naszej matce.
{4556}{4634}Musi być jaki sposób,|żebymy mogli walczyć o swoje.
{4635}{4707}Nie pragnę niczego bardziej|niż zdrowego zwišzku,
{4707}{4786}żebymy trzymali się za ręce|czy lecieli odrzutowcem do Cabo,
{4787}{4915}jak normalni ludzie.|Ale wiemy, że to niemożliwe.
{4962}{5037}Staralimy się, ale poleglimy.
{5055}{5183}Id i żyj własnym życiem,|a ja będę żyła własnym.
{5281}{5380}To też moja wina. Wiem,|jakim koszmarem bywa moja mama,
{5381}{5534}- nie powinienem cię w to wcišgać.|- Cieszę się, że to zrobiłe.
{5539}{5658}Wolę cię znać przez chwilę,|niż nie znać cię przez wiecznoć.
{5707}{5758}Żegnaj, Jordan.
{5945}{6036}Mówiłam, nie będę...|Dixon?
{6046}{6103}Co?
{6247}{6353}Niezła ta ksišżka, w której twoja była|opisała wasze rozstania i powroty.
{6354}{6411}Nie przeczytałem jej.
{6425}{6521}Szukasz czego?|W Australii majš przybory kuchenne.
{6523}{6607}Nie mogę znaleć mojego paszportu,|nie przepuszczš mnie bez niego.
{6608}{6654}Już go spakowałe.
{6662}{6719}Mamy też masę olejków|do opalania,
{6720}{6836}a twój agent nieruchomoci|załatwia podpis Salty'ego.
{6841}{6944}- Będzie dobrze.|- Wiem, przepraszam.
{6954}{7082}- Mam wrażenie, jakbym zostawiał co ważnego.|- Jeste pewien tego wyjazdu?
{7083}{7174}Tak, tego włanie potrzebuję.
{7199}{7265}To pewnie kierowca.
{7290}{7383}Pospieszmy się, jeli chcecie zdšżyć,|przez ten wybuch sš korki.
{7384}{7491}- Co to za wybuch?|- Podobno co się stało na koncercie.
{7606}{7657}Id, upewnij się,|co z twoimi przyjaciółmi.
{7658}{7719}Przebukuję lot.
{7772}{7834}/Przygotuj stanowisko dowodzenia.|/Dziękuję!
{7837}{7924}Na razie nie wiemy,|co było przyczynš eksplozji.
{7925}{7981}Rozmieszczamy trzy namioty,|w których zajmš się poszkodowanymi,
{7982}{8030}robimy co w naszej mocy,|by opanować sytuację.
{8031}{8084}To wszystko. Dziękuję.
{8205}{8299}To szalone. Jak co takiego|mogło mieć w ogóle miejsce?
{8396}{8439}Dzięki Bogu, że nic nic nie jest.|Szukalimy cię wszędzie.
{8440}{8505}Nawet nie wiesz, jak się cieszę,|że cię widzę.
{8506}{8548}Co się stało?
{8549}{8691}Czekałem za kulisami na Ade,|a potem już pamiętam to, że tu leżałem.
{8692}{8714}Był wybuch.
{8715}{8802}- Ustalajš, co go spowodowało.|- Gdzie jest Ade?
{8809}{8841}Nie widzielimy jej.
{8842}{8885}Sprawdzilimy we wszystkich|trzech namiotach.
{8886}{8965}- Dzwonilimy po szpitalach.|- Mylelimy, że jest z tobš.
{9122}{9152}Przepraszam pana.
{9153}{9205}Nasza przyjaciółka była na scenie.|Nic jej nie jest?
{9206}{9262}Mam listę osób,|które ewakuowano z teatru.
{9263}{9299}Była na scenie,|gdy to się stało.
{9300}{9380}Rozumiem, ale mielimy eksplozję|w miejscu pełnym ludzi.
{9381}{9409}To chaotyczna sytuacja.
{9410}{9471}Nie wiemy, ile osób jest poszkodowanych,|a ile uwięzionych.
{9472}{9538}Nie mogę wysłać ludzi,|zanim nie będzie tam bezpiecznie.
{9539}{9578}Jeli tam jest,|musicie jej pomóc.
{9579}{9684}Saperzy zostali poinformowani, ale to zajmie|parę godzin, zanim oczyszczš obszar.
{9685}{9759}Wiem, że to trudne,|ale musicie być cierpliwi.
{9764}{9802}Wybaczcie.
{9803}{9850}Jimmy, ustaw to|stanowisko dowodzenia!
{9868}{9945}- Dokšd idziesz?|- Po Ade.
{10182}{10237}/Nie wchod tam!
{10394}{10488}{C:$FF9933}{Y:b}Tłumaczenie: TomdeX, zmarcin & Annica|Synchro: zmarcin
{10490}{10541}{C:$FF9933}{Y:b}Korekta:|Annica
{10542}{10699}{C:$FF9933}{Y:b}Project Haven|http://www.facebook.com/ProHaven
{10700}{10785}{C:$FF9933}{Y:b}/90210 5x22|/"Upadlimy"
{11141}{11182}Przyszedłem,|gdy tylko się dowiedziałem.
{11183}{11233}- Wszyscy cali? Co się stało?|- Nie wiem.
{11234}{11352}Wiem tyle, co mówili przez radio.|Nie mogę w to uwierzyć.
{11353}{11415}Wczoraj nazwałam Ade sukš.
{11416}{11467}Mylałam, że to przez niš|Michaela wyjechała.
{11468}{11549}To mogły być ostatnie słowa,|jakie jej powiedziałam.
{11550}{11626}Nie możesz tak myleć.|Myl pozytywnie.
{11816}{11855}Przepraszam.
{11876}{11936}Nie martw się.|Znajdziemy jš.
{11992}{12059}- Tak się cieszę, że ci nic nie jest.|- Gdzie pozostali?
{12060}{12121}Navid i Annie wyszli z tego cało.|Mylimy, że Ade nadal tam jest.
{12122}{12229}Navid poszedł jej szukać.|Muszę znaleć naczelnika straży.
{12400}{12452}Gdzie jeste, Ade?
{12504}{12562}Słyszysz mnie?
{12677}{12728}Odpowiedz mi.
{13053}{13110}Gdzie jeste, Ade?
{13415}{13458}Słyszysz mnie?
{13797}{13845}Gdzie jeste?
{13956}{14012}Proszę, odpowiedz.
{14102}{14166}Jestem tutaj!
{14217}{14286}- Słyszysz mnie?|- Jestem tutaj.
{14528}{14596}- Wszystko w porzšdku?|- Utknęłam.
{14978}{15042}Wycišgnę cię stšd.
{15390}{15462}Przepraszam bardzo. Nasz przyjaciel|wskoczył do budynku.
{15463}{15540}Włanie dostałem wiadomoć od służb,|że jaki cywil wszedł do budynku.
{15541}{15595}Zawiadomię saperów,|że kto tam jest.
{15604}{15632}Chwila.
{15633}{15745}To on. Navid?|Znalazłe jš? Jest cała?
{15753}{15853}Tak, jej stopa ucierpiała,|ale jest cała. Ugrzęlimy.
{15859}{15907}Jest cała. Ugrzęli.
{15908}{15954}- Musi pan co zrobić.|- Daj mi telefon.
{16000}{16068}Czy to ten "bohater",|który wskoczył do budynku?
{16069}{16092}Tak, to ja.
{16093}{16176}Cieszę się, że twojej przyjaciółce nic nie jest,|ale to było niebezpieczne.
{16183}{16231}Te tony metalu mogš się|osunšć i zawalić.
{16232}{16277}Wszędzie jest pełno|przewodów elektrycznych.
{16278}{16366}Nie ruszajcie się,|/bo konstrukcja może runšć.
{16367}{16477}/- Rozumiesz mnie?|- Tak, dziękuję. Przekażę jej.
{16527}{16612}- Co powiedział?|- Że wszystko będzie dobrze.
{16759}{16819}To co robimy?
{16828}{16889}Czekamy.
{17049}{17147}Mogę to zrobić!|Jeste negatywnš osobš.
{17156}{17193}Dziękuję bardzo.
{17205}{17225}To już oficjalne.
{17226}{17332}Moja klapa z księciem Harrym|odstraszyła wszystkich klientów.
{17333}{17428}O ironio, ludzie nie chcš,|by imprezowiczka im wyprawiała imprezy.
{17429}{17541}Ale jest dobrze, wcišż żyję,|nie tkwię pod gruzem.
{17547}{17586}Poczekam, aż wszystko ucichnie.
{17587}{17661}Bo kto będzie pamiętał|mój szal?
{17662}{17726}I sukienkę.|Kto trzyma sukienki?
{17735}{17860}Boże, będę już wiecznie|naćpanš imprezowiczkš?
{18014}{18087}- O co chodziło?|- Pomogłem mamie znaleć syna.
{18088}{18148}Szukała go od kilku godzin.|Widzimy się póniej.
{18149}{18215}Idę sprawdzić, czy robotnicy|potrzebujš pomocy.
{18216}{18266}Wody czy czego innego.
{18278}{18347}Jest moim przeciwieństwem.
{18358}{18426}Powinnam porozdawać wodę,|ludzie wezmš mnie za miłš osobę.
{18427}{18529}- Albo robić to, by pomagać.|- Masz rację.
{18539}{18613}To całe pomaganie innym|jest genialne!
{18614}{18665}Muszę podzwonić.
{18695}{18803}- Dokšd poszła?|- Co knuje, nie pytałam.
{18808}{18840}Tak chyba lepiej.
{18841}{18954}Poszłam do domu i mam ksišżki|dla osób, które czekajš.
{19079}{19103}Tak żeby wiedziała,
{19104}{19160}gdy Liam tu przyjechał,|martwił się o ciebie.
{19170}{19243}Martwił się o wszystkich.
{19244}{19353}No i leci do Australii z Sydney,|wybiera łatwiejszš drogę, jak zwykle.
{19359}{19401}- Pasuje ci to?|- Nie.
{19402}{19510}Ale nie tak, jak w mojej ksišżce,|życia nie można wymylić.
{19523}{19577}Nie mogę napisać|swojego szczęliwego zakończenia.
{19578}{19650}- Próbowałam, nie wyszło.|- Nadal tu jestecie, prawda?
{19651}{19742}Nic nie dzieje s...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin