CSI Las Vegas 13x08 CSI on Fire.txt

(41 KB) Pobierz
{661}{729}Widziałam film,|który tak się rozpoczynał.
{731}{761}Nie skończył się dobrze.
{763}{820}Inwazjš kosmitów.
{849}{899}Szeryf Anderson, Hrabstwo Davis.
{907}{922}Dziękuje za przybycie.
{923}{965}ledczy Russell,|ledcza Finlay.
{967}{1009}O co chodzi z tymi wszystkimi|facetami w czerni?
{1011}{1071}/Baza Sił Powietrznych Nellis|/jest w dole drogi.
{1073}{1122}Najwidoczniej rozbili|bardzo kosztownš zabawkę.
{1124}{1184}Mówiłe co o grobie|przez telefon?
{1186}{1227}Para wędrowców|zgłosiła ten pokaz wiateł.
{1229}{1261}Byłem pierwszy na miejscu zbrodni.
{1263}{1291}Zauważyłem poruszonš ziemię.
{1293}{1322}Proszę za mnš.
{1376}{1464}Po trzech turach w Iraku|widziałem już doć masowych grobów.
{1466}{1529}Wyglšdały zupełnie tak samo.
{1531}{1586}/Około trzech metrów kwadratowych.
{1588}{1651}Rolinnoć ledwie tu wróciła.
{1654}{1724}/Polewa pustynna znajduje się|/na przyziemnej stronie kamienia,
{1726}{1773}/a powinna być po stronie|/zwróconej do słońca.
{1775}{1822}Ten teren zdecydowanie|został przekopany.
{1823}{1862}Istnieje wyłšcznie jedna przyczyna,
{1863}{1937}by wykopać dół tak daleko,|porodku pustkowia.
{2142}{2170}Co my tu mamy?
{2291}{2344}Bransoletka wiadczy o tym,|że to kobieta.
{2346}{2367}/Zgadza się.
{2369}{2393}Przepraszam.
{2399}{2459}To federalne ledztwo.
{2461}{2497}/Weszlicie na zamknięty obszar.
{2499}{2550}Proszę pani, włanie znalelimy|pogrzebane ciało,
{2552}{2611}a więc to teraz miejsce zbrodni|Policji Las Vegas.
{2614}{2651}Będziecie musieli opucić ten teren.
{2653}{2721}Jeli będziesz nadal naciskała,|pogwałcisz przepis
{2723}{2779}NRS197 punkt 190.
{2781}{2827}/Zakłócanie pracy|/funkcjonariuszy publicznych,
{2828}{2872}wykonujšcych swoje obowišzki służbowe.
{2874}{2899}/Innymi słowy, nasz trup
{2902}{2949}przebija waszš konwencję|z Archiwum X.
{2950}{2982}Racja.
{3041}{3110}Niech zajmš się swoim grobem|i niech mi nie wchodzš w drogę.
{3111}{3182}Po raz pierwszy to poskutkowało.
{3300}{3490}/{Y:b}Kryminalne zagadki Las Vegas|/Sezon 13. Odcinek 8.
{3500}{3690}/{Y:b}"CSI ON FIRE"|/"NADGORLIWA LEDCZA"
{3700}{3900}/{Y:b}Tłumaczenie: CSI FAN
{4096}{4180}/Tkanka na wystajšcych częciach ciała i czaszce|/w dużej mierze uległa rozkładowi.
{4188}{4233}/Pozostała tkanka jest wysuszona.
{4235}{4284}Czym to pachnie?
{4380}{4417}/Pachnie ziemiš.
{4419}{4483}/Oznacza to, że zwłoki zostały pogrzebane|/przed ponad pięciu laty.
{4485}{4543}Davidzie,|trzymaj sztywno kamerę, proszę.
{4545}{4592}/Dobrze.
{4593}{4635}Ciało dziwnie się zachowało.
{4637}{4714}/Dużo janiejsze,|/niż do tego przywyklimy.
{4716}{4757}Ile zwłok, jak dotychczas?
{4759}{4794}Trzy.
{4796}{4822}Wszystkie to kobiety.
{4839}{4905}Kolejny zasuszony lić paproci.
{4907}{4961}O ile tych ciał nie pogrzebano|w epoce jurajskiej,
{4963}{5009}to nie pochodzš stšd.
{5010}{5056}Tak jak i ta ciemna,|żyzna gleba.
{5059}{5126}Być może zwłoki|pochowano gdzie indziej,
{5129}{5165}a potem przeniesiono tu.
{5167}{5236}Spójrzcie tam. Wojskowi wynieli się stšd|do diabła w niezłym popiechu.
{5239}{5304}Mylę, że ich odstraszyła, Finn.
{5513}{5546}O Boże...
{5609}{5650}Mamy tu numer 4.
{5701}{5740}To jedno...
{5743}{5781}/różni się od pozostałych.
{5783}{5821}/Całkowicie zmumifikowane.
{5823}{5861}Tak, tkanka jest czarna.
{5869}{5950}Spójrz na rysy twarzy.
{5953}{6075}/Zniekształcone od opuchlizny,|/a zmiana barwy wywołana działalnociš bakterii.
{6078}{6157}Co oznacza, że była wystawiona|na oddziaływanie sił natury krótko po mierci.
{6159}{6210}Być może więc|nie była pogrzebana zbyt długo,
{6213}{6250}zanim jš tu przeniesiono.
{6253}{6274}Pozostaje pytanie,
{6276}{6332}gdzie najpierw je wszystkie pogrzebano?
{6333}{6379}Żyzna, ciemna gleba,|licie paproci?
{6381}{6434}/Stawiam pienišdze|/na północny klimat.
{6436}{6485}Bardziej na północ|niż północna Nevada.
{6737}{6766}Davidzie...
{6769}{6833}cišgam naszyjnik.
{7232}{7262}Co tam masz?
{7265}{7337}Jedyny w swoim rodzaju,|klasyczny wisiorek,
{7339}{7398}z jednokaratowych diamencików.
{7407}{7446}Kwiatowy wzór,
{7448}{7534}40-centymetrowy|srebrny łańcuszek Coreana.
{7536}{7594}/Po dwóch latach|/i dwóch tysišcach kilometrów...
{7596}{7633}znalelimy jš.
{7635}{7671}/Nie miałam|/żadnych wieci od Janet.
{7674}{7716}/Stało się co złego.|/Janet i ja rozmawiałymy codziennie.
{7719}{7749}/- To dobra dziewczyna.|/- Dr Warren,
{7751}{7779}/robimy wszystko, co możemy,|/by znaleć Janet.
{7782}{7858}/Czy może dać mi pani|/jej aktualne zdjęcie?
{7934}{7991}/Proszę, odnajdcie mojš córkę.
{8020}{8103}Chciałabym powiadomić|matkę Janet Warren.
{8105}{8187}Jak tylko potwierdzimy tożsamoć,|zawiadomimy jš.
{8190}{8225}Wywiadcz mi przysługę.
{8227}{8282}Greg jest w prosektorium,|pracuje nad ciałami.
{8284}{8318}Możesz mu pomóc?
{8320}{8378}Nie mogę uwierzyć,|że dr Warren musiała czekać
{8380}{8404}dwa lata na tę chwilę.
{8407}{8441}/Ostatniš rzeczš,|/którš powinna teraz zrobić,
{8442}{8475}/jest przekazanie tej kobiecie|/błędnych wiadomoci.
{8476}{8506}Daj spokój.
{8509}{8555}Jakie sš szanse,|że to nie jest Janet?
{8557}{8592}Dobrze - naszyjnik.
{8595}{8649}Stan jej zwłok, gleba.
{8651}{8686}Wszystko wskazuje na północ,
{8688}{8738}na Seattle,|na ranczo Toma Cooley'a.
{8741}{8804}Finn, wyprzedzasz dowody.|Znowu.
{8807}{8879}Przeniósł jej zwłoki,|kiedy go przycisnęlimy.
{8881}{8955}Ale wiesz, co wiemy teraz,|a czego nie wiedzielimy wczeniej?
{8957}{9006}Że Janet Warren|nie była jedynš ofiarš.
{9008}{9059}Ten goć to seryjny zabójca.
{9060}{9111}Który wygrał z tobš|ostatnim razem.
{9113}{9189}I z policjš w Seattle,|i ostatnim razem tutaj.
{9191}{9276}A dotyczyło to jednego ciała,|a teraz mamy osiem, Finn.
{9363}{9412}Wiesz, że mam rację.
{9441}{9531}I żeby było jasne,|nie wyprzedzam dowodów.
{9533}{9594}Id już pomóc Gregowi,|proszę cię.
{9820}{9843}Gdzie jest Janet Warren?
{9855}{9881}Jest tam.
{9883}{9943}Powinna zostać przesunięta|na poczštek kolejki.
{9945}{9982}Nie ty o tym decydujesz.
{9984}{10023}Czy mógłby zrobić to sam?
{10110}{10165}Dlaczego pracujesz nad niš?
{10167}{10242}Naprawdę musimy potwierdzić|tożsamoć Janet Warren.
{10245}{10312}To nie dlatego Russell|posłał nas tu oboje?
{10367}{10436}Miałe kiedy sprawę,|która nie pozwalała ci w nocy spać?
{10461}{10524}Ja nie sypiam dobrze od dwóch lat.
{10933}{11013}Hej, wszyscy wiemy o tobie|i twojej sprawie z Janet Warren
{11030}{11059}/i stanowimy drużynę.
{11061}{11132}Jeli ty wchodzisz,|my również.
{11135}{11193}Dopadnijmy tego Cooley'a.
{11202}{11240}Dziękuję ci, Greg.
{11243}{11272}W porzšdku.
{11275}{11387}Pobierz jej odciski,|a kiedy będziesz badał DNA,
{11389}{11418}możesz sprawdzić jej|w pierwszej kolejnoci?
{11419}{11472}Wiesz przecież,|że nie jestem już technikiem od DNA.
{11475}{11517}Obiecuję, że ci to wynagrodzę.
{12192}{12236}/Kolejna koć palca dla ciebie.
{12239}{12284}/Mówišc o pokazywaniu|/komu palca,
{12287}{12325}Finn naraziła ledztwo w Seattle,
{12327}{12374}nielegalnie uzyskujšc dowód z DNA.
{12376}{12406}/Mieli włos,
{12409}{12459}włókna z wykładziny |i nasienie z samochodu Janet Warren.
{12461}{12520}Finn zdobyła próbki|od podejrzanego.
{12521}{12573}Dlaczego po prostu|nie załatwiła nakazu?
{12575}{12604}Facet był nadziany.
{12607}{12659}Syn Seattle, mnóstwo pieniędzy,|wielu przyjaciół.
{12661}{12711}I z tego, co słyszałem,|miał przebiegłš żmiję za adwokata.
{12712}{12764}Żmija czy nie,|jeli ten Cooley odpowiada za jedno ciało,
{12765}{12830}może odpowiadać i za osiem.
{12832}{12881}Hej, zobacz,|co znalazłam.
{12889}{12920}To piercionek.
{12948}{12976}Wyglšda na męski.
{12979}{13030}Jak dotšd wszystkie ciała|należały do kobiet.
{13032}{13097}Może nasz zabójca|pozostawił co po sobie?
{13207}{13295}Znalazłem w grobie|wiele interesujšcych owadów.
{13297}{13339}Większoć z nich tu nie występuje.
{13341}{13395}Tak, rozpoznaję żuka deszczowego.
{13397}{13422}/Pleocoma australis.
{13424}{13450}Skšd to wiesz?
{13452}{13486}Miałem kiedy z nimi|do czynienia przy jednej sprawie.
{13488}{13512}Znaleziono zwłoki
{13515}{13566}w kontenerze na statku,|a żuk deszczowy
{13568}{13621}powiedział nam,|że ofiarę pochowano najpierw na lšdzie.
{13623}{13679}Masz pojęcie,|ile czasu minęło od mierci?
{13681}{13739}Nie, ale chyba mogę|podać ci lokalizację.
{13741}{13808}/Ten żuk|/i zachodnia mrówka łškowa
{13810}{13849}przekazały mi,|że ciała pierwotnie pochowano
{13850}{13882}w regionie północno-zachodnim|nad Pacyfikiem.
{13884}{14011}Oto różowy krocionóg, występujšcy|na rolniczych obszarach stanu Waszyngton.
{14013}{14085}Dobrze, to znaczšco zawęża|pole poszukiwań.
{14087}{14114}Tak, ale ten ostatni|jest powodem,
{14117}{14158}że prawdopodobnie powiniene|dać mi podwyżkę.
{14160}{14181}Trzpiennik,
{14183}{14237}/Xeristarsalis,|/punkt przełomowy.
{14239}{14306}/Zawęża pole jeszcze bardziej,|/umieszcza ciała
{14309}{14364}tuż poza obszarem miejskim Seattle.
{14385}{14446}Dobrze.
{14449}{14497}To rodzi następne pytanie,
{14499}{14582}dlaczego osiem ciał pochowanych już|w okolicach Seattle,
{14585}{14668}wykopano i przeniesiono|Bóg wie gdzie w Nevadzie?
{14671}{14698}Tak, to miejsce tak odludne,
{14701}{14750}że musisz wiedzieć, gdzie jest,|by je znaleć.
{14752}{14796}To dobre pytanie.
{15514}{15537}Hej.
{15539}{15567}Greg.
{15569}{15595}- Widziałe Finn?|- Tak.
{15597}{15635}Włanie rozmawiałem z niš|przez telefon.
{15638}{15661}Przekazałem jej dobre wieci.
{15663}{15699}To teraz przekaż je mnie.
{15701}{15768}Odciski potwierdzone.|To Janet Warren.
{15896}{15957}/Czeć, tu Finn,|/zostaw wiadomoć.
{15959}{16012}Daj spokój, Finn.
{16068}{16128}Włanie z niš rozmawiałem.
{16329}{16368}Obserwujesz nas wszystkich?
{16371}{16417}/Sšdziłem, że potrzebujesz|/mojej zgody,
{16420}{1646...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin