{661}{729}Widziałam film,|który tak się rozpoczynał. {731}{761}Nie skończył się dobrze. {763}{820}Inwazjš kosmitów. {849}{899}Szeryf Anderson, Hrabstwo Davis. {907}{922}Dziękuje za przybycie. {923}{965}ledczy Russell,|ledcza Finlay. {967}{1009}O co chodzi z tymi wszystkimi|facetami w czerni? {1011}{1071}/Baza Sił Powietrznych Nellis|/jest w dole drogi. {1073}{1122}Najwidoczniej rozbili|bardzo kosztownš zabawkę. {1124}{1184}Mówiłe co o grobie|przez telefon? {1186}{1227}Para wędrowców|zgłosiła ten pokaz wiateł. {1229}{1261}Byłem pierwszy na miejscu zbrodni. {1263}{1291}Zauważyłem poruszonš ziemię. {1293}{1322}Proszę za mnš. {1376}{1464}Po trzech turach w Iraku|widziałem już doć masowych grobów. {1466}{1529}Wyglšdały zupełnie tak samo. {1531}{1586}/Około trzech metrów kwadratowych. {1588}{1651}Rolinnoć ledwie tu wróciła. {1654}{1724}/Polewa pustynna znajduje się|/na przyziemnej stronie kamienia, {1726}{1773}/a powinna być po stronie|/zwróconej do słońca. {1775}{1822}Ten teren zdecydowanie|został przekopany. {1823}{1862}Istnieje wyłšcznie jedna przyczyna, {1863}{1937}by wykopać dół tak daleko,|porodku pustkowia. {2142}{2170}Co my tu mamy? {2291}{2344}Bransoletka wiadczy o tym,|że to kobieta. {2346}{2367}/Zgadza się. {2369}{2393}Przepraszam. {2399}{2459}To federalne ledztwo. {2461}{2497}/Weszlicie na zamknięty obszar. {2499}{2550}Proszę pani, włanie znalelimy|pogrzebane ciało, {2552}{2611}a więc to teraz miejsce zbrodni|Policji Las Vegas. {2614}{2651}Będziecie musieli opucić ten teren. {2653}{2721}Jeli będziesz nadal naciskała,|pogwałcisz przepis {2723}{2779}NRS197 punkt 190. {2781}{2827}/Zakłócanie pracy|/funkcjonariuszy publicznych, {2828}{2872}wykonujšcych swoje obowišzki służbowe. {2874}{2899}/Innymi słowy, nasz trup {2902}{2949}przebija waszš konwencję|z Archiwum X. {2950}{2982}Racja. {3041}{3110}Niech zajmš się swoim grobem|i niech mi nie wchodzš w drogę. {3111}{3182}Po raz pierwszy to poskutkowało. {3300}{3490}/{Y:b}Kryminalne zagadki Las Vegas|/Sezon 13. Odcinek 8. {3500}{3690}/{Y:b}"CSI ON FIRE"|/"NADGORLIWA LEDCZA" {3700}{3900}/{Y:b}Tłumaczenie: CSI FAN {4096}{4180}/Tkanka na wystajšcych częciach ciała i czaszce|/w dużej mierze uległa rozkładowi. {4188}{4233}/Pozostała tkanka jest wysuszona. {4235}{4284}Czym to pachnie? {4380}{4417}/Pachnie ziemiš. {4419}{4483}/Oznacza to, że zwłoki zostały pogrzebane|/przed ponad pięciu laty. {4485}{4543}Davidzie,|trzymaj sztywno kamerę, proszę. {4545}{4592}/Dobrze. {4593}{4635}Ciało dziwnie się zachowało. {4637}{4714}/Dużo janiejsze,|/niż do tego przywyklimy. {4716}{4757}Ile zwłok, jak dotychczas? {4759}{4794}Trzy. {4796}{4822}Wszystkie to kobiety. {4839}{4905}Kolejny zasuszony lić paproci. {4907}{4961}O ile tych ciał nie pogrzebano|w epoce jurajskiej, {4963}{5009}to nie pochodzš stšd. {5010}{5056}Tak jak i ta ciemna,|żyzna gleba. {5059}{5126}Być może zwłoki|pochowano gdzie indziej, {5129}{5165}a potem przeniesiono tu. {5167}{5236}Spójrzcie tam. Wojskowi wynieli się stšd|do diabła w niezłym popiechu. {5239}{5304}Mylę, że ich odstraszyła, Finn. {5513}{5546}O Boże... {5609}{5650}Mamy tu numer 4. {5701}{5740}To jedno... {5743}{5781}/różni się od pozostałych. {5783}{5821}/Całkowicie zmumifikowane. {5823}{5861}Tak, tkanka jest czarna. {5869}{5950}Spójrz na rysy twarzy. {5953}{6075}/Zniekształcone od opuchlizny,|/a zmiana barwy wywołana działalnociš bakterii. {6078}{6157}Co oznacza, że była wystawiona|na oddziaływanie sił natury krótko po mierci. {6159}{6210}Być może więc|nie była pogrzebana zbyt długo, {6213}{6250}zanim jš tu przeniesiono. {6253}{6274}Pozostaje pytanie, {6276}{6332}gdzie najpierw je wszystkie pogrzebano? {6333}{6379}Żyzna, ciemna gleba,|licie paproci? {6381}{6434}/Stawiam pienišdze|/na północny klimat. {6436}{6485}Bardziej na północ|niż północna Nevada. {6737}{6766}Davidzie... {6769}{6833}cišgam naszyjnik. {7232}{7262}Co tam masz? {7265}{7337}Jedyny w swoim rodzaju,|klasyczny wisiorek, {7339}{7398}z jednokaratowych diamencików. {7407}{7446}Kwiatowy wzór, {7448}{7534}40-centymetrowy|srebrny łańcuszek Coreana. {7536}{7594}/Po dwóch latach|/i dwóch tysišcach kilometrów... {7596}{7633}znalelimy jš. {7635}{7671}/Nie miałam|/żadnych wieci od Janet. {7674}{7716}/Stało się co złego.|/Janet i ja rozmawiałymy codziennie. {7719}{7749}/- To dobra dziewczyna.|/- Dr Warren, {7751}{7779}/robimy wszystko, co możemy,|/by znaleć Janet. {7782}{7858}/Czy może dać mi pani|/jej aktualne zdjęcie? {7934}{7991}/Proszę, odnajdcie mojš córkę. {8020}{8103}Chciałabym powiadomić|matkę Janet Warren. {8105}{8187}Jak tylko potwierdzimy tożsamoć,|zawiadomimy jš. {8190}{8225}Wywiadcz mi przysługę. {8227}{8282}Greg jest w prosektorium,|pracuje nad ciałami. {8284}{8318}Możesz mu pomóc? {8320}{8378}Nie mogę uwierzyć,|że dr Warren musiała czekać {8380}{8404}dwa lata na tę chwilę. {8407}{8441}/Ostatniš rzeczš,|/którš powinna teraz zrobić, {8442}{8475}/jest przekazanie tej kobiecie|/błędnych wiadomoci. {8476}{8506}Daj spokój. {8509}{8555}Jakie sš szanse,|że to nie jest Janet? {8557}{8592}Dobrze - naszyjnik. {8595}{8649}Stan jej zwłok, gleba. {8651}{8686}Wszystko wskazuje na północ, {8688}{8738}na Seattle,|na ranczo Toma Cooley'a. {8741}{8804}Finn, wyprzedzasz dowody.|Znowu. {8807}{8879}Przeniósł jej zwłoki,|kiedy go przycisnęlimy. {8881}{8955}Ale wiesz, co wiemy teraz,|a czego nie wiedzielimy wczeniej? {8957}{9006}Że Janet Warren|nie była jedynš ofiarš. {9008}{9059}Ten goć to seryjny zabójca. {9060}{9111}Który wygrał z tobš|ostatnim razem. {9113}{9189}I z policjš w Seattle,|i ostatnim razem tutaj. {9191}{9276}A dotyczyło to jednego ciała,|a teraz mamy osiem, Finn. {9363}{9412}Wiesz, że mam rację. {9441}{9531}I żeby było jasne,|nie wyprzedzam dowodów. {9533}{9594}Id już pomóc Gregowi,|proszę cię. {9820}{9843}Gdzie jest Janet Warren? {9855}{9881}Jest tam. {9883}{9943}Powinna zostać przesunięta|na poczštek kolejki. {9945}{9982}Nie ty o tym decydujesz. {9984}{10023}Czy mógłby zrobić to sam? {10110}{10165}Dlaczego pracujesz nad niš? {10167}{10242}Naprawdę musimy potwierdzić|tożsamoć Janet Warren. {10245}{10312}To nie dlatego Russell|posłał nas tu oboje? {10367}{10436}Miałe kiedy sprawę,|która nie pozwalała ci w nocy spać? {10461}{10524}Ja nie sypiam dobrze od dwóch lat. {10933}{11013}Hej, wszyscy wiemy o tobie|i twojej sprawie z Janet Warren {11030}{11059}/i stanowimy drużynę. {11061}{11132}Jeli ty wchodzisz,|my również. {11135}{11193}Dopadnijmy tego Cooley'a. {11202}{11240}Dziękuję ci, Greg. {11243}{11272}W porzšdku. {11275}{11387}Pobierz jej odciski,|a kiedy będziesz badał DNA, {11389}{11418}możesz sprawdzić jej|w pierwszej kolejnoci? {11419}{11472}Wiesz przecież,|że nie jestem już technikiem od DNA. {11475}{11517}Obiecuję, że ci to wynagrodzę. {12192}{12236}/Kolejna koć palca dla ciebie. {12239}{12284}/Mówišc o pokazywaniu|/komu palca, {12287}{12325}Finn naraziła ledztwo w Seattle, {12327}{12374}nielegalnie uzyskujšc dowód z DNA. {12376}{12406}/Mieli włos, {12409}{12459}włókna z wykładziny |i nasienie z samochodu Janet Warren. {12461}{12520}Finn zdobyła próbki|od podejrzanego. {12521}{12573}Dlaczego po prostu|nie załatwiła nakazu? {12575}{12604}Facet był nadziany. {12607}{12659}Syn Seattle, mnóstwo pieniędzy,|wielu przyjaciół. {12661}{12711}I z tego, co słyszałem,|miał przebiegłš żmiję za adwokata. {12712}{12764}Żmija czy nie,|jeli ten Cooley odpowiada za jedno ciało, {12765}{12830}może odpowiadać i za osiem. {12832}{12881}Hej, zobacz,|co znalazłam. {12889}{12920}To piercionek. {12948}{12976}Wyglšda na męski. {12979}{13030}Jak dotšd wszystkie ciała|należały do kobiet. {13032}{13097}Może nasz zabójca|pozostawił co po sobie? {13207}{13295}Znalazłem w grobie|wiele interesujšcych owadów. {13297}{13339}Większoć z nich tu nie występuje. {13341}{13395}Tak, rozpoznaję żuka deszczowego. {13397}{13422}/Pleocoma australis. {13424}{13450}Skšd to wiesz? {13452}{13486}Miałem kiedy z nimi|do czynienia przy jednej sprawie. {13488}{13512}Znaleziono zwłoki {13515}{13566}w kontenerze na statku,|a żuk deszczowy {13568}{13621}powiedział nam,|że ofiarę pochowano najpierw na lšdzie. {13623}{13679}Masz pojęcie,|ile czasu minęło od mierci? {13681}{13739}Nie, ale chyba mogę|podać ci lokalizację. {13741}{13808}/Ten żuk|/i zachodnia mrówka łškowa {13810}{13849}przekazały mi,|że ciała pierwotnie pochowano {13850}{13882}w regionie północno-zachodnim|nad Pacyfikiem. {13884}{14011}Oto różowy krocionóg, występujšcy|na rolniczych obszarach stanu Waszyngton. {14013}{14085}Dobrze, to znaczšco zawęża|pole poszukiwań. {14087}{14114}Tak, ale ten ostatni|jest powodem, {14117}{14158}że prawdopodobnie powiniene|dać mi podwyżkę. {14160}{14181}Trzpiennik, {14183}{14237}/Xeristarsalis,|/punkt przełomowy. {14239}{14306}/Zawęża pole jeszcze bardziej,|/umieszcza ciała {14309}{14364}tuż poza obszarem miejskim Seattle. {14385}{14446}Dobrze. {14449}{14497}To rodzi następne pytanie, {14499}{14582}dlaczego osiem ciał pochowanych już|w okolicach Seattle, {14585}{14668}wykopano i przeniesiono|Bóg wie gdzie w Nevadzie? {14671}{14698}Tak, to miejsce tak odludne, {14701}{14750}że musisz wiedzieć, gdzie jest,|by je znaleć. {14752}{14796}To dobre pytanie. {15514}{15537}Hej. {15539}{15567}Greg. {15569}{15595}- Widziałe Finn?|- Tak. {15597}{15635}Włanie rozmawiałem z niš|przez telefon. {15638}{15661}Przekazałem jej dobre wieci. {15663}{15699}To teraz przekaż je mnie. {15701}{15768}Odciski potwierdzone.|To Janet Warren. {15896}{15957}/Czeć, tu Finn,|/zostaw wiadomoć. {15959}{16012}Daj spokój, Finn. {16068}{16128}Włanie z niš rozmawiałem. {16329}{16368}Obserwujesz nas wszystkich? {16371}{16417}/Sšdziłem, że potrzebujesz|/mojej zgody, {16420}{1646...
miodus.miodus