{1}{1}23.976 {54}{86}-Neal.|-Ellen. {88}{115}Ty i twój ojciec. {117}{144}Ale ty powiedziała mi prawdę. {146}{189}Był skorumpowanym glinš...|i nie jest martwy. {191}{223}Dorastałe w programie ochrony wiadków. {226}{268}Miałem 3 lata, kiedy nas zabrali. {270}{314}Ellen zgodziła się pomóc mi|szukać mojego ojca {317}{370}zanim ponownie zniknie|w programie ochrony wiadków. {373}{417}Znalelimy pistolet|z odciskami palców twojego ojca. {420}{485}-Zabił policjanta?|-Przyznał się. {487}{529}-Ellen!|-Znaleli mnie. {531}{563}- Kto?|- Zaufaj Samowi. {566}{614}Byłem pod przykrywkš|w organizacji Flynnów. {617}{703}Miejscowa rodzinka,|która opłacała kilku gliniarzy. {706}{737}Łšcznie z moim ojcem? {740}{806}Dennis Flynn sr. zmarł w więzieniu.|To jest jego syn. {809}{841}Może jest tutaj dla zemsty. {852}{947}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {948}{995}Krew Sama.|Sprawd jego DNA. {998}{1023}Peter, on tu jest. {1025}{1060}Jest co, co musisz wiedzieć, Neal. {1062}{1095}Dlaczego mi nie powiedziałe? {1097}{1127}Czego? {1129}{1183}Że jeste moim ojcem. {1241}{1317}Dlaczego mi nie powiedziałe?|Dlaczego mnie okłamałe? {1353}{1413}Miałem przeczucie, że po wszystkim|co o mnie usłyszałe, {1416}{1485}byłbym ostatniš osobš, którš chciałby widzieć|przechodzšcš przez twoje drzwi. {1488}{1528}Cóż, to raczej miałe założenie. {1651}{1680}Zabiłe glinę? {1682}{1725}Robiłem wiele rzeczy, Neal, ale... {1727}{1751}Nie to. {1753}{1805}Nie. Nie to. {1807}{1887}W porzšdku. {2009}{2045}Opowiedz mi co się stało. {2188}{2233}To były twoje trzecie urodziny. {2235}{2285}- Pamiętasz?|- Nie, nie pamiętam. {2330}{2385}Był najgorętszy marzec od lat. {2388}{2436}Ellen i ja włanie skończylimy służbę. {2439}{2490}- Tato!|- Neal! {2493}{2545}Nie mylałe chyba,|że przegapię ciasto, prawda? {2548}{2589}Zostałem detektywem trzy miesišce wczeniej. {2591}{2671}Następnš rzeczš jakš zrobicie|to wspólny patrol. {2674}{2743}Nie nosiłem już tego kapelusza,|ale ty zawsze go uwielbiałe. {2745}{2783}Wszystko było wtedy dobrze. {2785}{2812}Co się zmieniło? {2814}{2870}Byłem młody, ambitny, {2873}{2919}pewny siebie i mogłem zdjšć każdego. {2965}{3009}No dobra, policja!|Ręce do góry! {3011}{3041}Powiedziała ręce do góry! {3044}{3073}Zostaw to. {3076}{3120}Ellen powiedziałaby,|że jestem arogancki. {3122}{3159}Prawdopodobnie miała rację. {3162}{3191}Cóż, to wietnie, {3193}{3241}ale ja chcę wiedzieć|co stało się naszej rodzinie. {3243}{3267}Mówię ci. {3356}{3417}Byłem dobrym glinš. {3419}{3490}-Sukinsyn!|-Ellen i ja bylimy narwani. {3492}{3533}Bali się nas wszyscy li kolesie. {3575}{3665}Musisz co zrozumieć, Neal. {3667}{3734}Kochałem ciebie i twojš matkę bardzo mocno,|ale nie bylimy bogaci. {3737}{3827}Nie jest łatwo utrzymać rodzinę|z pensji policjanta. {3830}{3865}Uderzylimy w przemytników broni, {3867}{3911}zdejmujšc ich najważniejszych dostawców. {3913}{3946}Chodmy. {3949}{3986}Podczas jednej operacji|zdałem sobie sprawę, że stoję sam, {3989}{4025}patrzšc na skrzynię pełnš pieniędzy. {4027}{4103}Jeden plik to trzymiesięczna wypłata. {4105}{4138}Co zrobiłe? {4140}{4177}Dużo o tym mylałem. {4179}{4230}Mogłem postšpić na różne sposoby. {4233}{4265}Rzuciłem monetš. {4268}{4335}Orzeł, biorę je.|Reszka, nie biorę. {4337}{4363}I wzišłe je. {4366}{4421}Tak. Wzišłem. {4423}{4541}Hej, Bennett. {4543}{4583}Wtedy wszystko się zmieniło. {4585}{4619}Musimy pogadać. {4622}{4653}Gdy twój przełożony {4655}{4687}widzi jak bierzesz pienišdze|z miejsca zbrodni, {4690}{4756}to powinno być ostatniš rzeczš|którš robisz jako glina. {4758}{4791}Ale on powiedział,|że przymknie na to oko {4794}{4825}jeli wywiadczę mu parę przysług. {4827}{4865}A jeli nie, trafiasz do więzienia. {4868}{4910}W ten sposób skończyłem pracujšc|dla Flynnów. {4912}{4954}Dalej, ludzie. Dalej!|To jest napad! {4957}{4983}Zaczynalimy powoli. {4986}{5033}Chodcie! {5035}{5071}Upewniałem się,|czy ich ludzie zmyli się przed nalotem, {5074}{5105}tego typu sprawy. {5108}{5133}Policja!|Ręce do góry! {5135}{5181}Ellen nie miała o niczym pojęcia. {5183}{5227}Policja!|Byłem jej partnerem,|najlepszym przyjacielem. {5229}{5256}Gdzie do cholery sš wszyscy? {5258}{5304}Byłem w martwym punkcie. {5306}{5371}Niedługo otwieranie drzwi irlandzkiemu|motłochowi przestało wystarczać. {5373}{5437}Zdejmowałem też konkurencję Flynnów. {5439}{5478}Wtedy zaczęło dziać się le. {5481}{5541}Neal, wszystko w porzšdku? {5543}{5563}Tak, jest dobrze. {5597}{5637}Jeste James Bennett. {5640}{5702}Rozumiem, że masz wszystkie powody,|by mi teraz nie ufać, Burke. {5705}{5761}Powiedziałe nam, że nazywasz się Sam Phelps. {5763}{5807}Nie, założylicie, że jestem Sam Phelps.|Ja was tylko nie poprawiłem. {5891}{5996}Czy Ellen wiedziała, że kontaktuje się|z tobš, a nie z Samem? {5998}{6032}Nie. {6072}{6110}Więc Ellen też okłamywałe? {6112}{6161}Kiedy dostałem się do programu|ochrony wiadków, {6163}{6233}wysłali mnie do Montany - samego. {6236}{6279}Jakie 10 lat póniej,|zaczšłem tracić panowanie nad sobš. {6281}{6317}Nie mogłem tego znieć. {6319}{6354}Nie chcieli mi powiedzieć gdzie jestecie, {6357}{6393}więc wróciłem do Waszyngtonu. {6395}{6449}Jedynš osobš, która chciała|ze mnš rozmawiać był Sam. {6451}{6515}Powiedział mi, że razem z Ellen byli blisko, {6517}{6561}założenia sprawy przeciwko|ludziom, którzy mnie wrobili, {6563}{6604}ale jedynym, co miał i|co było powišzane z Ellen {6606}{6641}była skrytka pocztowa. {6644}{6702}sposób na porozumienie się|w nagłych przypadkach. {6705}{6751}I Sam oddał ci tš skrytkę. {6754}{6802}Miał odejć na emeryturę. {6804}{6853}Jeli dopadliby Ellen,|chciał aby kto mógł jej pomóc. {6855}{6897}Pewnego dnia... {6929}{6977}...pojawiło się to. {7040}{7109}To e-mail Ellen. {7111}{7171}Miałem wyznać jej prawdę,|kiedy przyjechałem do Nowego Jorku, {7173}{7210}ale nie miałem szansy. {7212}{7273}Słuchaj, byłem tu ponad miesišc|i nic nie znalazłem. {7276}{7308}Nawet nie wiem, kto mnie zaatakował. {7361}{7409}Dennis Flynn. {7412}{7451}To niemożliwe.|Umarł w więzieniu. {7453}{7485}To Flynn Junior, {7488}{7543}syn, który chce odnowić rodzinny biznes. {7545}{7575}Mylimy, że to on zabił Ellen. {7578}{7662}Tym razem chcemy ich załatwić na dobre. {7664}{7694}Pozwól, że wam pomogę. {7697}{7730}Jak duże sš twoje obrażenia? {7733}{7773}To tylko poobijane żebro. {7776}{7849}Nic czego bym już nie miał. {7897}{7939}Będziemy w kontakcie. {7993}{8028}Baw się dobrze.|Ok. {8283}{8311}W porzšdku? {8313}{8387}Nie. Nie jest w porzšdku. {8390}{8433}Wierzysz mu? {8531}{8601}W tej chwili chcę się skupić|na przymknięciu Flynna. {8693}{8722}Tłumaczenie: Chi, Ezria, Magda i Shadow|.:::DreamTeam:::. {8724}{8760}Fanów Kołnierzyków zapraszamy na:|http://mattbomer.bnx.pl {8762}{8851}Lubię to:|https://www.facebook.com/WhiteCollarPolska|https://www.facebook.com/DreamTeamNapisy {9132}{9179}To jest Dennis Flynn Junior. {9182}{9243}Przed laty, rodzina przestępcza Flynnów|została rozwišzana. {9246}{9306}Spędził ostatnie 10 lat na próbach jej odbudowania {9309}{9341}zgodnie z tym co mówi wydział|ds przetępczoci zorganizowanej. {9343}{9398}Flynn zrobił to przez wmieszanie się|w wiat white collar. {9400}{9478}Jego najnowsze przedsięwzięcie jest osobiste. {9480}{9536}Flynnowie zaczęli robić pienišdze|na nielegalnym pędzeniu whiskey. {9538}{9593}Kiedy skończyła się prohibicja,|zaczęli je podrabiać {9595}{9649}i wykorzystywać rodzinę Conroy|do dystrybucji {9651}{9688}dopóki nie upadli. {9690}{9731}Też mam Google. {9733}{9762}Flynn normalnie nie brudzi sobie ršk. {9764}{9786}Ale przez historię jego rodziny, {9788}{9836}zajmuje się tym sam. {9838}{9881}To niezła podróba. {9883}{9938}Grawer nazwy jest nieco płytki, {9941}{9992}ale jeli nie trzymałe|wczeniej butelki, nie poznasz. {9994}{10067}Jednakże prawdziwy test,|jest w podniebiemiu. {10069}{10119}Jeli polejesz, wezmę kieliszek. {10121}{10178}Dla Flynna symbolizuje to wszystko {10181}{10238}co kiedy było wielkie w tej rodzinie. {10241}{10290}Nie chodzi o profity.|Chodzi o dumę. {10293}{10365}Mimo wszystko, zawsze to pienišdze|zarobione na podrabianym alkoholu. {10408}{10449}Ten nie jest podrobiony. {10451}{10510}To tani alkohol połšczony z karmelowym barwnikiem. {10512}{10561}W fałszowaniu chodzi o|zbliżenie się do oryginału {10563}{10599}przy minimalnych kosztach. {10601}{10667}Flynn chce lepszego smaku|za mniejsze pienišdze. {10669}{10734}Mogę zrobić dla niego lepszy produkt,|zdobyć jego zaufanie. {10737}{10809}Oczywicie twoje CV zawiera|podrabianie whiskey. {10811}{10837}Właciwie, podstawowe|podrabianie alkoholu. {10839}{10893}Jak raz poznasz podstawy, możesz... {10895}{10929}wietnie, możemy go zamkšć za|dystrybucję podrabianych przedmiotów. {10931}{10980}O czym my gadamy?|Dzięki ludzie. {11103}{11174}Aresztujemy Flynna|za dystrybucję? To wszystko? {11177}{11238}Nie mamy wystarczajšcych|dowodów na morderstwo...jeszcze. {11241}{11292}Ale jeli możemy udowodnić dystrybucję, {11294}{11373}zostanie zamknięty,|a my będziemy mogli zebrać dowody. {11417}{11454}Ty jeste szefem. {11456}{11497}Chcę nauczyć Jonesa {11499}{11549}wszystkiego co wiesz|o podrabianiu whiskey. {11551}{11584}Możesz wykorzystać mnie. {11586}{11632}Tak, mogę. {11634}{11691}Zajęłoby mi miesišc|nauczenie Jonesa tego co wiem, {11693}{11722}Potrzebujesz mnie,|żeby zrobić dobrš podróbę. {11725}{11749}Więzisz swoje umiejętnoci? {11751}{11790}Słuchaj, jeli to byłoby tak proste, {11792}{11851}Flynn nie powięcałby tyle czasu|na znalezienie kogo dobrego. {11853}{11892}To dla ciebie zbyt osobiste. {11894}{11927}Mylisz, że dasz radę umiechać się {11929}{11955}stojšc porzed nim {11957}{12014}po tym, co zrobił?...
miodus.miodus