Are.You.There.Chelsea.S01E08.HDTV.x264-LOL.[VTV].txt

(20 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{152}{210}Jak ty to robisz,|że zawsze dostajesz więcej napiwków niż ja?
{215}{244}Bo jestem od ciebie milsza.
{280}{328}I zachowujesz się tak, jakbyś|była od wszystkich lepsza.
{332}{375}Nie udaję.
{379}{438}Ja stawiam.
{463}{550}Patrzcie, to|"Żelazne świnie".
{554}{628}Jesteś pewien, że to nie Menudo?|(latynoski boysband)
{636}{729}Nie, to potrójna filia baseballowa Philadelphia Phillies.
{733}{783}3A?|To mój rozmiar stanika.
{787}{834}To mój rodzaj baterii.
{838}{901}Kochanie,|"Żelazne świnie" to bohaterzy.
{905}{950}- Ograli Yankesów.|- Serio?
{954}{986}Młodzieżową drużynę Yankesów.
{990}{1071}Ja mówię tak:|każdy kto pobije Yankesów...
{1075}{1116}to rodzina!
{1120}{1143}Oto moja córeczka.
{1147}{1223}To jedyna lekcja, której|mnie nauczyłeś, jak byłam mała.
{1227}{1311}Chelsea!|Nigdy nie baw się ogniem.
{1315}{1413}Ale ja chciałam to spalić.
{1417}{1497}Oto moja córeczka!
{1541}{1606}Hej, Żelazne świnie.|Gratuluję wygranej.
{1610}{1666}Wow. To musi być|mój szczęśliwy dzień.
{1670}{1699}Wygrywam mecz, a teraz
{1703}{1780}piękna kobieta przyniesie mi kolacje.
{1792}{1813}To słodkie.
{1817}{1898}Na serio, co chcecie?|Nie mam całego dnia.
{1909}{1945}Chcę, żebyś ze|mną zatańczyła.
{1949}{2005}Nie mogę tańczyć,|pracuję.
{2009}{2056}Och, przestań.|Cały czas tańczysz jak pracujesz.
{2060}{2127}Jerry uwielbia,|kiedy kelnerki tańczą.
{2146}{2181}Jestem takim plotkarzem.
{2225}{2282}Hej bracie, masz jakąś muzykę do salsy?
{2286}{2325}Nie wiem.|To nie jest...
{2329}{2365}Nie, nie mamy.
{2369}{2411}Ale jeśli to jakoś| skompromituje Chelsea,
{2415}{2460}zaraz coś zapuszczę.
{2464}{2501}Nie za dobrze tańczę salsę.
{2505}{2540}Musisz tylko dać się prowadzić.
{2544}{2611}Tak, nie jestem za dobra|w tańcach, gdzie prowadzi facet.
{2691}{2746}Wow, spójrz na te ramiona.
{2750}{2786}Założę się, że jest świetny w łóżku,
{2790}{2870}bo myśli tylko o baseballu.
{2877}{2923}Myślę, że problemem jest,
{2927}{2972}że nigdy nie byłaś odpowiednio prowadzona.
{2976}{3009}Tak, mówił mi to|każdy facet
{3013}{3081}i para lesbijek,|które poznałam.
{3151}{3199}Jest dobry.
{3203}{3222}Wow.
{3226}{3262}Gdybym był|10 lat młodszy,
{3266}{3347}byłbym teraz mocno zmieszany.
{3527}{3594}~Are You There, Chelsea? ~|Napisy ===3strlustra===
{3598}{3669}synchro i korekta hellspawn|Wszelkie poprawki mile widziane
{3760}{3806}Rzucasz lotkami w Yankesów?
{3810}{3892}Tak świętujemy|dzień otwarcia.
{3942}{3970}Trafiłam Jeter'a.
{3974}{4068}Nieźle, trafiłaś go prosto w krocze!
{4078}{4124}Przestańcie już.|Nikki jest fanką Yankesów.
{4128}{4168}Dziękuję, Rick.|Są po prostu zazdrośni,
{4172}{4201}bo to Yankesi zawsze wygrywają.
{4205}{4298}A jeśli gracz nie daje rady,|kupują nowego.
{4302}{4343}Nienawidzę Yankesów tak bardzo,
{4347}{4397}że nie kupiłbym|nawet świecy Yankesów.
{4401}{4462}Niech zgadnę...|Jesteś fanem "Soxów".
{4466}{4528}Zgadza się.|Wychowany w Bostonie.
{4532}{4560}Ale także kibicuje Metsom,
{4564}{4615}bo też nienawidzą Yankesów.
{4635}{4674}Ten bar to terytorium Metsów.
{4681}{4732}Jak możesz tak mówić 50 km|od stadionu Yankesów?
{4736}{4790}Staram się o tym nie myśleć.
{4794}{4892}Mój ojciec był zarządcą|w parku Fanaway przez 34 lata
{4896}{4922}i kochał każdy dzień,
{4926}{4970}poza dniem,|kiedy Yankesi przyjechali do miasta.
{4986}{5034}Fani sponiewierali każdego,|kto tam pracował.
{5038}{5086}Pamiętam mojego staruszka,|wracającego do domu,
{5090}{5160}z oplutym uniformem,| wyczerpanego,
{5164}{5226}odwodnionego.|- Odwodnionego?
{5230}{5283}On także na nich pluł.
{5287}{5368}Posłuchaj,| ojcze Chelsea.
{5372}{5456}Moja babcia Tess|jest także złą staruszką.
{5460}{5498}Ale nauczyłam się|tolerować jej złośliwości
{5502}{5533}otaczając ją|białym światłem,
{5537}{5604}wyobrażając ją sobie|z bardziej atrakcyjną twarzą.
{5608}{5662}I zrobię to samo|z tobą...
{5666}{5699}Ryan Gosling.
{5703}{5768}Interesująca filozofia.
{5778}{5854}Namaste.
{5884}{5943}To Tommy.
{5947}{6003}- Czy właśnie przerzuciłaś włosy?|- Nie!
{6007}{6043}Ale nałożyłaś błyszczyk.
{6047}{6086}Zabezpieczałam też|pas startowy,
{6090}{6136}o tym też chcesz pogadać?
{6155}{6178}Hej, Tommy.
{6182}{6201}Cześć, kotku.
{6205}{6241}To może być to.
{6245}{6307}- To trwa już 2 tygodnie.|- Wiem.
{6311}{6398}To jak dwa lata|dla mnie i dla ciebie.
{6402}{6462}To już tak długo...
{6466}{6525}Kochanie?
{6545}{6580}Hej, tato.| Pamiętasz Tommiego?
{6584}{6627}- Pewnie!|- Jak się pan miewa?
{6631}{6690}Hej synu. Myślę, że| powinniśmy trochę nadrobić.
{6694}{6724}Oczywiście.|Niech pan wie, że nie musi
{6728}{6759}martwić się o córkę.
{6763}{6815}Zostałem wychowany,|by szanować kobiety
{6819}{6872}Nie ważne.|Słuchaj.
{6905}{6938}Muszę z tobą pogadać
{6942}{6986}o mojej licealnej karierze baseballowej.
{6990}{7058}Mam parę anegdot,| którymi chcę się podzielić.
{7062}{7083}3 są zabawne,
{7087}{7206}jedna wydaje się śmieszna,|ale potem popadam w tarapaty.
{7217}{7264}/(Przepraszam)
{7268}{7313}Powinnaś z nim uważać, Chels.
{7317}{7376}Profesjonalni atleci|to notoryczne "psy na baby".
{7388}{7466}Są gorsi niż np. barmani?
{7470}{7516}O tak.|Gracze baseballa,
{7520}{7572}mają kobiety ustawione w szeregu|na motelowym parkingu.
{7585}{7657}W szeregu?|Boże, baseballowe szmaty są dobrze wychowane.
{7690}{7704}Hej, Rick,
{7708}{7734}Chcę postawić Melvinowi piwo.
{7738}{7804}Właściwie, Melvin chce, żebym|to jak postawił Melvinowi piwo.
{7828}{7850}Proszę bardzo.
{7854}{7904}Hej, pytanie.
{7908}{7939}Kiedy ruszasz w trasę?
{7943}{7994}- Za 3 dni.|- 3 dni?
{7998}{8067}Myślałem, że ci mówiłem.|Tylko na parę tygodni.
{8071}{8137}Tak?|A gdzie będziecie nocować?
{8141}{8190}W Motelach.
{8211}{8294}Założę się, że mają parkingi.
{8306}{8351}Tak, mają.|Żadnych znaków "wolne pokoje".
{8355}{8411}Praca.
{8415}{8446}Praca, tak?
{8450}{8543}Słyszałem o pracy.
{8547}{8593}Grał w baseball?
{8600}{8626}Nie, dlaczego?
{8653}{8725}Myślałem, że mógł|uderzyć się w głowę.
{8854}{8889}Co wy robicie?
{8893}{8932}Staramy się zapoczątkować trent.
{8970}{9033}A jak nie wyjdzie to|"zjem moją czapkę".
{9053}{9125}Próbujemy także przywrócić ten zwrot.
{9129}{9180}Naprawdę się dziś nudzimy.
{9216}{9291}Właśnie się dowiedziałam,|że Tommy jedzie w trasę.
{9295}{9353}Dla drużyny musi być fajnie,|zobaczyć Amerykę.
{9357}{9400}Byłam tylko Nowym Jorku|i New Jersey.
{9404}{9425}- Serio?|- No.
{9429}{9459}Nie zgadłabyś,| bo czuję się jakbym
{9463}{9543}zwiedziła cały świat|z Mattem Lauerem.
{9579}{9626}Martwisz się, że Tommy kogoś poderwie?
{9630}{9660}Chyba tak.
{9670}{9732}Chyba ktoś|się w kimś zakochuje.
{9763}{9815}Ty jesteś kimś|a on jest tym drugim.
{9819}{9852}Nie wiem.
{9856}{9898}Na co dzień nie znoszę samców alfa.
{9902}{9929}Ale Tommy jest w tym taki świetny.
{9933}{9999}A ja po prostu podążam|i jest fantastycznie.
{10003}{10053}Podążanie nie jest dla mnie,|ale to kocham.
{10057}{10119}Nie dla mnie.|Ale kocham to.
{10123}{10152}Ciało mnie boli.
{10156}{10220}Mój tata mawiał:|"zostaw podążanie specjalistom".
{10224}{10280}Mam rację?
{10344}{10380}Wiesz, Chelsea,|jeśli martwisz się o Tommiego,
{10384}{10445}czemu mu nie powiesz,|że chcesz go na wyłączność?
{10449}{10484}No co ty,|to byłoby niezwykle żenujące.
{10488}{10571}Wolałabym...|"Zjeść moją czapkę".
{10575}{10658}Załapuje!
{10675}{10717}Wiesz co,|Chelsea,
{10721}{10745}nie możesz zawsze być|tą wyluzowaną.
{10749}{10781}Czasem musisz|być głupiutka.
{10785}{10839}- Ma rację.|- Wiem, że możesz się wystawić,
{10843}{10932}ale czy możesz wystawić|swoje serce... tam?
{10945}{10995}Na prawdę nie boisz się|być głupiutką.
{10999}{11095}Nie zakochałaś się we mnie trochę?
{11099}{11173}Przyłapałaś mnie na "wystawianiu się".
{11242}{11263}Okej, co mogę ci podać?
{11267}{11346}Chcesz Krwawą Mary|albo grillowany ser?
{11350}{11402}Poproszę oba.
{11426}{11447}Ale ostrzegam cię...
{11451}{11525}Jeśli zamoczysz ser w|Krwawej Mary,
{11529}{11556}nie zjesz już nic
{11560}{11601}przez 1,5 roku.
{11649}{11680}Będę za tobą tęsknić.
{11684}{11730}Ja też.
{11734}{11770}Więc...
{11801}{11894}Co będziesz robić w trasie?
{11925}{11974}Grał w baseball.
{11984}{12044}Nie, mam na myśli po meczu.
{12052}{12108}O co mnie|pytasz, Chelsea?
{12129}{12192}To może zabrzmi|trochę demonstracyjnie,
{12196}{12225}ale...
{12250}{12321}czy możesz nie pieprzyć się|z innymi dziewczynami w tym czasie?
{12341}{12434}Nie chcę żebyś wrócił|za jakimiś chorobami.
{12444}{12527}To takie romantyczne,|Chelsea.
{12531}{12580}Zamknij się.
{12584}{12630}Słuchaj...
{12634}{12688}Nawet...
{12692}{12756}Nawet jeśli nic|nie mówiłaś,
{12765}{12832}nie chcę się spotykać|z nikim innym.
{12836}{12894}- Serio?|- Serio.
{12898}{12972}Boże, ale z ciebie wata.
{13113}{13124}Cześć, Rick.
{13128}{13183}Szczyt dnia dla ciebie.
{13213}{13296}Czy posuwałaś karła?
{13300}{13320}Nie.
{13324}{13409}I nie mogę,|bo jestem na wyłączność... z Tommym.
{13443}{13466}Z facetami o tym imieniu,
{13470}{13517}czy z konkretnym Tommym?
{13544}{13605}Czy dobrze słyszę?|Chelsea ma chłopaka?
{13609}{13657}Tak i jestem bardzo szczęśliwa,| niema nic
{13661}{13706}co moglibyście powiedzieć,|by mnie przygnębić.
{13710}{13757}Nie, poprzednia "ja" mogłaby wskazać,
{13761}{13814}jak mało zarabiją gracze|z uniwersyteckich lig.
{13818}{13884}Właściwe to bardzo mało.
{13932}{14021}Wyobrażam sobie...|Betty White.
{14058}{14132}To działa.
{14136}{14163}- Och, Rick.|- Tak?
{14172}{14204}Mogę wcześniej wyjść?
{14208}{14240}Muszę zawieźć babcię|do szpitala
{14244}{14305}na badania.|I nienawidzę szpitali.
{14317}{14352}Miałaś wyjść|za lekarza.
{14356}{14380}Tak, ale zgadnij co,
{14384}{14456}nie miałem zamiaru ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin