The Vampire Diaries [4x05] The Killer.txt

(28 KB) Pobierz
[7][53]/Urodziłem się w Mystic Falls.|/To mój dom.
[54][79]/- Mój również.|/- Oraz mój.
[80][113]/Nadprzyrodzone istoty|/żyły wród nas od stuleci.
[113][138]/Wampiry, wilkołaki,|/doppelgangery...
[139][158]/- Czarownice...|/- A nawet mieszańce.
[158][181]/I jest też Elena.|/Stała się jednš z nas.
[181][202]Dlaczego zachowuję się|w ten sposób?
[203][221]/Być może istnieje szansa,|/by jš uratować.
[221][228]Fajny tatuaż.
[229][263]- Powiedz, co powiedział o tatuażu!|- Powiedział, że istnieje lekarstwo.
[263][286]Nikt nie może|wiedzieć o lekarstwie.
[286][342]/Łowca jest kluczem,|/nic nie jest w stanie go powstrzymać.
[552][579]/Masz pojęcie,|/przez co przeszedłem?
[580][611]Przez dwa dni byłem|przetrzymywany przez Pierwotnego.
[612][626]Więc poznałe Klausa?
[627][659]Słyszałem o jego reputacji.|Najwyraniej jest prawdziwym potworem.
[659][703]To mieszaniec wampira i wilkołaka.|Wiesz, jak ciężko je zabić?
[704][744]Z tego, co wiem,|musisz odcišć im głowę.
[745][757]Albo usunšć serce.
[757][782]Tak głosi wiedza ludowa,|to zwykłe domysły.
[782][800]Musiałem sam do tego dojć.
[800][844]/Mógłbym skorzystać|/z twojej wiedzy o okultyzmie,
[844][869]ale nigdy ci się nie spieszy,|by odpowiadać na pytania.
[870][884]Umówilimy się.
[884][916]Dostarczę ci odpowiedzi na temat|znamienia łowcy, kiedy będzie ukończone.
[917][943]Innymi słowy, muszę zabić|jak najwięcej wampirów.
[944][976]Niby dlaczego|wysłałem cię do Mystic Falls?
[977][1012]/Nie brakuje tam wampirów.|/Miasto jest nimi skażone.
[1015][1049]W to wszystko zamieszana|jest czarownica.
[1049][1099]Jest ważnš częciš mojego planu.|Zadbaj, by nic jej się nie stało.
[1099][1141]Ktokolwiek wejdzie|mi w drogę, zginie.
[1163][1187]Dobrze.
[1194][1235]Sam się niš zajmę.|Rób, co musisz.
[1258][1294]Im mniej wiem, tym lepiej.
[1684][1712]Przykułem twojš uwagę?
[1712][1753]Dobrze.|Porozmawiajmy o wampirach.
[1760][1775].:: GrupaHatak.pl ::.
[1776][1819]{y:u}{c:$aaeeff}Pamiętniki wampirów 4x05 The Killer|Morderczyni
[1820][1838]{y:u}{c:$aaeeff}Tłumaczenie:|SioNia & kat
[1839][1866]{y:u}{c:$aaeeff}Korekta:|moniuska
[1867][1886]/Drogi pamiętniku,
[1886][1965]/wiem, że minęło sporo czasu,|/ale nie chciałam o tym pisać.
[1976][2009]/Tym bardziej|/nie chcę o tym mówić.
[2009][2050]/Chodzi o to,|/że jestem wampirzycš.
[2055][2080]/Nienawidzę tego.
[2080][2107]/Od czasu przemiany się zmaga.
[2108][2134]/Bywajš momenty,|/że ledwo jš rozpoznaję.
[2135][2183]/Pierwszy raz od długiego czasu|/istnieje nadzieja.
[2183][2226]/Jestem zdesperowana,|/zdołowana i zła.
[2227][2265]/Przez większoć czasu się boję.
[2265][2307]/Gdzie na wiecie|/istnieje lekarstwo na wampiryzm.
[2307][2349]/Jeli je zdobędę,|/Elena znów będzie człowiekiem.
[2349][2377]/Zwrócę jej życie.
[2377][2430]/Częć mnie chce to zakończyć.|/Wtedy mylę o Jeremym.
[2431][2483]/Zostałam mu tylko ja.|/Muszę znaleć sposób, by się z tym uporać.
[2484][2503]/Zrobię wszystko,|/co będzie trzeba.
[2504][2552]/Zrobię wszystko,|/nieważne, o co poprosi Klaus.
[2553][2607]/Nie zważajšc na kłamstwa|/i tajemnice, których muszę dotrzymać.
[2612][2653]/Zrobię wszystko,|/co będzie trzeba.
[2677][2694]/Mamy problem.
[2709][2746]- Jakim cudem Connor uciekł?|- Winiłbym otępiajšcš niekompetencję.
[2749][2773]Szukanie winnych mi nie pomoże.|Za to ty, jak najbardziej.
[2773][2802]/- Może być wszędzie.|- Pomyl.
[2803][2836]Zabrał ze sobš głowę mieszańca,|czyli potrzebuje tojadu.
[2837][2863]Planuje zostać w Mystic Falls|i dalej zabijać wampiry.
[2864][2900]Wielka szkoda, bo jestem|na drugim końcu wiata, szukajšc zmarłego łowcy,
[2901][2931]więc nie masz dostępu do mojej krwi,|/jak i do antidotum.
[2931][2965]Jego tatuaż jest jedynš mapš|prowadzšcš do lekarstwa.
[2965][3022]/Twoje zadanie jest proste.|Schwytaj go i utrzymaj przy życiu.
[3022][3033]Martwy nam nie pomoże.
[3034][3057]Damon wszędzie go szuka,|jeli się spotkajš...
[3058][3073]Musisz trzymać go w ryzach.
[3074][3093]Byłoby łatwiej,|gdybym wyznał mu prawdę.
[3093][3139]Ufasz Damonowi w tej sprawie?|On woli Elenę w tym wcieleniu.
[3139][3150]/Niezła próba.
[3150][3171]Ufam mu o wiele bardziej|niż tobie.
[3171][3229]Ja nie ufam nikomu, dlatego moja siostra|leży zasztyletowana w trumnie.
[3229][3272]Im więcej osób dowie się o lekarstwie,|tym więcej będzie go szukać.
[3272][3297]/Rozpęta się wojna.
[3297][3321]Zapamiętaj moje słowa.|Powiesz komu,
[3321][3363]a wrzucę miecz do Morza ródziemnego|i zakończymy poszukiwania.
[3363][3390]Zrozumiano?
[3428][3434]/Serio?
[3434][3486]Spóniasz się już pół godziny,|przychod natychmiast!
[3551][3564]Otwieramy dopiero o 11.00.
[3564][3612]Wybacz, nie chciałam cię przestraszyć|albo nachodzić.
[3612][3662]- Widziałe Rebekah?|- Dlaczego miałbym jš widzieć?
[3667][3712]Nie ma nic między wami?
[3719][3755]Nic mnie nie łšczy z Rebekah.
[3756][3765]Martwię się o niš.
[3765][3809]Miała mi pomóc odkryć przyczyny pożaru,|w którym zginšł mój ojciec.
[3809][3830]A nagle zniknęła.
[3830][3874]Zaufaj mi,|to twój najmniejszy problem.
[3936][3959]Przepraszam?|Co robisz?
[3960][3990]Gdzie jest Stefan?
[3991][4023]- Dzień dobry.|- Nie odbiera telefonu i nie ma go tutaj.
[4023][4058]Nic poważnego się nie dzieje,|oprócz tego, że mamy łowcę na wolnoci.
[4059][4098]Od wczoraj|z nim nie rozmawiałam.
[4104][4131]Daj swój telefon.|Może mnie unika.
[4131][4152]- Dlaczego miałby to robić?|- Nie wiem,
[4152][4178]może przez ten namiętny taniec?
[4178][4225]Zapewne chwilę|po moim wyjciu się wyżaliła.
[4258][4278]Nie powiedziała mu?
[4278][4326]Nie, nie powiedziałam mu,|że po krwi byłam na haju jak jaka ćpunka,
[4326][4342]a póniej odtańczyłam|z tobš sprony taniec.
[4342][4379]To był błšd.|Nie byłam sobš.
[4382][4424]Już i tak wiele przeszedł,|kiedy pomagał mi w uporaniu się z wampiryzmem.
[4424][4462]Rozumiem,|po prostu ci głupio.
[4463][4490]- Nie jest mi głupio.|- Ależ oczywicie, że jest.
[4491][4522]Wyrzuty sumienia młodego wampira?|To gorsze niż kac.
[4523][4546]Nie jest mi głupio.
[4546][4584]/Tu Stefan, zostaw wiadomoć.
[4588][4622]- Najwyraniej unika naszej dwójki.|- Albo co się stało.
[4622][4646]Siadać!
[4679][4703]- Gilbert, daj mi swój telefon.|- Wypuć April.
[4703][4736]- Nie ma z tym nic wspólnego.|- Ależ oczywicie, że ma.
[4736][4774]Ona i jej ojciec.|Dzielimy wspólnš przeszłoć.
[4774][4816]O czym ty mówisz?|Nigdy wczeniej cię nie widziałam!
[4816][4837]Trzeba wam załatwić werbenę.
[4838][4875]Nie no jej jako bransoletki,|każdy może jš zdjšć.
[4876][4903]Pewnie dlatego nie pamiętasz|naszej wczorajszej rozmowy u mieszańców.
[4903][4928]Rozmowy?
[4934][4969]- Kto mnie zauroczył?|- Kto mi wyjani, o czym on mówi?
[4970][5002]Zauroczenia, sekrety, wampiry.
[5003][5036]Skoro masz takš wiedzę,|to wiesz, że nasi przyjaciele po nas przyjdš.
[5036][5060]Włanie na to liczę.
[5060][5098]Każdy wampir, który przyjdzie,|będzie następnym, którego zabiję.
[5098][5123]Do kogo napisać najpierw?
[5123][5151]Damon Salvatore?|Jego brat, Stefan?
[5152][5194]Tyler Lockwood?|Napiszę do wszystkich.
[5194][5257]/"Łowca jest w Mystic Grill, ma zakładników.|/Zginš o zachodzie słońca".
[5300][5348]Obstawimy wszystkie wejcia|i uderzymy w tym samym czasie.
[5349][5368]- Gdzie byłe?|- Obmylałem plan.
[5368][5400]Już go mamy. Mam zamiar|wyrwać Connorowi serce i go nim nakarmić.
[5400][5415]To żaden plan.|Musimy być ostrożni.
[5415][5437]Connor ma Jeremy'ego i nie wiemy,|ilu jeszcze zakładników.
[5437][5464]- Stšd operacja na otwartym sercu.|- Damon ma rację.
[5465][5486]Connor jest silny, ale nie poradzi sobie|z nami wszystkimi.
[5487][5515]Wezwałem do pomocy mieszańców.
[5515][5533]Moja mama zablokowała ulicę|wozami policyjnymi.
[5534][5553]Twierdzš, że to uszkodzony gazocišg.|Możemy ić.
[5553][5586]wietnie. Brak policji,|wiadków, nie musimy czekać.
[5587][5606]Czekaj, wszyscy nie pójdziemy.
[5606][5634]Postrzelił mnie z 9 razy.|Jeli go zabijemy, chcę przy tym być.
[5634][5647]Ma Jeremy'ego, więc idę.
[5647][5686]Nikt nigdzie nie pójdzie,|dopóki tego nie ogarnę.
[5687][5713]Ty tego nie ogarniesz?
[5714][5735]Tym się zajmowałe rano?|Szukałe sposobu, by nam szefować?
[5735][5751]Facet jest znany|z ustawiania pułapek.
[5751][5783]Głupotš byłoby tak po prostu ić,|zwłaszcza, że ma tojad.
[5783][5819]- Ma?|- Miał go wczeniej.
[5853][5867]Dobrze.
[5867][5895]Masz godzinę,|by rozeznać się w sytuacji.
[5895][5924]Będziemy potrzebować pomocy.|Gdzie nasza Czarownica?
[5925][5942]- Nie może praktykować.|- Naprawdę?
[5943][5969]Zadzwoń do niej i powiedz,|że życie Jeremy'ego jest w niebezpieczeństwie.
[5969][6009]Może dzięki temu|wróci do zawodu.
[6070][6089]Nie mogę uwierzyć,|że napisałe ksišżkę.
[6089][6121]Owszem,|w zasadzie to trzy.
[6121][6160]Dwie z nich nie były|na tyle dobre, by je wydać.
[6160][6185]- Znajdę je w Internecie.|- Nie zrobisz tego.
[6185][6239]Obiecała, pamiętasz?|Żadnych komórek i internetu podczas terapii.
[6239][6259]To dla ciebie.
[6259][6305]Chcę, żeby się skupiła.|Powiecisz mi całš swojš uwagę.
[6306][6332]Sšdzisz, że pomożesz mi|znów praktykować magię?
[6332][6350]Oczywicie, że tak.
[6351][6372]Zaprosiłem cię tutaj,|bo wiem, że mogę.
[6372][6406]Zrelaksuj się|i napij się herbaty.
[6406][6447]Zdobyłem jš podczas|duchowej podróży po Australii.
[6448][6512]Jest lepsza, kiedy się jš pali.|Ale staram się być wzorem do naladowania.
[6522][6575]Chodzi o to, że to, co planuję,|może być niekonwencjonalne.
[6575][6612]Teraz mnie zainteresowałe.
[6663][6690]Co wiesz o hipnozie?
[6690][6706]Sšdzisz, że to zadziała?
[6706][6743]Uprawiasz czary,|a nie wierzysz w hipnozę?
[6744][6815]Boisz się uprawiać magię, bo duchy czarownic|przekonały cię, że to złe.
[6833][6871]Groziły twojej babci,|przez co poczuła się winna.
[6872]...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin