{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {26}{57}9 lat temu {61}{119}byłam wiadkiem morderstwa mojej matki. {120}{198}Też bym zginęła,|gdyby nie Vincent. {226}{268}To byłe ty. {268}{308}To, co zrobiłe... {308}{369}Nienawidzę siebie za to. {369}{459}Próbuję podjšć decyzję,|czy powinienem być trzymany w zamknięciu. {459}{555}Znalazłam...|szeć spraw w których {555}{608}próbowałe pomóc ofiarom|przestępstw w tym miecie. {608}{660}Nie jeste potworem. {660}{736}Wiesz, już tej nocy,|kiedy spotkalimy się w lesie {736}{773}wiedziałam {773}{836}że nigdy by mnie nie skrzywdził. {836}{879}Vincent, chciałabym|zaprosić cię na kolację. {879}{939}I jeli nic więcej cię nie powstrzymuje, {939}{984}mam nadzieję, że się dzi zobaczymy. {1553644}{0}00:00:49,237 --> 00:00:52,056 {1639958}{0}00:01:03,119 --> 00:01:05,936|Vincent? {1580}{1628}Co ty robisz? {1628}{1679}Uh... {1679}{1720}Przepraszam, nie chciałam|cię przestraszyć. {1720}{1756}Uh, w porzšdku, ja... {1756}{1882}znów zapomniałem|włšczyć system bezpieczeństwa. {1882}{1943}- Co się stało?|- Nic. Ja... {1943}{2000}tylko chciałam się upewnić, czy, um... {2000}{2056}czy wszystko w porzšdku? {2056}{2137}Uh, tak, ja tylko...|nie czułem się zbyt dobrze. {2137}{2252}Więc to... to dlatego nie|pojawiłe sie wczoraj na kolacji? {2252}{2301}Uh, tak. {2301}{2402}Bo przeszło mi przez myl|że mnie wystawiłe. {2402}{2514}Nie, ja tylko, uh, powinienem|dać ci znać, że nie uda mi się dotrzeć. {2562}{2652}Ok, słuchaj, ja, um... {2652}{2716}znalazłam prezent,|który zostawiłe mi na parapecie, {2716}{2747}co... {2747}{2806}było bardzo miłe. {2806}{2854}Dziękuję.|I zdałam sobie sprawę {2854}{2923}że musiałe zostawić go|podczas mojego przyjęcia urodzinowego, {2923}{2997}które wišzało się z wieloma|Margaritami, {2997}{3041}i, uh,|zastanawiałam się, czy może, {3041}{3102}zobaczyłe wtedy mnie i... {3102}{3153}Nie musisz mi się tłumaczyć. {3153}{3204}Więc widziałe nas? {3204}{3289}Ponieważ... Vincent,|to był tylko głupi, {3289}{3337}pijacki...|Możesz całować kogo tylko zapragniesz. {3337}{3417}Nie... uh, tak, wiem o tym. {3417}{3480}To znaczy, my przecież nie...|Nie. {3480}{3563}Nie, nie jestemy. Więc... {3588}{3670}bardzo mi przykro z powodu kolacji. {3670}{3718}Nie. Nie ma sprawy. {3718}{3786}Chciałam się tylko upewnić, ze|nic ci nie jest. {3786}{3836}Tak. {3836}{3876}Ok. {3876}{3932}Zdrowia życzę. {4833561}{0}00:02:57,983 --> 00:03:00,434 {4919875}{0}00:03:00,436 --> 00:03:02,603 {5006188}{0}00:03:02,605 --> 00:03:04,521 {5092502}{0}00:03:04,523 --> 00:03:06,240 {5178816}{0}00:03:06,242 --> 00:03:07,908 {5265129}{0}00:03:07,910 --> 00:03:10,861 {5351443}{0}00:03:10,863 --> 00:03:14,031 {5437756}{0}00:03:15,033 --> 00:03:16,533 {5524070}{0}00:03:16,535 --> 00:03:19,203 {5610384}{0}00:03:49,567 --> 00:03:51,452|Kim jest ten facet?|Co? {5549}{5584}Zawsze szperasz w kartotekach|gdy masz problem {5584}{5656}z facetem.|Nieprawda. {5734}{5790}Ok, ok, dobra. {5790}{5832}Wiedziałam; wiedziałam, że|jest jaki facet. {5832}{5883}"Był" to odpowiednie słowo. {5883}{5940}Najwyraniej znów wplštałam się {5940}{6016}w kolejny niby-zwišzek,|który miał się w co przerodzić, {6016}{6074}ale oczywicie|tak się nie stało. {6074}{6124}Ok, tak, po pierwsze,|jeli mu się nie podobasz, {6124}{6172}to jest idiotš,|a po drugie-- kim on jest? {6172}{6209}Nieważne. {6209}{6272}Od tej chwili skupiam|się na jasnych relacjach. {6272}{6318}Tak jasnych jak twój ojciec|bioršcy lub z kim, kto jest na tyle młody, że {6318}{6372}mógłby być twojš siostrš? {6394}{6459}O Boże. Przymiarka sukienki. {6459}{6519}Brooke zapomniała wzišć twoje buty,|kiedy rano wychodziła. {6519}{6580}Powiedziała, że spotka się z tobš|w salonie sukien lubnych o 13:00. {6580}{6647}Ok, miałam zadzwonić, skoro|Heather jest w Atlantic City, {6647}{6680}mylałam, że mogłybymy|to przełożyć. {6680}{6727}Wiesz, sukienki to bardziej|jej konik. {6727}{6780}Catherine, chciałbym, żeby|dała Brooke szansę. {6780}{6814}Dałam. {6814}{6856}Nie spędziła z niš więcej|niż 10 minut {6856}{6910}w jednym pokoju od|przyjęcia zaręczynowego. {6955}{7013}Dobrze. Zobaczymy się dzi na kolacji. {7013}{7078}Rezerwacja jest na cztery osoby, {7078}{7140}więc jeli nie zniesiesz myli|samotnego {7140}{7174}siedzenia z nami,|zapro kogo. {7175}{7190}Mm. {7190}{7242}Np. tego miłego mężczyznę|z przyjęcia zaręczynowego. {7242}{7273}Brooke i on zdecydowanie|przypadli sobie do gustu. {7273}{7322}Evan?|Mówilicie o mnie? {7322}{7373}Mr. Chandler.|Miło pana widzieć. {7373}{7455}Nie zechciałby uratować Cat w potrzebie|i przyjć dzi na kolację? {7455}{7493}Tato.|Tak. To będzie {7493}{7533}dla mnie przyjemnoć.|O której? {7533}{7564}Hallo. Osoba o której|mówicie {7564}{7592}stoi tuż obok. {7592}{7645}19:30. W Per Se.|Wcišż tu jestem. {7645}{7684}Zobaczymy się na miejscu.|wietnie. {7737}{7781}To wiele znaczy dla mnie. {7781}{7816}I dla Brooke. {7816}{7884}W porzšdku, do zobaczenia wieczorem.|Ok. {7884}{7970}Ok, zanim wyliczę wszystkie|powody, dla których to było niefajne, {7970}{8021}pewnie powinnimy najpierw|pogadać o tym, co zaszło tamtej nocy. {8022}{8040}Zgadzam się. {8040}{8097}Mamy trupa w SoHo. {8097}{8132}Wyglšda na to, że będziemy|musieli dokończyć rozmowę {8132}{8164}przy kolacji. {8432}{8502}Mówię ci, ojciec wywiadczył ci|wielkš przysługę. {8502}{8545}Nie mam zamiaru teraz o tym gadać. {8545}{8584}Nie wypaliło z Panem To Skomplikowane, {8584}{8650}a on załatwił ci randkę z Evanem.|To nie jest randka. {8650}{8699}Kolacja w Per Se?|To jest definicja randki. {8699}{8753}Wiesz co ja mylę,|mylę, że przyczepiła się do {8753}{8802}tamtego gocia, bo on cię|nie chciał, {8802}{8835}a nie ma na wiecie lepszego|wabika niż odrzucenie. {8836}{8857}To jest absurdalne. {8857}{8903}To jest podstawa psychologii.|Poza tym Evan to miły facet {8903}{8947}który najwyraniej cię lubi. {8947}{8994}Ok. {8994}{9080}Nicholas Varkas, 26 lat,|z Queens. {9080}{9151}Nicholas to artysta.|Jakie lady włamania? {9151}{9212}Nie. Brak ladów wtargnięcia,|nic nie zginęło. {9212}{9267}A kobieta, która znalazła ciało|powiedziała, że dzi {9268}{9301}wieczorem miało być otwarcie wystawy. {9301}{9365}Wyglšda na to, że wcišż|jest w planach. {9365}{9419}Tak, jeli nic nie zrobimy,|obwišżš go aksamitnym sznurem {9419}{9461}i nazwš to "instalacjš" {9461}{9500}Lauren Harris? {9500}{9570}Tak. Funkcjonariusze powiedzieli mi|że mogę robić swoje. {9570}{9630}Za 10 godzin będzie|tu 200 osób. {9630}{9661}Przedstawienie musi trwać? {9661}{9685}On go nie odwoła. {9685}{9713}"On" czyli...? {9713}{9754}Marco. Właciciel.|Ile osób ma {9754}{9807}dostęp do galerii?|Zazwyczaj, {9807}{9863}tylko ja, Marco|i kilku asystentów, {9863}{9936}a Nicholas był tu ostatniej nocy,|przywiózł ostatnie obrazy. {9936}{9973}Jeli drzwi były czym podparte, {9973}{10013}mógł tu wejć każdy, kto szedł tš ulicš. {10013}{10058}Czy wiesz o kim, kto mógłby|mieć z nim na pieńku? {10058}{10096}Widziałam go na oczy tylko parę razy. {10096}{10147}Cat, Tess. {10177}{10227}Strzał w plecy. {10227}{10278}Dwie kule,|broń niskiego kalibru. {10278}{10348}Ale sposób w jaki upadł,|widać, że nie uciekał. {10348}{10391}Więc albo kto się do niego|podkradł... {10391}{10460}albo ktokolwiek to był, on|nie uznał jego/jej za zagrożenie. {10460}{10503}Znalazłem też trochę|białych włókiem bawełnianych. {10503}{10574}Cień nadziei, ale mógłbym|podrzucić je teraz to laboratorium. {10574}{10614}Papużki nierozłšczki idš przodem. {10614}{10680}Ja sprawdzę, jakš sztukę|serwujš tu w łazience. {10680}{10730}Ok, słuchaj, nie musisz {10730}{10783}przychodzić na kolację--|mój tata wzišł cię z zaskoczenia. {10783}{10843}Nie żeby to było co wielkiego,|ale ostatniš rzeczš {10843}{10877}której mi trzeba jest kolacja {10877}{10926}z kolejna zagmatwanš, niezdefiniowanš|historiš w tle. {10928}{10962}To nie jest zagmatwane, Cat. {10962}{10996}To jest proste, ok? {10996}{11070}Przyjadę po ciebie o 19:00. {11070}{11156}Chyba, że mylisz, że przy mnie|nie panujesz nad sobš. {11202}{11237}Oczywicie, że panuję. {11237}{11284}Po prostu, po tym incydencie na przyjęciu... {11284}{11325}Wtedy kiedy mnie pocałowała? {11325}{11397}Ty pocałowałe mnie.|Rumienisz się. {11437}{11490}Po prostu, nie chcę tego|komplikować. {11490}{11564}Jestemy przyjaciółmi, pracujemy razem,|i wiem jak to jest, {11564}{11628}myleć, że kto co do ciebie czuje... {11628}{11675}Nie ma absolutnie żadnych uczuć. {11675}{11737}To był tylko jeden pocałunek.|Zgadzam się. {11737}{11808}Tylko jeden, nic nie znaczšcy... {11808}{11866}pocałunek. {11921}{12007}Przyjadę po ciebie o 19:00. {12151}{12247}<font color=#00FF00>d Beauty and the Beast 1x06 d</font>|<font color=#00FFFF>Worth</font> {1553644}{0}00:08:30,836 --> 00:08:34,836|<font color=#00ff00>napisy angielskie -> elderman</font>|tłumaczenie -> kosovitz {12451}{12519}Nicholas był załamany z powodu dziewczyny {12519}{12570}Poznał jš na otwarciu wystawy. {12570}{12624}Zerwała z nim kilka tygodni temu. {12624}{12661}Ale to nie było nic poważnego. {12661}{12700}Nigdy mi jej nie przedstawił. {12700}{12739}Czy pani syn mówił o kim? {12739}{12766}Czy był kto z kim {12766}{12801}miał problemy? {12801}{12856}On kłócił się z kim, um... {12856}{12932}przez telefon...|dwa dni temu. {12932}{12981}Chodziło o ceny. {12981}{13024}Ceny jego obrazów, {13024}{13077}jak sšdzę. {13077}{13126}Strasznie krzyczał. {13126}{13176}To mnie zbudziło ze snu. {13266}{13347}23:15, Nicholas dzwonił do Marco Giconni Gallery. {13347}{13449}Do naszego wcišż strasznie|nieobecnego właciciela galerii. {134...
Happs