{1}{1}23.976 {9}{68}/Nazywam się Oliver Queen. {69}{162}/Spędziłem pięć lat na wyspie.|/Miałem jeden cel. {163}{194}/Przeżyć. {195}{245}/Oliver Queen żyje. {246}{301}/Teraz wypełniam|/ostatnią wolę ojca. {302}{356}/Przetrwasz. {357}{402}/Użyję listy nazwisk,|/którą zostawił mi ojciec, {403}{514}/by zniszczyć tych,|/którzy zatruwają miasto. {515}{615}/By to uczynić,|/muszę stać się kimś innym. {616}{704}/Muszę stać się czymś innym. {713}{763}/Poprzednio w "ARROW" {764}{810}Jak mam się trzymać z dala|od ciebie, jeżeli ty {811}{847}nie trzymasz się|z dala ode mnie? {848}{906}John Diggle.|Będzie ci towarzyszył. {907}{1001}Zaczynam rozumieć,|kim pan jest. {2286}{2381}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {2383}{2426}Oglądaj legalnie, polecaj i zarabiaj – Vodeon.pl {2430}{2515}Ty jesteś tym bojownikiem. {2550}{2616}Spokojnie, Digg.|Zostałeś otruty. {2617}{2678}Sukinsyn! {2803}{2972}Mogłem zabrać cię wszędzie,|ale przyniosłem cię tutaj. {2973}{3010}Postradałeś zmysły na tej wyspie. {3011}{3045}Odkryłem kilka rzeczy|w międzyczasie. {3046}{3143}- Lekcje łucznictwa?|- Klarowność. {3149}{3227}Starling City umiera. {3278}{3471}Bogaci kryminaliści je zatruwają.|Nie obchodzi ich, kto ucierpi, {3472}{3526}dopóki mają władzę i bogactwo. {3527}{3611}Co zrobisz?|Zniszczysz ich w pojedynkę? {3612}{3666}Nie. {3705}{3770}Chcę, byś do mnie dołączył. {3771}{3878}Służyłeś w Zielonych Beretach|w Afganistanie. Idealnie. {3882}{3989}- Jesteś żołnierzem.|- Ty nim nie jesteś. {3993}{4067}Jesteś przestępcą. {4077}{4141}I mordercą. {4268}{4317}{y:u}{c:$aa6d3f}ARROW|Sezon 1. Odcinek 4. {4318}{4369}Tłumaczenie: SioNia|Korekta: Tiger {4370}{4412}/"Niewinny" {4413}{4534}.:: GrupaHatak.pl ::.|.:: Arrow.HeroesMovies.pl ::. {4750}{4815}Gdzie byłeś? {4894}{4948}- Co tutaj robisz?|- Słyszałam o strzelaninie. {4949}{4998}Chciałam się upewnić,|że nic ci nie jest. {4999}{5073}- Naprawdę?|- Tak. {5091}{5172}Zapukałam i znalazłam rodzinę,|która zamartwiała się o ciebie. {5173}{5242}Nie mieli pojęcia,|gdzie byłeś. {5243}{5313}Jesteś takim egocentrykiem,|że nie pomyślałeś o bliskich, {5314}{5408}którzy będą się zastanawiać,|co się z tobą stało po strzelaninie? {5409}{5452}Masz rację. {5453}{5600}Pogodziłam się z twoim egoizmem,|ale Moira, Thea i Walter {5601}{5708}na to nie zasługują.|Zasługują na coś lepszego. {5709}{5816}Na kogoś, kto nie dostrzega|wyłącznie czubka swojego nosa. {6033}{6159}- Dziękuję, że przyszłaś.|- Zależy mi na życiu innych. {6175}{6266}Mógłbyś czasem tego spróbować. {6388}{6445}Kurde. {6477}{6548}To było niemiłe. {6558}{6642}- Nic ci nie jest?|- Nie. {6669}{6796}Dzisiaj po raz drugi|przyjaciel mnie za coś karci. {6797}{6867}To daje w kość. {6875}{6956}- Dobranoc.|- Dobranoc. {7607}{7684}Co mam z nim zrobić? {7722}{7796}To oznacza "ptak"? {7803}{7880}Nie znam chińskiego! {8092}{8196}Przepraszam, Laurel.|Bardzo mi przykro. {8504}{8594}- Też nie możesz spać?|- Tak. {8596}{8687}- Co oglądasz?|- Petera Declana. {8709}{8771}Facet zabił żonę. {8772}{8782}No tak. {8783}{8874}Facet zabił żonę|w pokoju ich dziecka. {8875}{8907}Psychol. {8908}{8972}/Camille była dla mnie wszystkim. {8973}{9043}/Nie zabiłbym jej. Jej życie|/przedkładałem ponad swoje. {9044}{9148}- Dlaczego nie możesz spać?|- Koszmary. {9154}{9232}- O czym?|- O Laurel. {9251}{9296}Dlaczego nie zaczniecie się spotykać? {9297}{9413}Przyszła tutaj, by upewnić się,|że nic ci nie jest. {9435}{9504}- Są pewne powody.|- Jakie? {9505}{9608}Poza tym, że sypiałeś|z jej siostrą, która zginęła. {9609}{9764}Jej ojciec nienawidzi twojego charakterku,|bo od powrotu jesteś wredny dla wszystkich. {9765}{9845}Te są najpoważniejsze. {9908}{10125}Wiem, że czasem tego nie widać,|ale nie jestem tą samą osobą. {10141}{10196}Udowodnij jej to. {10197}{10277}Bądź sobą.|Nowym sobą. {10575}{10675}- Jak się spało?|- Dobrze, dziękuję. {10691}{10745}Mamy gościa. {10746}{10847}- Zastępca pana Diggle'a.|- Zastępca? {10864}{10956}Tak.|Złożył dzisiaj wymówienie. {10957}{10988}Powiedział dlaczego? {10989}{11068}Nie pochwalał twojego|sposobu spędzania wieczorów, {11069}{11173}tym bardziej,|że zawsze go wystawiałeś. {11211}{11255}Panie Queen,|Rob Scott. {11256}{11283}Pana nowy ochroniarz. {11284}{11335}- Masz silny uścisk.|- 5 lat w SWAT {11336}{11398}oraz Akademia Marynarki Wojennej|w Monument Point. {11399}{11435}Od razu czuję się bezpieczniejszy. {11436}{11560}Jak dobrze, że nie musimy|już słuchać tego mężczyzny. {11591}{11678}/Egzekucja Declana odbędzie się|/za dwa dni o północy. {11679}{11794}/Jason Brodeur, były pracodawca|/Camille Declan, wydał oświadczenie: {11795}{11875}/"Mam nadzieję, że to zapewni|/jej spokój na jaki zasłużyła". {11876}{11947}- Jason Brodeur?|- Co takiego? {11948}{12031}Zmarła żona pracowała|dla Jasona Brodeura. {12032}{12110}Najwyraźniej.|Dlaczego pytasz? {12111}{12137}Bez powodu. {12138}{12222}Rob, chcę wyjść na miasto.|Sprowadzisz samochód? {12223}{12326}Bez obrazy, ale wiem,|że ma pan tendencję do znikania. {12327}{12445}Jeżeli to się nie zmieniło,|wolałbym nie spuszczać z pana wzroku. {12446}{12496}Jesteśmy ponad 30 kilometrów|od miasta. {12497}{12617}Jeżeli mnie nie zawieziesz,|jak się tam dostanę? {12782}{12843}Lubię go. {13204}{13266}/Twierdzą, że Peter Declan|/z zimną krwią zamordował żonę. {13288}{13331}/Nie miał alibi. {13332}{13477}/Wszystkie dowody wskazują na niego.|/Został osądzony i skazany na śmierć. {13478}{13564}/Szybka sprawa.|/Jest tylko jedno "ale". {13565}{13664}/Żona Declana pracowała|/dla Jasona Brodeura, {13665}{13708}/który jest na liście. {13857}{13967}- Panie Brodeur.|- Podziwiasz swoje dzieło? {13980}{14026}Powinieneś pozwolić mi|zabić ich oboje. {14027}{14075}Żywy Peter Declan|jest więcej wart. {14076}{14141}"Mąż zabija żonę".|To o wiele lepszy nagłówek {14142}{14200}niż "Donosiciel odkrywa|toksyczne odpady". {14201}{14309}Nie sądzisz?|Za 48 godzin to się zakończy. {14454}{14524}/Istnieje spora szansa, że Brodeur|/jest zamieszany w morderstwo tej kobiety. {14525}{14623}/Co znaczy, że niewinny człowiek|/zostanie stracony. {14624}{14691}/Potrzebuje dobrego adwokata. {14692}{14788}Nie ma sensu, bym zapytała,|czy skoczymy na drinka? {14789}{14888}Nie mogę, muszę przejrzeć|odpisy sprawy Fernandsów. {14889}{14991}Gdybyś kiedyś gdziekolwiek wyszła,|szanse na poznanie kogoś {14992}{15027}wzrosną o jakiś milion procent. {15028}{15089}Nieprawda. W drodze do domu|mogę zostać napadnięta. {15090}{15175}W takim razie, mam nadzieję,|że będzie przystojny i wolny. {15176}{15248}Dobranoc, Joanno. {15860}{15928}Witaj, Laurel. {16026}{16096}Nie ruszaj się! {16107}{16170}- Nie skrzywdzę cię.|- Cofnij się! {16171}{16228}Mój ojciec jest gliną.|Popełniasz wielki błąd. {16229}{16281}Nie jestem osobą,|za którą mnie uważasz. {16282}{16314}Potrzebuję twojej pomocy. {16315}{16372}Peter Declan zostanie stracony|za 48 godzin. {16373}{16415}Uważam, że jest niewinny. {16416}{16516}Jego żona miała donieść na J. Brodeura.|Dlatego ten ją zamordował. {16517}{16600}W Starling City|jest mnóstwo innych prawników. {16601}{16666}Dlaczego ja? {16737}{16812}Oboje chcemy pomóc. {16815}{16906}Czemu jesteś przekonany,|że ci pomogę? {16907}{17047}Wiem, że zrobisz wszystko,|by ocalić życie niewinnego człowieka. {17325}{17400}/Ława przysięgłych|/uznała pana za winnego. {17401}{17499}Dowody zostały sfabrykowane.|Nie zabiłem żony. {17500}{17594}Nie odebrałem życia|matce mojej córki. {17623}{17683}Narzędziem zbrodni był nóż. {17684}{17746}Z waszej kuchni,|z twoimi odciskami palców. {17747}{17842}Został znaleziony w twoim bagażniku,|ubrudzony krwią Camille. {17843}{17912}Tamtej nocy wasi sąsiedzi|słyszeli kłótnię. {17913}{18010}Poważnie się pokłóciliśmy|o Jasona Brodeura. {18011}{18053}Camille u niego pracowała. {18054}{18143}Jego firma wyrzucała|w Glades toksyczne odpady. {18144}{18212}Camille miała iść z tym|do przełożonych. {18213}{18274}Bałem się o bezpieczeństwo rodziny. {18275}{18375}I tak, kłóciliśmy się bardzo głośno. {18403}{18534}Izzy zaczęła płakać,|Camille do niej poszła i tam została. {18695}{18815}Rano poszedłem ją przeprosić|i wtedy ją znalazłem. {18863}{19013}Złapałem Izzy i wybiegłem na zewnątrz.|Następnie zadzwoniłem na policję. {19083}{19173}Jestem niewinny, panno Lance. {19247}{19341}Wygląda na to, że ktoś|zapomniał o lunchu z żoną. {19342}{19432}O co chodzi?|Lunch jest za... {19449}{19492}...45 minut temu.|Przepraszam. {19493}{19567}Nic się nie stało.|Restauracja wciąż ma dla nas stolik. {19568}{19619}Coś się stało? {19620}{19714}Dział Zgodności z Przepisami wykrył,|że wycofano 2,6 miliona {19715}{19758}z jednej z naszych filii|w Vancouver. {19759}{19872}Ktoś zdefraudował 2,6 miliona? {19873}{20040}To zapewne błąd w księgowości.|Martwi wynik kontroli urzędu podatkowego. {20096}{20143}Nie martw się.|To pewnie nic takiego. {20144}{20252}Chodźmy.|I tak jesteśmy już spóźnieni. {20292}{20394}Nie szedłem tym tropem, ale z tego,|co pamiętam, mamy odciski palców, {20395}{20475}krew, motyw, wszystko. {20524}{20624}Brodeur wygląda na faceta,|który ma dojścia, by kogoś wrobić. {20625}{20742}Za 24 godziny Peter Declan|będzie leżał na łożu śmierci. {20743}{20793}Sądzisz, że gdybym wątpił,|że mamy niewinnego człowieka, {20794}{20884}to robiłbym coś innego|poza odkryciem prawdy? {20885}{20943}Declan twierdzi, że jego żona|poszła do przełożonych {20944}{21012}z zarzutami, że Brodeur|wyrzuca toksyczne odpady. {21013}{21117}Przełożony twierdzi,|że to nigdy nie miało miejsca. {21118}{21151}Pokaż, niech zerknę,|jak się nazywał. {21152}{21275}Matt Istook. Twierdzi,|że tego dnia nie widział Camille. {21276}{21353}- Zadowolona?|- Tak. {21412}{21491}Sądziłem, że wcześniej piekło zamarznie,|niż ty zaczniesz bronić przes...
RobertoSan