Hart.of.Dixie.S02E12.HDTV.XviD-AFG.txt

(41 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{8}{54}Nigdy nie byłam w prawdziwym zwišzku.
{57}{96}-Nie wiem, jak to się robi.|-Ja też.
{99}{126}Czasem po prostu|trzeba rozwinšć skrzydła.
{128}{181}Czasem będziemy doprowadzać się|do szaleństwa.
{184}{214}Ale musisz pamiętać o tym
{217}{249}co połšczyło nas na poczštku.
{251}{283}Witaj, doktorku.
{286}{313}Shelby była
{316}{349}moim kryzysem wieku redniego.
{351}{427}Sprawiła, że poczułem że żyję|bardziej niż w cišgu tych 13 lat.
{430}{453}Jeli chcesz być z Shelby,
{456}{488}pieprz wszystko i bšd z niš.
{491}{518}Będę z Tobš szczery
{520}{568}jest tylko jedna dziewczyna,|z którš chcę być.
{571}{643}-Co tam u Tansy?|-U niej w porzšdku. U nas w porzšdku.
{646}{674}A jak ci się układa z Wadem?
{677}{700}Słyszałem, że się ujawnilicie.
{734}{774}Życie w BlueBell.
{943}{1038}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1039}{1083}Kiełbasa.
{1103}{1153}Okej.
{1155}{1189}Zostawiła mi wiadomoć.
{1191}{1246}Mówiła, że chcesz kiełbasę, tak?
{1276}{1367}Nie, mówiłam, że chcę obejrzeć ten film|"Coeur Sauvage".
{1369}{1415}Podobno najlepszy zagraniczny film.
{1418}{1460}Gra tam Kristin Scott Thomas|i ten kole z "Artysty".
{1463}{1517}Wyjeżdżajš na miesišc miodowy
{1520}{1549}i nieoczekiwanie
{1551}{1575}trafili do Warszawskiego Getta.
{1578}{1624}To naprawdę zabawne.
{1668}{1697}Miłej zabawy.
{1700}{1738}Chcę ić na ten film z tobš.
{1741}{1801}Dlaczego? Co takiego ci zrobiłem?
{1803}{1834}Zmusiłe mnie do pójcia|na ten głupi wycig.
{1837}{1865}Jaki wycig?
{1867}{1905}Na ten, gdzie kierowcy byli beznadziejni?
{1908}{1974}Oni specjalnie niszczyli te samochody!
{2004}{2049}Chodzi mi o to, że..
{2051}{2095}Nie chciałam tam ić,|ale jestemy parš.
{2098}{2158}No to poszłam,|bo tak robiš ludzie w zwišzku.
{2161}{2197}Robiš rzeczy, których nie znoszš?
{2200}{2239}Przez cały czas!
{2242}{2285}To może wyjć nam na dobre.
{2287}{2349}Kto wie, może odnajdziesz co,|co lubisz.
{2352}{2398}Co innego niż samochody i piwo.
{2416}{2457}Naprawdę mylisz, że jestem tak|płytki?
{2460}{2527}Przepraszam, zapomniałam o nagich babkach.
{2530}{2574}Dziękuję. Chod do mnie.
{2622}{2645}Skoro już mówimy o nagich babkach...
{2648}{2716}O tak...
{2852}{2896}Co znowu?
{3003}{3026}Przepraszam!
{3029}{3056}Lemon!
{3059}{3080}Wiń mojego ojca.
{3083}{3119}Wystawił mnie do wiatru już drugi|raz w tym tygodniu.
{3122}{3173}Co by było gdyby tak potršciła
{3175}{3200}biednš starszš paniš Hodge?
{3203}{3228}Szukaliby jej częci ciała
{3231}{3264}tygodniami!
{3315}{3348}Wybacz.
{3351}{3378}Proszę tędy...
{3411}{3440}Tak...
{3490}{3544}Na wiecie jest wiele różnych zagadek,
{3547}{3593}ale możliwe, że największš tajemnicš
{3595}{3647}będzie dla mnie przeszkoda|przy wejciu do Butter Stick Bakery's
{3650}{3710}w postaci olniewajšcych|i niedostępnych
{3713}{3764}dwóch syren.
{3826}{3871}Niedostępnych?
{3874}{3914}Zobaczymy.
{3917}{3941}AnnaBeth!
{3943}{3996}Gdzie idziesz?
{4036}{4077}Crickett, nigdy ci o tym nie mówiłam.
{4079}{4141}W głębi duszy od zawsze wierzyłam,
{4144}{4209}że spotkam prawdziwego|angielskiego dżentelmena,
{4211}{4265}żywcem wyjętego z powieci Jane Austen.
{4268}{4304}W BlueBell?
{4330}{4380}Powodzenia.
{4644}{4690}Nie mogę się doczekać wieczora.
{4718}{4769}Poczekam w Candlewood|Suites przy Royal.
{4772}{4820}Zadzwonię do twojego domu o 20.
{4823}{4855}Udam turystkę, która zjadła zepsutš małżę,
{4858}{4899}i musi się natychmiast zobaczyć|z lekarzem.
{4902}{4957}Już tego używalimy.|Magnolia będzie pamiętać.
{4959}{5006}No to będę opiekunkš chóru|kocielnego.
{5009}{5065}Udam, że przycięłam sobie skórę|na nodze
{5067}{5090}suwakiem od wejcia do namiotu.
{5093}{5141}Jeste taka pomysłowa.
{5144}{5170}Nie, to akurat prawdziwa historia.
{5213}{5275}Shelby, nie chcę się już wymykać.
{5277}{5328}Powiem o nas córkom.
{5367}{5402}Naprawdę?
{5428}{5451}Jeste gotów?
{5454}{5480}Zdecydowanie.
{5483}{5522}Powiem im jutro wieczorem.
{5525}{5566}Przy kolacji.
{5569}{5610}W jakim zatłoczonym miejscu,
{5613}{5677}żeby Lemon nie miała|pod rękš żadnych noży.
{5679}{5709}Lemon poradzi sobie z tym.
{5712}{5797}Jest dorosłš kobietš.|Ma własne problemy.
{5800}{5846}Nie jest jakš wrażliwš wariatkš
{5849}{5884}-przed którš trzęsiesz się ze strachu.|-Tatusiu!
{5887}{5925}Nie przyszedłe
{5928}{5976}do Butter Stick Bakery!|Cody Strong pożerał mnie wzrokiem
{5979}{6020}jakbym była ostatnim kawałkiem|boczku na jego talerzu!
{6023}{6070}Lunch. Tak mi przykro.
{6073}{6139}Prawdopodobnie mogłaby
{6142}{6176}darować sobie lunch.
{6203}{6248}Wszyscy bymy mogli.
{6251}{6339}Doktor Oz twierdzi, że to|najmniej ważny posiłek.
{6342}{6374}Lepiej co przekšsić.
{6406}{6453}Na przykład humus.
{6455}{6481}Przepraszam...
{6484}{6527}Co ona tu robi?
{6530}{6581}Ona...
{6583}{6613}Jest recepcjonistkš.
{6616}{6643}Tak.
{6645}{6692}Dokładnie.
{6695}{6762}Może jednak pójdziemy na ten lunch?
{6810}{6849}A ja zostanę
{6852}{6904}na posterunku.
{6907}{6957}Tatusiu, dlaczego jš zatrudniłe?
{6959}{7005}Nie możesz całymi dniami|wysłuchiwać takiego głšba.
{7007}{7054}-Oszalejesz.|-Tak.
{7413}{7468}Tutaj jest!
{7556}{7579}Sprawiłe sobie łód!
{7582}{7653}Mamo, Tato. Co tu robicie?
{7656}{7701}Mamy jutro co do załawienia w Mobile,
{7703}{7747}więc wskoczylimy tu, zobaczyć|jak się masz.
{7750}{7794}Wyobra sobie, w jakim bylimy|szoku,
{7797}{7834}gdy Lemon otworzyła nam drzwi.
{7837}{7873}Powiedziała, że jeste na łodzi.
{7875}{7914}Łód.
{7917}{7941}-Pewnie niedawno przyjechałe.|-Tak.
{7944}{7987}Kiedy tu siedzisz, w weekendy?
{7990}{8016}Tak.
{8043}{8103}W weekendy, w cišgu tygodnia...
{8123}{8167}W sumie to codziennie.
{8188}{8260}Boże drogi, on na tu mieszka!
{8262}{8286}Co się stało, synu?
{8288}{8313}Zamknšłe kancelarię?
{8315}{8340}Harold, daj mu jakš pracę.
{8342}{8378}Nie!
{8380}{8434}Wszystko jest w porzšdku.|Mam pracę.
{8437}{8482}George, skończył się...
{8485}{8577}-Czeć.|-Mamo, tato. To Tansy.
{8627}{8669}-Była w zestawie z łodziš?|-Nie.
{8671}{8729}Ma własnš przyczepę.
{8732}{8774}A więc oboje macie ruchome domy.
{8776}{8800}Super.
{8803}{8838}Zupełnie jak Cyganie.
{8841}{8910}Mam tam też zakład fryzjerski.
{9176}{9213}Hej.
{9216}{9242}Jak poszło z Lemon?
{9245}{9288}Dobrze.
{9290}{9333}Naprawdę dobrze.
{9336}{9368}Wiedziałam. Nienawidzi mnie.|?176
{9371}{9410}Nie..
{9412}{9466}Ona potrzebuje czasu,|żeby się do Ciebie przekonać.
{9468}{9510}Żeby doceniła cię,
{9512}{9540}zanim jej o nas powiem.
{9542}{9586}Tak!
{9588}{9612}Sprawię, że mnie pokocha.
{9615}{9636}Jestem w tym wietna.
{9639}{9670}Poczštkowo ludzie zawsze mnie|nie znoszš,
{9673}{9697}ale póniej po prostu się
{9700}{9745}poddajš.
{10003}{10029}Żartujesz sobie?
{10032}{10079}Powiedziała jej,|że jeste recepcjonistkš.
{10111}{10188}Tylko wymień moje nazwisko jako pierwsze.
{10263}{10373}Brick.. Przychodnia Breeland & Hart.
{10439}{10486}Tansy, jeste w cišży?|O to chodzi?
{10488}{10514}O co chodzi?
{10516}{10540}Mamo...
{10543}{10572}Jak się poznalicie?
{10574}{10618}Przez portal randkowy?
{10621}{10656}Bo wiesz, słyszałam, że
{10659}{10716}komputery mogš się strasznie pomylić.
{10719}{10744}Dobra, mamo...
{10747}{10774}Doceniamy twoje zainteresowanie
{10777}{10808}naszym zwišzkiem,
{10811}{10848}ale jestem pewien, że sš inne sprawy,|o których możemy rozmawiać.
{10851}{10878}-Więc przestań..|-George, nie powstrzymasz swojej matki
{10881}{10905}przed wyrażaniem swoich opinii.
{10907}{10940}Znalelimy kino
{10943}{10996}w Birmingham, w którym podajš alkohol.
{10999}{11022}To pomaga.
{11024}{11060}George?
{11062}{11104}Doktor Hart!
{11106}{11140}Cóż za miła niespodzianka.
{11143}{11166}-Czeć.|-Hej.
{11168}{11196}Panie Tucker, Pani Tucker...
{11198}{11249}Tansy, idziecie na ten film?
{11252}{11305}-Tak.A wy?|-Tak..
{11308}{11364}Widocznie nie jest się parš,|jeżeli nikt nie cierpi...
{11366}{11410}Nie wiedziałam, że
{11412}{11449}chciałe to zobaczyć.
{11452}{11489}Czekałem na niego od tygodni.
{11492}{11524}Gra w nim ten kole z..
{11527}{11566}-Wiem, uwielbiam go!|-Wiecie co?
{11569}{11630}Skoro Wade i Tansy nie chcš ić na ten film...
{11632}{11710}Mijalimy kino, w którym grajš Hangover 4
{11712}{11786}i chyba przywrócili tę fajnš małpkę...
{11854}{11892}Nie, wszystko w porzšdku.
{11894}{11925}Nie trzeba...
{11976}{12002}Chodmy po bilety.
{12005}{12034}-Tak.|-Jasne.
{12037}{12077}Tato, opowiedz mi więcej o tym kinie,
{12079}{12101}w którym serwujš alkohol.
{12103}{12156}Jest wspaniałe, naprawdę.
{12159}{12211}Jestem tego pewien.
{12357}{12398}Wally?
{12400}{12456}Kim jest ten kole, który siedzi z AnnaBeth?
{12458}{12484}Wyglšda znajomo.
{12486}{12512}Jaki Anglik.
{12515}{12591}On chyba pracuje dla koncernu paliwowego.
{12635}{12677}Chyba gdzie go już spotkałem.
{12679}{12708}Jest w BlueBell pierwszy raz,
{12710}{12792}ale słyszałem, że mieszkał w Rzymie, Paryżu...
{12794}{12842}-Może grał w futbol.|-Przestań.
{12844}{12877}Teraz nazywamy to piłkš nożnš
{12880}{12963}I mówię Ci, że to się tutaj|nie przyjmie.
{12997}{13070}Mówiłem Ci już jak pięknie wyglšdasz?
{13072}{13096}Dziękuję.
{13098}{13126}Wyglšdasz wspaniale.
{13128}{13173}Dziękuję.
{13218}{13268}Mylałam, że tam umrę...
{13270}{13296}Tak, byłby lepszy,
{13298}{13334}gdyby występowała w nim małpa.
{13337}{13374}Słyszałe moje chrapanie?
{13376}{13426}Nie, sam jestem niezłym piochem.
{13472}{13497}Był wietny.
{13499}{13545}Tylko przeczytałem gdzie,
{13547}{13605}że połowa publicznoci wyszła|z premiery w Cannes.
{13608}{13669}O mój boże, chciałabym wyjć z|tego filmu w Cannes.
{13672}{13704}Ja też.
{13707}{13765}Najlepsza była ta dziewczyna z...
{13768}{13798}O mój b...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin