[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [0][29]/Poprzednio w Breaking Bad... [30][54]/A może weźmiemy dzieci do siebie? [55][93]- To twój pomysł?|- Skyler. [94][132]Michael Ehrmantraut.|Będziemy go obserwować. [132][159]W zegarze jest kamera.|Pomyślałem, że chcecie to panowie wiedzieć. [160][181]- Jak ci na imię?|- Todd. [196][207]Stój! [210][234]Lydia to podłożyła,|nie gliny. [235][254]Panie White, co pan na to? [254][284]Dostawy metyloaminy nie mogą zostać przerwane|choćby nie wiem co. [286][301]Dopiero się rozkręcamy. [1640][1696].:: GrupaHatak.pl ::. [1698][1780]Breaking Bad [5x05]|/Fracht martwy [1781][1813]Tłumaczyli: józek & Henioo|Korekta: Igloo666 [1941][1962]Zobacz, na jaką niezgułę wpadłem|kręcąc się po korytarzu. [1963][1985]- Cześć.|- Witaj, Walt. [1986][2001]- Co u ciebie?|- Dobrze. [2002][2025]Wybacz, że wpadam tu|tak znienacka. [2026][2044]- Nie.|- Jeśli przeszkadzam, mogę... [2045][2075]Urządzam się właśnie w nowej kwaterze.|Jak wrażenie? [2076][2110]Całkiem tu milusio. [2128][2151]Jeszcze raz gratuluję.|Jesteśmy z ciebie dumni. [2152][2178]Dzięki. Nastał kres|ganiania za łachudrami. [2179][2226]Ale powiem ci, że bycie szefem|to też konkretna harówka, czaisz? [2226][2243]Steve, nie miałbyś nic przeciw... [2244][2273]Mam sprawę do Hanka,|jeśli można. [2273][2307]Jasne, nie każdy ma z głowy|ściganie bandziorów. [2309][2320]Walt, miło było spotkać. [2321][2340]- Jeszcze raz dzięki, Steve.|- Trzymaj się. [2362][2377]Rany, co moje oczy widzą. [2381][2399]Chryste, Walt [2400][2419]Niezłe cacko, pokaż [2428][2459]Ładniutki.|Prezent urodzinowy? [2467][2512]Nie do końca.|Sam go sobie kupiłem. [2533][2551]Siadaj. [2561][2588]Nowy samochód, nowy zegarek. [2598][2611]I dobrze. [2611][2669]Po tym, jak potraktował cię|w tym roku los, masz prawo sobie dogadzać. [2670][2689]Oczywiście o ile|stać cię na to. [2696][2710]Co u Sky? [2721][2748]Z samego rana poszła|wreszcie do pracy. [2748][2765]Z własnej woli. [2766][2814]Powiedziała, że musi|czymś zająć umysł... [2815][2838]To dobrze, a nawet świetnie. [2839][2873]O ile nie masz nic przeciw temu,|że musi radzić sobie sama. [2874][2912]Przez większość czasu|jestem w pobliżu. [2912][2956]A kiedy mnie nie ma,|Mariano dyskretnie jej pilnuje. [2965][2985]A co z tym pomysłem,|że powinna z kimś pogadać? [2986][3044]Jeśli wierzyć Marie, to ten Dave jest|jakąś gwiazdą wśród terapeutów. [3045][3072]Przychodzą jako zombie,|wychodzą jak skowronki, czaisz? [3073][3107]Świetnie, ale już kogoś sobie znalazła. [3107][3181]Jakiś Peter...|Nie wiem, dlaczego zapominam jego nazwisko. [3182][3199]Peter... w każdym razie|jest z Rio Rancho. [3199][3229]- Ponoć jest najlepszy.|- Cieszę się, że nie odpuściliście. [3230][3251]W takich sprawach|trzeba reagować od razu. [3252][3282]Jasne. [3313][3328]Hank, chciałem tylko... [3329][3364]Chciałem wam podziękować|za opiekę nad naszymi dziećmi. [3365][3385]Nie, to żaden... [3386][3404]To miło z waszej strony... [3405][3436]Chciałbym wieczorem wpaść|i zobaczyć, czy wszystko u nich gra. [3437][3462]Jasne.|Ale nie musisz prosić o takie rzeczy. [3463][3488]Świetnie mieć ich w domu.|To rewelacyjne dzieciaki. [3489][3520]Doceniam.|Serio. [3581][3604]Coś cię dręczy, Walt? [3613][3633]Walt, nie krępuj się, wiesz... [3711][3737]Skyler już mnie nie kocha. [3767][3799]I nie wiem, co robić, Hank.|Nie wiem. [3816][3842]Mówi... [3853][3897]Mówi, że mam zły wpływ na dzieci. [3916][3957]Że nie jestem dla nich dobry. [3958][3988]Chryste, Walt.|Nie. [3992][4044]Uważa mnie za złego ojca.|Przykro mi. [4075][4117]Ty i Sky macie problemy,|ale to... [4128][4142]Nie jestem... [4153][4210]Marny ze mnie ekspert rodzicielski,|ale z mojej perspektywy tego nie widać. [4210][4229]Bo... [4230][4261]myślę, że świetnie radzisz sobie|z dziećmi. [4262][4318]Utrzymujesz rodzinę.|Jesteś wzorcem do naśladowania. [4318][4347]I twoja niezłomna|walka z rakiem... [4348][4384]Samo to jest dla mnie|wielką inspiracją. [4385][4425]- Popełniłem kilka błędów.|- Tak, wiem. [4426][4454]Skoczę po kawę.|Masz ochotę? [4454][4466]- Jasne.|- No to idę po kawę. [4469][4508]Dam ci chwilę,|żebyś się pozbierał. [4517][4550]Ze śmietanką i z cukrem? [4550][4585]- Hank, wybacz.|- Nie ma mowy. [4586][4619]Kawa, tak?|Daj mi chwilkę. [5172][5194]Naprawdę pięknie razem wyglądacie. [5199][5247]Zaufaj mi, stary.|Jest źle, ale będzie lepiej. [5309][5324]Co to za miejsce? [5326][5343]Gdzie jesteśmy? [5344][5362]- Daj tamten stół.|- Nie mogę tu być. [5362][5393]Moja córka|niedługo wróci do domu. [5394][5414]Co robicie? [5425][5456]Zamknij ryj! [5530][5546]Daj mi jej telefon. [5586][5601]Dobra, Lydia. [5601][5627]Moi przyjaciele nie znają cię|tak dobrze jak ja, [5627][5670]więc postanowili być łaskawi|i dać ci jeszcze jedną szansę. [5722][5744]Przeczytaj to dokładnie. [5748][5786]Za 30 sekund zadzwonię|do agenta Schradera z tej linii. [5787][5817]Podasz mu tę informację|i zobaczymy, co z tego wyniknie. [5817][5845]Ale wcześniej zasady.|Zaczniesz wołać o pomoc, [5845][5885]spróbujesz podać jakieś kodowane|komunikaty lub inaczej go naprowadzać, [5885][5923]wyciągnę pistolet|i strzelę ci w głowę. [5924][5953]To samo z paniką|i zalewaniem się łzami. [5953][5978]Pamiętasz, jak bardzo to lubisz? [5979][6044]Jeśli znów się to zdarzy,|strzelam ci prosto w głowę. [6055][6112]Patrz na mnie, nie na nich.|Lydia, patrz na mnie. [6115][6151]Jeśli wzbudzisz w Schraderze|najdrobniejsze podejrzenia, [6152][6193]choćby najmniejsze,|powiedz, co będzie później. [6194][6212]Wyciągniesz gnata|i do mnie strzelisz. [6213][6235]- W co?|- W głowę. [6236][6252]Zgadza się, w głowę. [6253][6300]I pistoletem, a nie gnatem.|Oczekuję precyzji. [6315][6326]Gotowi? [6342][6356]Komputer gotowy. [6364][6433]Nadszedł czas odegrać|swój życiowy teatrzyk. [6437][6451]Dzwoni. [6475][6488]/Biuro ASAC. [6489][6519]Lydia Rodarte-Quayle.|Proszę z agentem Schraderem. [6519][6541]/W jakiej sprawie? [6542][6587]Madrigal Electromotive.|Lydia. Rodarte. Quayle. [6587][6603]Proszę poczekać. [6604][6644]Hank, Lydia Rodarte-Quayle|na linii pierwszej. [6680][6702]Hank Schrader.|W czym mogę pani pomóc? [6703][6729]Dzwonię z nietypową sprawą... [6730][6777]Kiedy byłam w naszym magazynie|w celu kontroli jednej z dostaw chemikaliów, [6778][6820]zauważyłam nadajnik|/na jednej z beczek z metyloaminą. [6822][6852]- Nadajnik?|/- Chyba jakoś tak to nazywacie. [6854][6903]Żaden ze mnie ekspert,|ale wygląda mi to na coś w stylu [6904][6938]urządzenia namierzającego|albo GPS. [6946][6985]/Zastanawiam się,|czy to nie pańscy ludzie go tam zamontowali. [6986][7016]To oczywiście nie moja sprawa,|bo nie chcę się wtrącać [7017][7055]w działania organów ścigania,|czy przy zaszkodzić przykrywce, [7056][7079]czy jak to tam nazywacie. [7080][7131]Nie wiem i dlatego pytam|o jakieś informacje. [7132][7150]Powiem może, co zrobimy. [7150][7171]Proszę odstawić tę beczkę na bok,|jeśli można. [7172][7197]Dowiem się co i jak|i oddzwonię. [7197][7234]W międzyczasie proszę|nic nikomu nie mówić, dobrze? [7236][7284]- Dobrze, rozumie się.|/- Świetnie. Dziękuję za telefon. [7367][7386]Gomie, możesz na chwilkę? [7407][7437]/Nic nie wiesz o GPSach|/na beczkach z metyloaminą? [7438][7462]/Mówię o Madrigal Houston. [7462][7489]/To nie moi ludzie.|/Dlaczego pytasz? [7490][7516]/Nie wiem.|/Myślałem, że coś wiesz. [7517][7544]/Dobra, dzięki. [7555][7574]Wiem, co sobie myślisz,|ale to nie ja. [7575][7593]Mówię ci, że nie ja|to podłożyłam. [7593][7615]Zamknij ryj. [7615][7658]- I macie to, o czym mówiłem|- Dobra, i co teraz? [7658][7667]To nie DEA. [7668][7691]Schrader pewnie myśli,|że to sprawka jakiejś ekipy, [7692][7717]szukającej słabych punktów,|by zrobić skok. [7717][7738]Wyśle tam ekipę. [7739][7778]Zainstaluje tam, co tylko się da.|Pluskwy, kamery w całym magazynie. [7779][7817]Czyli magazyn jest spalony.|Nici z dostaw od niej. [7817][7855]Wszystko zależy od tego, jak szybko|Schrader wyśle tam swoich ludzi. [7858][7879]My jesteśmy 1500 kilometrów bliżej. [7880][7907]Trzeba nasłuchiwać|i dowiedzieć się, ile mamy czasu. [7908][7933]Jeśli przynajmniej 12 godzin,|pojedziemy tam, [7934][7952]wejdziemy do środka|za pomocą jej kodu dostępu [7953][7975]i zabierzemy wszystkie beczki,|które nam wpadną w ręce. [7976][8014]U-haul może wziąć tylko sześć lub siedem,|zanim wzbudzimy podejrzenia. [8015][8061]To prowizorka, ale więcej|w tej sytuacji nie możemy zrobić. [8077][8100]A co z nią? [8113][8150]Wy dwaj zajmiecie się|przywiezieniem beczek. [8160][8198]- Ja zajmę się nią.|- Nie, popełniacie błąd. [8198][8231]To nie ja!|Klnę sie na Boga! [8232][8282]- Jak dla mnie mówi prawdę.|- Ma broń przy skroni, młody. [8285][8313]Każdy w takiej sytuacji|brzmi jak Meryl Streep. [8315][8356]Wybacz, Jesse.|Sam chciałeś głosowania. [8367][8385]Jest dwa do jednego. [8398][8446]Nie możecie mnie zabić!|Przysięgam, że niczego nie zrobiłam! [8446][8475]/Janice, połącz mnie z Doughtym|/w Houston, dobra? [8475][8496]/Jasne. [8572][8589]/Jest na linii. [8589][8621]/Cześć, Erol.|/Powiedz mi, że twoi ludzie [8622][8648]/nie zrobili czegoś tak głupiego,|/jak umieszczenie nadajnika GPS [8649][8664]/na zewnątrz beczki|/z metyloaminą. [8664][8693]/W magazynie firmy|/Madrigal w Houston? [8694][8731]/A kto pyta?|/Ktoś go znalazł? [8731][8747]/Chryste.|/W chuja walisz? [8748][8774]/Od kiedy nadajnik GPS|/umieszcza się na zewnątrz beczki? [8775][8804]/Nie mieliśmy czasu|/na wejście w kombinezonach ochronnych. [8805][8815]/Mieli je wysyłać. [8817][8838]/Przymocowaliśmy go do dna.|/Był dobrze ukryty. [8838][8858]/Serio?|/Chyba jednak nie za dobrze. [8868][8881]/Ile beczek okleiliście? [8882][8912]/Wszystkie, które zmierzały|/do magazynu...
GRY_FILMY_MUZYKA_2015