lekcja 02.pdf
(
1145 KB
)
Pobierz
Dì èr kè : Wǒ qǐng nǐn hē chá!
第二课:我请张喝茶!
第二課:我請張喝茶!
Lekcja 2: Zapraszam panią
na herbatę!
Duì huà
对 话
對 話
DIALOGI
A
12
高先生: 张小 姐, 您好吗? 好久不见!
高先生: 張小 姐, 您好嗎? 好久不見!
Pan Gao:
Pani Zhang, jak pani się miewa? Dawno się nie widzieliśmy!
张小姐: 好久 不见, 我很好, 您好吗?
張小姐: 好久 不見, 我很好, 您好嗎?
Pani Zhang: Dawno się nie widzieliśmy. Bardzo dobrze, a pan?
高先生: 好, 谢谢您。
高先生: 好, 謝謝您.
Pan Gao: Dobrze, dziękuję (pani).
张小姐: 高太太也好吗?
張小姐: 高太太也好嗎?
Pani Zhang: A czy pani Gao również ma się dobrze?
高先生: 谢谢, 她很好。
高先生: 謝謝, 她很好.
Pan Gao: Dziękuję, świetnie.
张小姐: 您现在忙不忙?
張小姐: 您現在忙不忙?
Pani Zhang: Czy jest pan teraz zajęty?
podrecznik do chinskiego 6.
i
ndd 15
2008-08-18 15:02:21
16
Lekcja 2: Zapraszam panią na herbatę!
高先生: 我现在不忙。您呢?
高先生: 我現在不忙.您呢?
Pan Gao:
Nie, nie jestem zajęty. A pani?
张小姐: 我也不忙。
張小姐: 我也不忙.
Pani Zhang: Ja też nie.
高先生: 那么, 我请您去我们家喝茶, 好不好?
高先生: 那麼, 我請您去我們家喝茶, 好不好?
Pan Gao: Skoro tak, to zapraszam panią do nas na herbatę, dobrze (
dosł
. dobrze
niedobrze)?
张小姐: 好啊! 谢谢您。
張小姐: 好啊! 謝謝您.
Pani Zhang: Tak! Dziękuję (panu).
高先生: 那么, 太好了!
高先生: 那麼, 太好了!
Pan Gao: W takim razie świetnie!
B
13
王明: 凯蒂, 你好啊!
王明: 凱蒂, 你好啊!
Wang Ming: Katie, dzień dobry!
张凯蒂: 你好, 王明。
張凱蒂: 你好, 王明.
Katie Zhang:
Dzień dobry, Wang Ming.
王明: 凯蒂, 这是高霞诺瓦克, 高霞, 这是张凯蒂。
王明: 凱蒂, 這是高霞諾瓦克,
高霞,
這是張凱蒂.
Wang Ming: Katie, to jest Gosia Nowak, Gosiu, to jest Katie Zhang.
张凯蒂: 高霞, 认识你我很高兴。
張凱蒂: 高霞, 認識你我很高興.
Katie Zhang: Gosiu, bardzo mi miło cię poznać.
高霞诺瓦克: 凯蒂, 认识你我也很高兴。
高霞諾瓦克: 凱蒂, 認識你我也很高興.
Gosia Nowak:
Katie, mnie też jest bardzo miło cię poznać.
podrecznik do chinskiego 6.
i
ndd 16
2008-08-18 15:02:22
第二课:
我请你喝茶
!
17
王明: 凯蒂, 你现在不忙吗? 我们去看电影, 你去不去?
王明: 凱蒂, 你現在不忙嗎? 我們去看電影, 你去不去?
Wang Ming:
Katie, nie jesteś teraz zajęta? Idziemy do kina. Idziesz?
张凯蒂: 我不去。 我去上课。
張凱蒂: 我不去. 我去上課.
Katie Zhang:
Nie pójdę, idę na zajęcia.
王明: 好, 再见。
王明: 好, 再見.
Wang Ming: OK, do widzenia.
张凯蒂: 再见。
張凱蒂: 再見.
Katie Zhang: Do widzenia.
高霞诺瓦克: 再见!
高霞諾瓦克: 再見!
Gosia Nowak:
Do widzenia!
A
Gāo xiān shēng: Zhāng xiǎo jiě
,
nín hǎo ma? Hǎo jiǔ bú jiàn!
Zhāng xiǎo jiě: Hǎo jiǔ bú jiàn
,
wǒ hěn hǎo
,
nín hǎo ma?
Gāo xiān shēng: Hǎo
,
xiè xie nín.
Zhāng xiǎo jiě: Gāo tài tai yě hǎo ma?
Gāo xiān shēng: Xiè xie
,
tā hěn hǎo.
Zhāng xiǎo jiě: Nín xiàn zài máng bù máng?
Gāo xiān shēng: Wǒ xiàn zài bù máng. Nín ne?
Zhāng xiǎo jiě: Wǒ yě bù máng.
Gāo xiān shēng: Nà me
,
wǒ qǐng nín qù wǒ men jiā hē chá
,
hǎo bù hǎo?
Zhāng xiǎo jiě: Hǎo a! Xiè xie nín.
Gāo xiān shēng: Nà me
,
taì hǎo le!
B
Wáng Míng: Kǎi dì
,
nǐ hǎo a!
Zhāng Kǎi dì: Nǐ hǎo
,
Wáng Míng.
Wáng Míng: Kǎi dì
,
zhè shì Gāo xiá Nuò wǎ kè
,
Gāo xiá
,
zhè shì Zhāng Kǎi dì.
Zhāng Kǎì dì: Gāo xiá
,
rèn shì nǐ wǒ hěn gāo xìng.
Gāo xiá Nuò wǎ kè: Kǎì dì
,
rèn shì nǐ wǒ yě hěn gāo xìng.
Wáng Míng: Kǎi dì
,
nǐ xiàn zài bù máng ma? Wǒ men qù kàn diàn yǐng. Nǐ qù bú qù?
Zhāng Kǎì dì: Wǒ bú qù. Wǒ qù shàng kè.
Wáng Míng: Hǎo
,
zài jiàn.
Zhāng Kǎi dì: Zài jiàn.
Gāo xiá Nuò wǎ kè: Zài jiàn!
podrecznik do chinskiego 6.
i
ndd 17
2008-08-18 15:02:22
18
Lekcja 2: Zapraszam panią na herbatę!
Shēng cí
生词
生詞
SŁÓWKA
1.
高
名
Gāo
Gao (
popularne
nazwisko
chińskie)
2.
好久不见
好久不見
惯用语
hǎo
jiǔ
bú
jiàn
dawno się nie
widzieliśmy
Kǎi
dì
,
hǎo
jiǔ
bú
jiàn!
凯蒂, 好久不见!
Katie, dawno się nie
widzieliśmy!
好
副
hǎo
tu
: dobrze, porządnie,
bardzo
Wǒ
hǎo
máng!
我好忙!
Jestem bardzo zajęty.
久
jiǔ
副
długo
见
見
动
jiàn
widzieć (się), spotkać
(się)
3.
很
副
hěn
bardzo
Wǒ
hěn
máng.
我很忙。
Jestem bardzo zajęty.
4.
谢谢
謝謝
惯用语
xiè
xie
dziękuję
Zhāng
xiān
shēng
,
xiè
xie
nín!
张先生, 谢谢您!
Dziękuję panu, panie Zhang!
5.
太太
名
tài
tai
pani (
o
kobiecie
zamężnej
); żona,
małżonka
Wáng
tài
tai
hěn
hǎo.
王太太很好。
Pani Wang ma się bardzo
dobrze.
podrecznik do chinskiego 6.
i
ndd 18
2008-08-18 15:02:22
第二课:
我请你喝茶
!
19
6.
也
副
yě
też, także, również
Tā
yě
bù
hē
chá.
她也不喝茶。
Ona też nie pije herbaty.
Wǒ
yě
shì
Bō
lán
rén.
我也是波兰人。
Ja też jestem Polakiem.
7.
现在
現在
副
xiàn
zài
teraz
Nǐ
xiàn zài
qù
kàn
diàn yǐng
ma?
你现在去看电影吗?
Czy idziesz teraz obejrzeć film?
8.
忙
特性动;
形容
máng
być zajętym; zajęty
Nǐ
hěn
máng
ma?
你很忙吗?
Czy jesteś bardzo zajęty?
9.
那么
那麼
nà
me
w takim razie, wobec
tego, no to, jak/skoro
tak, to…
副
Nǐ
men
bú
qù
kàn
diàn
yǐng
,
nà
me
wǒ
yě
bú
qù!
你们不去看电影,
那么
我也不去!
Nie idziecie obejrzeć filmu.
W takim razie/No to ja też
nie idę.
Nà
me
,
wǒ
yě
bú
qù
Bō
lán.
那么, 我也不去波兰。
Jak tak, to ja też nie jadę do
Polski.
10.
请
請
动
qǐng
prosić, zapraszać
Qǐng
hē
chá!
请喝茶!
Proszę się napić herbaty!
Wǒ
qǐng
nǐ
men
kàn
diàn
yǐng.
我请你们看电影。
Zapraszam was na film.
podrecznik do chinskiego 6.
i
ndd 19
2008-08-18 15:02:22
Plik z chomika:
slimalke
Inne pliki z tego folderu:
08 08.wma
(514 KB)
12 12.wma
(840 KB)
lekcja 01.pdf
(1381 KB)
lekcja 02.pdf
(1145 KB)
lekcja 03.pdf
(1126 KB)
Inne foldery tego chomika:
FIZ 2
HYDRO
PNEUMATYKA
POROB
SENSO
Zgłoś jeśli
naruszono regulamin