[8][25]Poprzednio Pretty Little Liars... [25][50]Mylałam, że Wilden zrobił|Ali dziecko i jš zabił. [50][64]- Więc to prawda?|- Nie wiem co jest prawdš. [64][83]Wilden znajdzie sposób,|żeby zaprzeczyć. [83][103]Albo ty uciszysz Hannę, albo ja! [130][158]- Wszystko w porzšdku? - Moja mama|jest włacicielem mieszkania Maggie, [158][174]- i sprzedaje je.|- Co? [176][199]Masz jeszcze jaki przyjaciół Spencer? [199][219]Nie zabierzesz już nikogo więcej. [219][235]I kto tu teraz zwariował? [235][252]Przestań! [259][265]Gdzie jest Wilden? [273][283]Nie mam pojęcia. [310][320]Co się stało? [322][349]Możesz zadzwonić|do Hanny i Emily? - Czemu? [352][365]Wiem, kto pomaga Monie. [398][418]O mój Boże. Wszystko w porzšdku? [420][440]Tak. Całe szczęcie,|że Aria dotarła tu na czas. [444][459]- Gdzie jest Hanna?|- Nie wiem. [459][477]Nie odpowiada na sms-y ani maile. [490][516]Więc, kto to jest?|Kto pomaga Monie? [531][547]Powinnymy poczekać na Hannę. [547][560]Nie, to zbyt ważne, żeby czekać. [578][593]Ok, ale musicie wiedzieć, [593][608]że zostałam ostrzeżona,|żeby wam nie mówić. [616][628]Jeszcze co nowego? [630][637]Czekaj chwilę. [637][652]Wiedziała o tym wczeniej? [672][684]Tak. Wiem od kilku tygodni. [695][714]Dlaczego nie powiedziała wczeniej? [726][738]Chciałam się upewnić. [747][770]Nie chciałam w to wierzyć, [770][800]ale po tym co się wydarzyło, [810][827]nie mogę dłużej tego ukrywać. [884][895]Toby jest "A." [1043][1057]Musieli go zabrać do szpitala. [1057][1081]Albo jest gdzie w lesie i|nie możemy go znaleć. [1100][1107]Co ty wyrabiasz? [1112][1127]Dzwonię do szpitala... [1140][1150]A potem do prawnika. [1158][1186]- Nie! Nie możesz|tego zrobić! -Dlaczego nie? [1186][1206]Ponieważ jeli Wilden jeszcze żyje, [1206][1219]nie wiemy co powie lub zrobi. [1224][1245]Hanna potršciłam człowieka. [1258][1275]Nie jakiego tam człowieka...|potršciłam policjanta. [1278][1289]Groził ci. [1292][1305]Uciekłam z miejsca wypadku. [1305][1323]Dlatego nie możesz się|do tego przyznać [1323][1345]zanim nie dowiemy się dokładnie|z czym mamy do czynienia. [1355][1384]Bałam się. On sięgał po broń. [1384][1403]Mylałam, że sięga po broń! [1403][1435]Wiem. Ale cokolwiek zrobił lub nie,|potršciła go. [1446][1463]A kiedy powiesz policji|lub prawnikowi, [1463][1473]nie będzie odwrotu. [1613][1634]Zanim pomylimy co z tym zrobić... [1656][1686]Nic nie mów swoim przyjaciółkom. [1686][1705]- Rozumiesz?|- Tak, oczywicie. [1705][1718]Hanna, mówię poważnie. [1720][1728]Nic nie powiem. [1740][1748]Obiecuję. [2003][2023]Tłumaczenie: Ezria, meggi.anna, MaDii, Spens|Korekta: MoNiKa [2023][2048]Fanów PLL zapraszamy na:|http://www.prettylittleliars.com.pl [2048][2073]I najlepsze forum PLL:|http://www.prettylittleliars.com.pl/forum [2073][2098]Lubię to:|https://www.facebook.com/DreamTeamNapisy [2249][2260]Więc, co chcesz|przez to powiedzieć? [2275][2304]Że to co Ali napisała|w pamiętniku to prawda? [2314][2331]Że Toby nas nienawidził [2331][2352]po tym, jak Ali wrzuciła|petardę do jego garażu? [2357][2382]- Tak, tak mylę.|- I przez cały czas [2382][2405]jak bylicie...razem, [2405][2417]on rozumiesz? Udawał. [2421][2443]Ok, wszystkie wiemy|jak bardzo Toby cię kocha. [2447][2470]To nie może być prawda.|Musi być w tym co więcej. [2470][2506]Jeli mnie kochał, nie pozwoliłby|mi godzinami wypłakiwać oczu [2506][2527]pod drzwiami jego mieszkania. [2532][2545]Ok? Nie zabrałby wszystkiego [2545][2566]z kryjówki A,|wiedzšc, że mam klucz. [2566][2599]Nie chciałby skrzywdzić mnie...nas! [2627][2643]Tak mi przykro, Spence. [2654][2669]Mona musi mieć co na niego. [2675][2699]Uwierz mi, szukałam każdego, [2699][2727]możliwego wytłumaczenia|dlaczego to robi, [2727][2748]i wszystko prowadziło do jednego. [2751][2781]Wiem, ze Toby nie zrobiłby nic,|co by nas skrzywdziło. [2830][2839]Co cię tak mieszy? [2848][2878]Ty. Próbujesz znaleć w tym sens. [2890][2911]Musisz przestać myleć o Tobym [2911][2925]jak o osobie, którš znała [2925][2946]i zacznij patrzeć na to,|jaki jest naprawdę. [2948][2958]A jak mam to niby zrobić? [2958][2975]Spójrz na fakty, Emily! [2975][2998]Ok. Niby które? [3001][3026]Mona jest z drużynš w Nowym Jorku. [3028][3048]Nie mogła zamknšć mnie w saunie, [3048][3062]więc zostaje tylko Toby. [3086][3109]Im szybciej się z tym|pogodzisz, tym lepiej. [3353][3364]Toby, tu Emily. [3374][3385]Naprawdę chcę z Tobš porozmawiać. [3397][3408]Muszę z Tobš porozmawiać. [3420][3431]Proszę, oddzwoń do mnie. [3697][3714]Hey, kochanie... - Czeć. [3740][3752]Czeć. [3761][3782]Zgaduje że nie odsłuchała mojej wiadomoć. [3785][3821]Włanie nazwałam siedmiolatka "kochanie." [3836][3853]Więc... Malcolm. [3853][3876]To jest...Aria. [3886][3898]Miło cię poznać. [3907][3927]Mnie też jest bardzo miło cię poznać, Malcolm. [3946][3964]Wiesz co? Może uporzšdkujesz|te samochody? [3964][3981]Wyglšdajš na całkiem pomieszane. [4017][4028]Więc... [4034][4049]Kiedy to wszystko się wydarzyło? [4049][4067]Rozmawiałam z tobš jakie 10 godzin temu. [4074][4090]Maggie i Malcolm przyjechali dzi rano. [4090][4106]To była szybka decyzja. Impuls. [4122][4129]Na jak długo? [4141][4152]Kilka dni. [4186][4203]Odkšd się przenieli, [4203][4238]Maggie pomylała, że jeli poszuka pracy|w pobliżu [4243][4277]jeli co znajdzie, przeprowadzš|się do Rosewood [4277][4299]i to będzie najlepsze rozwišzanie|dla wszystkich. [4332][4349]Oni... Oni się tutaj zatrzymajš? [4361][4388]Nie, nie. Maggie teraz podrzuca swoje rzeczy do|hotelu. [4390][4397]Dobrze. [4409][4425]Ja...mam tylko na myli, że twoje [4425][4445]mieszkanie jest trochę za małe dla waszej trójki. [4481][4503]Malcolm i ja włanie przed chwila|rozłożylimy ostatnie tory. [4513][4534]Ja już pójdę. Jestem pewna, że [4534][4551]chcesz spędzić z nim trochę czasu na osobnoci. [4551][4558]Cóż, właciwie... [4572][4588]Miałem nadzieje że ty spędzisz z nim|trochę czasu... [4591][4604]Poznasz Malcolma? [4604][4645]Ja...nie wydaje mi się, że Maggi będzie|z tego powodu szczęliwa. [4652][4681]Aria, Maggie dokładnie wie kim|jeste w moim życiu. [4686][4700]Uwierz mi, nie ma problemu z tym, że tu jeste. [4715][4722]Co na to powiesz? [4763][4788]Chod! Sprawdzisz mój plan pocišgu! [4823][4831]Okej! [4938][4956]Rzeczy Toby'ego|wcišż tu sš. [4959][4975]To wyglšda tak jakby uciekł i nie oglšdał się za siebie. [4982][4991]Znalazła co? [5014][5025]Halo? Ziemia do Hanny! [5047][5061]Od kiedy oglšdasz wiadomoci? [5072][5080]Co? [5105][5118]Nie... [5118][5140]Ja tylko... Chciałam|sprawdzić pogodę. [5140][5162]Co ty do cholery robisz?|Miała mi pomagać! [5162][5174]Słuchaj, rozglšdałam się! [5179][5192]Nic nie znalazłam. [5195][5208]Naprawdę? Bo mogłabym przysišc, [5208][5230]że siedzisz w tym miejscu dokładnie|od 20 minut. [5262][5281]Okay, może nie starałam za bardzo, [5281][5296]ale im więcej o tym mylę, [5306][5325]to przychodzi mi do głowy, że powinnimy|przestać go szukać. [5331][5351]Jeli Spencer ma racje, Toby jest niebezpieczny. [5351][5375]Jeli jest tak niebezpieczny, to dlaczego nigdy nie|skrzywdził żadnej z nas? [5381][5396]Ile razy byłam z nim sam na sam? [5396][5412]Nie więcej niż ja z Monš. [5427][5453]Czekaj. Zapomniała że chciał zabić Spencer|wczoraj wieczorem? [5453][5477]Ona myli, że chciał jš zabić.|Nie widziała go. [5477][5501]Widziała go w jej kuchni ubranego|w czarnš bluzę w kapturem. [5503][5525]To nie znaczy, że jest zdolny|do skrzywdzenia którejkolwiek z nas. [5529][5551]Lucas był szantażowany do robienia|rzeczy dla Mony, pamiętasz? [5561][5584]Wcišż nie wiemy jakš czeć w tym wszystkim|odgrywa Toby. [5627][5641]Mówilimy sobie wszystko. [5655][5679]On dodał mi odwagi, by się ujawnić. [5754][5775]Dałam mu to|na urodziny rok temu. [5846][5853]Co to jest? [5862][5873]Karta parkingowa. [5879][5894]Kim jest "E. Lamb"? [5909][5928]Spencer powiedziała, że tak|nazywa się Toby, [5928][5941]żeby móc poruszać się po Radley. [5977][5991]Słuchaj, jeli naprawdę chcesz go znaleć, [6004][6027]dlaczego nie zaczniesz|od porozmawiania z jego rodzicami? [6070][6078]Idealnie. [6113][6129]Wszyscy na pokład! [6196][6217]Następny przystanek, stacja Union. [6280][6293]Czeć kochanie! [6293][6307]Czeć mamo! [6320][6338]Tęskniłam za tobš. [6341][6353]Dobrze się bawisz? [6356][6372]Aria jest konduktorem! [6378][6390]Cóż, założę się, że jest w tym dobra. [6399][6409]Hej Malcolm, [6411][6439]Dlaczego się nie umylimy przed jedzeniem,co? [6497][6506]Maggie. [6539][6560]Co słychać? [6565][6587]Dobrze, dziękuje. A u ciebie? [6587][6602]- Dobrze. - wietnie. [6646][6666]Słuchaj, chcę żeby wiedziała [6666][6696]że to nie ja|powiedziałam Ezrze o Malcolmie. [6696][6705]Aria, jest dobrze. [6706][6730]Tak bardzo jak chciałam powiedzieć Ezrze o nim, [6735][6752]tak nigdy bym tego nie zrobiła. [6754][6779]Naprawdę, nie jestem zła. [6789][6800]Szczerze, widzšc sposób w jaki [6800][6826]Ezra i Malcolm|przywišzali się do siebie przez te pare tygodni, [6838][6854]żałuję, że nie powiedziałam mu wczeniej. [6863][6880]W porzšdku, chodmy po to. [6880][6903]Hej, rozmawiałam z Janet, [6903][6922]i ona sšdzi, że|może mieć namiary na pracę. [6922][6941]Mam ić z niš na kawę o 4-tej. [6949][6978]W tym czasie uczę. [6981][7003]Możesz to przesunšć o godzinkę? [7004][7021]To jedyny czas w którym jest dzisiaj wolna. [7034][7064]Mogę znaleć kogo,|kto popilnuje Malcolm, albo... [7064][7072]Ja mogę go popilnować. [7093][7115]Znaczy... nie musisz tego robić. [7115][7135]Naprawdę to nie problem. [7138][7148]Będzie zabawnie. [7156][7179]Dziękuję. To duża pomoc. [7634][7664]"Kto tobie bliski,|zapłaci za twojš wielkš buzię. - A" [7785][7816]Napisane było, że jeli wydam "T," "A" zabierze|się za jednš z was. ...
Mary-Kate