{1}{1}23.976 {237}{332}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {333}{446}/"Dexter" 6x08|/Tłumaczenie: MSaint {2539}{2565}/Poprzednio w "Dexterze": {2570}{2652}Gellar wcišgał cię w mrok,|Travis, a nie ku wiatłu. {2657}{2724}Co się dzieje? {2755}{2796}Nie, proszę! {2800}{2827}Jeste wolna. {2832}{2856}- Skończyłem.|- Skończyłe? {2860}{2894}Z tobš, ze wszystkim. {2899}{2963}Daj spokój. {2971}{3062}Wola Boga nie ustanie dlatego,|że chcesz pobawić się w dom ze swojš siostrš. {3067}{3122}Mogłe mnie zapytać,|nim wyjechałe. {3126}{3165}Sama zaproponowała mi wolne. {3170}{3225}Chodziło mi o popołudnie,|nie pierdolone pięć dni, {3230}{3301}by sobie gdzie pojechał! {3354}{3438}/"Sin of omission"|/("Grzech zaniedbania") {3500}{3582}/Dzieci ufajš każdemu. {3676}{3731}Dla dzieciaka. {3735}{3750}Proszę. {3755}{3819}/Ufajš, że jedzenie, które im dajesz,|/można bezpiecznie zjeć. {3824}{3877}Tędy, kolego. {3882}{3951}/Ufajš, że ich poprowadzisz. {3956}{4011}Dzi nie to, co zwykle.|Dwie kawy i... {4016}{4054}Co jest dobre na przeprosiny? {4059}{4083}Mężczyzna czy kobieta? {4088}{4112}Moja siostra. {4117}{4150}To może pšczek. {4155}{4169}Dobra. {4174}{4205}/Nie kwestionujš twoich motywów. {4210}{4311}/Nakarm dziecko wyrobem z cukru i tłuszczu,|/a zyskasz dozgonnego przyjaciela. {4316}{4390}Dzięki, Francisco. {4570}{4611}/Z dorosłymi jest dużo trudniej. {4615}{4685}/Moja siostra dała mi dzień wolny,|/a ja wzišłem pięć. {4690}{4733}/Ma pełne prawo być zła, {4738}{4814}/ale nie mogę jej powiedzieć,|/że byłem w Nebrasce. {4819}{4903}/Albo dlaczego tam byłem. {4982}{5023}Patrzcie, kurwa,|kogo kot przywlókł. {5028}{5093}Ten kot również przywlókł|kawę i pšczki. {5097}{5133}Masz pięć minut. {5138}{5224}Kto jednak musi się pokazać w pracy. {5351}{5395}Widzę, że już się wprowadziła. {5399}{5443}Teraz już cztery minuty. {5447}{5505}Racja. {5534}{5584}Przepraszam... {5589}{5658}...że tak nagle zniknšłem, ja... {5663}{5740}...naprawdę musiałem się od tego oderwać. {5745}{5814}Przykro mi z powodu tego,|co stało się z Bratem Samem. {5819}{5881}I ta cała sprawa z Trójkowym|jest do bani, rozumiem. {5886}{5934}Chcesz mnie olewać?|Też spoko. {5939}{5999}Ale przez to znalazłam się|w naprawdę gównianym położeniu. {6004}{6008}Wiem. {6013}{6095}Wszyscy mylš, że dałam ci tydzień wolnego|w trakcie tego szajsu z ZDS, {6099}{6217}co jest tylko trochę lepsze niż|żeby wiedzieli, że nie dałam ci tego wolnego! {6222}{6277}Wiem. {6282}{6310}Wykorzystałem cię. {6315}{6375}Tak, w rzeczy samej. {6380}{6457}Naprawdę mi przykro. {6505}{6548}Dobra. {6553}{6603}Przebaczam ci. {6608}{6663}Ale tylko dlatego, bo pomożesz mi|z tym szajsem z ZDS. {6668}{6689}A co się dzieje? {6694}{6797}Taka panienka, Holly Benson,|została porwana przez ZDS. {6802}{6888}Przykuto jš łańcuchem, przetrzymywano, {6893}{6929}ale uciekła. {6934}{6958}Jak? {6963}{7018}Porzucili jš na jakim parkingu. {7023}{7073}- Co... oni?!|- To jest najlepsze. {7078}{7171}Wyglšda na to, że jest dwóch takich|apokaliptycznych pojebów. {7176}{7207}Gellar i jaki młody kole. {7212}{7241}To ten drugi wypucił ofiarę. {7246}{7279}Mylę, że to jaki jego były student. {7284}{7349}/Chyba Travis Marshall|/nie jest już moim sekretem. {7353}{7428}No popatrz, dwóch. {7459}{7492}Dlaczego jš wypucili? {7497}{7552}Dlaczego przyszywajš|częci ciała do manekinów? {7557}{7641}Dlaczego powiesili w szklarni kelnerkę|na obroży nabitej kolcami? {7646}{7687}Sš poršbani, dlatego. {7692}{7763}/Ale wyglšda na to,|/że Travis ma wštpliwoci. {7768}{7821}Dobra, muszę lecieć. {7826}{7893}Resztę powiem ci na posterunku. {7898}{7955}Tak, ja troszkę się spónię. {7962}{8010}We nie pierdol. {8015}{8056}Dzi rano jest pogrzeb Brata Sama. {8061}{8137}Czuję, że powinienem... {8145}{8219}Dobra, spoko.|Id. {8231}{8293}Pierdolony pogrzeb i pšczki?|Dobry jeste. {8298}{8356}Wybacz. {8454}{8480}Travis? {8485}{8528}Hej!|W samš porę. {8533}{8559}Omlet z białek, {8564}{8605}twój ulubiony bekon wegetariański, {8610}{8646}a kruche bułeczki sš w piecu. {8651}{8687}Nie wierzę,|że to wszystko zrobiłe. {8691}{8756}Ty zawsze dla mnie wszystko robiła,|teraz moja kolej. {8761}{8794}miało, siadaj. {8799}{8821}Tylko się ubiorę. {8826}{8907}Dobra, ale pospiesz się! {9413}{9473}Pamiętam ten dzień. {9478}{9509}Co ty tu robisz? {9514}{9540}Powiedziałe, że jestem wolny. {9545}{9576}I jeste. {9581}{9648}Ale nie jestem zachwycony tym,|co robisz ze swojš wolnociš. {9653}{9770}Zamieniłe swój udział w Boskim planie|na żałosnš, codziennš rutynę. {9775}{9825}- Lubię codziennš rutynę.|- Naprawdę? {9830}{9900}Bo gdy się spotkalimy,|miałe jej dosyć. {9904}{9945}Twoja siostra traktowała cię jak dziecko. {9950}{10024}Nie miałe przyjaciół.|Nie miałe wiary. {10029}{10101}Twoje życie nie miało znaczenia,|czy byłe wtedy szczęliwy? {10106}{10130}Teraz tak nie jest. {10135}{10238}Nie, teraz masz krasnale ogrodowe i... {10255}{10307}...kto zrobił ci niadanie. {10312}{10406}Chcesz zobaczyć,|co ja zrobiłem? {10418}{10439}Piękne, prawda? {10444}{10504}Potrzeba tylko odpowiedniej Nierzšdnicy. {10509}{10569}/Travis? {10667}{10772}Pewnie wyglšdałaby licznie w czerwieni. {10777}{10849}Wypierdalaj stšd! {11005}{11051}Wynosisz to? {11055}{11101}Tak, po prostu... {11106}{11180}Zrobię to póniej. {11209}{11269}Travis, nic ci nie jest? {11274}{11314}Nic, w porzšdku. {11319}{11367}Może chcesz się stšd wyrwać na kilka dni? {11372}{11427}Możemy pojechać do Disney Worldu. {11432}{11461}- To znaczy teraz?|- Tak! {11465}{11530}Teraz, po prostu... jedmy! {11535}{11576}Travis, wiesz, że nie mogę wyjechać. {11580}{11631}Mam szkołę. {11636}{11700}Może za kilka tygodni,|gdy będzie przerwa. {11705}{11784}Wtedy z przyjemnociš. {11897}{12026}Ilu z was może powiedzieć,|że Brat Sam zmienił ich życie? {12122}{12192}Miejmy go na zawsze w naszych sercach. {12197}{12288}"Pan jest moim pasterzem,|nie brak mi niczego." {12292}{12357}"Pozwala mi leżeć|na zielonych pastwiskach." {12362}{12429}"Prowadzi mnie nad wody,|gdzie mogę odpoczšć." {12434}{12484}"Orzewia mojš duszę." {12489}{12571}"Wiedzie mnie po właciwych cieżkach|przez wzglšd na swoje imię." {12575}{12731}"Chociażbym chodził ciemnš dolinš,|zła się nie ulęknę, bo Ty jeste ze mnš." {12736}{12830}"Twój kij i Twoja laska sš tym,|co mnie pociesza." {12834}{12909}"Stół dla mnie zastawiasz|wobec mych przeciwników." {12913}{13036}"Namaszczasz mi głowę olejkiem,|mój kielich jest przeobfity." {13041}{13127}"Tak, dobroć i łaska pójdš w lad za mnš|przez wszystkie dni mego życia" {13132}{13196}"i zamieszkam w domu Pańskim|po najdłuższe czasy." {13201}{13309}/(Ks. Psalmów 23:1-6, Biblia Tysišclecia) {13702}{13791}- Dzięki, że przyszedłe.|- Jasne. {13863}{13928}Hej, Dexter. {13947}{14021}Mam co dla ciebie. {14124}{14165}Przepraszam za krew. {14170}{14218}Zawsze miał jš blisko przy sobie... {14223}{14302}Gdy go postrzelili... {14309}{14443}Gdy widziałem go po raz ostatni,|powiedział, żeby ci to dać. {14474}{14527}Komu innemu pewnie bardziej|by się przydało... {14532}{14580}Komu bardziej religijnemu. {14585}{14630}No nie wiem. {14635}{14712}Brat Sam zawsze powtarzał,|że nieważne jaki jest problem, {14716}{14745}rozwišzanie jest tutaj. {14750}{14863}Musisz tylko zrozumieć,|jakie jest pytanie. {14868}{14903}Aha. {14908}{14959}Czy widziałe ostatnio Nicka? {14963}{14990}Nicka? {14995}{15050}Zniknšł po mierci Sama. {15055}{15090}Nikt z nas go nie widział. {15095}{15155}Może chciał spędzić|trochę czasu w samotnoci. {15160}{15201}/A może utopiłem go, {15206}{15333}/dokładnie tam, gdzie|/unoszš się teraz prochy Brata Sama? {15337}{15448}/Czy to możliwe,|/że Brat Sam mnie zmienił? {15469}{15527}/Nie zabiłem Jonaha,|/gdy miałem takš okazję. {15532}{15668}/Czyżby Sam w jaki sposób|/wyzwolił u mnie odrobinę wiatła? {15975}{16035}/I czy przeniosłem to wiatło na Travisa? {16040}{16133}/Czy to dlatego wypucił Holly? {16148}{16227}Postšpiłe właciwie. {16253}{16273}Wiem, kim jeste. {16277}{16294}Pamiętam twój głos! {16299}{16330}Nie przyszedłem, by cię skrzywdzić. {16335}{16378}Byłe w moim samochodzie,|chciałe mnie zabić! {16383}{16421}I cię wypuciłem. {16426}{16488}Tak jak ty wypuciłe Holly Benson. {16493}{16553}Chcę wiedzieć, dlaczego. {16558}{16594}Nie chciałem widzieć, jak cierpi. {16599}{16647}Widziałe wczeniej, jak cierpiš ludzie. {16651}{16757}To, co mi powiedziałe...|Zmusiło mnie do zastanowienia. {16762}{16788}Nad czym? {16793}{16891}Że nie muszę robić tego,|co on mi każe. {16896}{16925}Powiedziałem mu,|że skończyłem. {16929}{16963}Że już z nim nie pracuję. {16968}{17018}Jak Gellar to przyjšł? {17023}{17088}Niezbyt dobrze. {17092}{17193}Jest zły.|Nie zostawi mnie w spokoju. {17198}{17284}Czemu nie wydasz go policji? {17289}{17387}Pomagałem mu robić okropne rzeczy.|Mnie też by aresztowali. {17392}{17426}Oni... {17431}{17464}Jestem dobrym człowiekiem. {17469}{17519}Mylałem, że to, co robimy, jest właciwe. {17524}{17589}Po prostu... {17610}{17697}Popełniłem błšd,|wdajšc się w to wszystko. {17701}{17725}Mogę ci pomóc, Travis. {17730}{17771}Pomogę ci usunšć go|z twojego życia na dobre. {17776}{17836}Policja nigdy nie dowie się o tobie. {17841}{17881}Musisz mi tylko pomóc go znaleć. {17886}{17999}To, że z nim nie pracuję nie znaczy,|że będę pracował z tobš. {18004}{18092}Powiedz mi tylko, gdzie on jest.|Ja zajmę się resztš. {18097}{18164}Nie masz pojęcia,|z kim masz do czynienia. {18169}{18234}Czy ty masz jakiekolwiek pojęcie,|jak bardzo on jest niebezpieczny? {18239}{18289}On jest szalony,|teraz to wiem. {18294}{18337}On skończy swojš misję {18342}{18409}i zabije każdego,|kto spróbuje go powstrzymać. {18414}{18433}...
Wonsowaty