{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {38}{107}- Khalil Cafe, o 16:00. Muszę ci coś powiedziec. {149}{194}- Zostałam wrobiona|- Myślisz, że to ja? {197}{260}- Pewnie chciałabyś wrócić do pracy?|- Jestem najlepsza. {263}{295}- Celem jest Jack Turner. {298}{402}- Pan Turner obecnie stara się|wygrać kontrakt na tamę Upper Khyberr. {405}{431}- Eddie! {434}{491}- Hej!|- Tato! {494}{544}- Tato, to jest Alex Kent,|uratowała Eddiego. {547}{573}- Coś się dzieje. {601}{647}- Witaj, Eddie.|- Zostaniesz u nas? {650}{723}- Trafiłeś tu gdzie nie powinieneś.|I już jesteś martwy. {726}{773}- Keel twierdzi, że|mamy kreta w zespole. {776}{822}- Ktoś mnie wyjawił. Ktoś|z zespołu. {824}{868}- Wyrażam zgodę na usunięcie. {871}{936}- Zabij mnie a nigdy nie dowiesz się,|kto chce cię zabić. {939}{970}- O czym ty mówisz? {2410}{2560}Napisy przetłumaczone z angielskiego: -=MiKo=-|Źródło: GeirDM z www.addic7ed.com {2889}{2940}- Spóżnimy się. {2943}{2985}- Spokojnie, Lars. {2988}{3019}Mamy mnóstwo czasu. {3128}{3168}- Wspaniale. {3228}{3263}Po prostu wspaniale. {3266}{3318}- Pomóż mi! {3321}{3380}- Pomóż mi, proszę!|On mnie zabije! Proszę! {3417}{3457}- Proszę, on tu idzie,|on ma nóż. {3460}{3492}- Proszę, pomóż mi, proszę! {3495}{3561}- Zadzwoń po policję...|- Nie mamy czasu! {3564}{3659}Proszę, proszę po prostu otworzyć drzwi.|On mnie zabije! {3662}{3696}Dziękuję. {3736}{3792}O, mój Boże. Jedź, jedź! {3993}{4038}- Jesteś ranny?|- Zatrzymaj się. {4069}{4141}Powiedziałem, zatrzymaj się.|- Liczę do trzech, Lars. {4144}{4177}- To on cię wysłał? {4180}{4214}- One... Dwa ..!|- Jack Turner! {4217}{4257}- Na Boga, odłóż to! {4288}{4334}Nie! {4337}{4377}- Powiedziałem, zatrzymaj się! {4404}{4434}Lars! {5448}{5502}- Miało być bez wypadku,|ty cioto. {5957}{5999}- Nie. {6002}{6065}- Eddie?|- Odejdź ode mnie. {6068}{6115}Nie! {6118}{6172}- Eddie? {6278}{6311}Co się dzieje, Eddie? {6441}{6485}Może będę w stanie pomóc|jeśli mi powiesz. {6587}{6638}- Ciągle widzę jego twarz. {6641}{6677}- Kogo? {6680}{6729}- Człowieka, który chciał mnie porwać. {6795}{6835}- To było straszne, prawda? {6837}{6883}- Wyglądał tak wrogo. {6955}{7010}- Nie musisz się bać. {7013}{7067}- Ten człowiek|nie przestraszy cię ponownie. {7070}{7105}- Skąd wiesz? {7108}{7151}- Po prostu wiem. {8056}{8084}- Bez pośpiechu. {8087}{8146}- Sam jeszcze nie przyszła. {8178}{8253}- Panno Morgan, co pani robi|siedząc sama w ciemności? {8255}{8307}- Właściwie, liczę na rozmowę z tobą. {8313}{8357}- Brzmi poważnie. {8360}{8410}- Keel twierdzi, że mamy kreta. {8413}{8468}- Też mi się tak wydaje. {8492}{8537}- Jacyś podejrzani? {8540}{8591}- Z wyjątkiem nas oczywiście? {8623}{8683}- Fowkes jest nowy w zespole.|Nikt go nie zna, tak naprawdę. {8685}{8724}- Jest chamski, głośny {8726}{8794}i upiera się przy swoim,|nawet gdy nie ma racji. {8796}{8862}Jeśli to gra aktorska|to zasługuje na Oscara. {8888}{8930}- A Deacon? {8933}{9058}- Religijny, rodzinny z|błyskawiczną karierą w Bizancjum. {9061}{9108}Nie jest zbytnio podejrzany. {9111}{9144}- Czyli zostaje Sam. {9147}{9182}- Nigdy bym jej nie podejrzewała. {9185}{9234}Ale ona wciąż nie chce wyjaśnić,|dlaczego zniknęła. {9237}{9287}- Keel moze się mylić.|Może nie mamy kreta. {9290}{9351}- Też nad tym myślałam. {9354}{9416}- Ale?|- Hasan. {9419}{9463}Był zbyt ostrożny|by dać się złapać. {9466}{9511}Ktoś musiał go wrobić. {9946}{10013}- Szukasz kogoś?|- Idę pobiegać. {10016}{10065}- Eddie uspokoił się w końcu? {10068}{10115}- Jest nadal poddenerwowany. {10126}{10177}- Dzięki, żę przyjdziesz jutro. {10179}{10239}- Muszę być przy nim|blisko teraz. {10672}{10695}- Spóźniłaś się. {10698}{10760}- Edward miał koszmary|na temat Hasana. {10763}{10789}- No niestety, {10792}{10855}ale dzięki cierpieniu tego chłopca|dostałaś się do domu {10857}{10897}i na konferencję w ten weekend. {10900}{10987}- Którą zaraz omówimy.|Sam - poproszę o raport. {10990}{11039}- Jack pracuje non stop. {11042}{11121}Jeden z ludzi, którzy odwiedzili ich dom {11124}{11195}spotkał się z Jackiem|sześć razy w tygodniu. {11198}{11263}- Tak, zarejestrowaliśmy to.|Nazywa się Patrik Lindberg. {11266}{11300}Jest kierownikiem KPEK {11303}{11366}i zastępcą|prezesa Larsa Holma. {11369}{11446}KPEK to firma norweska, która będzie zarządzać|tamą jeśli Turner zwycięża. {11449}{11526}Ich wsparcie jest niezbędne.|Bez ich podpisu Turner {11529}{11572}nie złoży oferty finansowej. {11575}{11620}- Dwa dni temu się pokłócili {11665}{11682}- O co? {11684}{11737}- Lindberg mówił|nie może podpisać umowy, {11740}{11783}Nie bez zgody jego przełożonego. {11785}{11819}- A jego oferta finansowa? {11821}{11886}- Sporządzali ją razem|na laptopie Jacka. {11888}{11946}Wyglądała na zawiłą.|Miała tysiące stron. {11949}{11981}- Potrzebujemy tylko tej ceny. {11983}{12042}Ile Turner jest gotów|zapłacić za tamę? {12086}{12125}- Kiedy nie siedzi przy laptopie, {12128}{12190}Jack trzyma dane na pendrive|w kieszeni. {12242}{12295}Będę potrzebować takiego samego. {12297}{12358}tylko uszkodzonego, więc pomyślą,|że dane zostały stracone. {12361}{12398}A wtedy podmienię go z oryginałem. {12401}{12429}- OK. {12432}{12540}- Wiesz, że zostały 32 godziny|do zdobycia tej ceny? {12543}{12589}- Tak wiem.|- Zoe. {12615}{12689}- OK. Istnieją cztery|oferenci w tym Turners. {12692}{12774}Ceuxron, chiński Industries Group,|Prohurst i JTRP. {12777}{12823}Chińczycy uważani|są za faworytów. {12826}{12866}Spotkania z oferentami {12869}{12918}i ich partnerami technologicznymi|nastąpi jutro. {12921}{12985}Oferty zostaną rozpieczętowane o|08:00 w sobotę. {12988}{13022}Najwyższa oferta zwycięża. {13025}{13073}Znamy wszystkie pozostałe oferty, {13076}{13162}ale potrzebujemy stawki Turnera|by zapewnić przebitkę ze strony naszego klienta. {13164}{13250}- Więc nasz klient to pewnie|jeden z pozostałych oferentów. {13313}{13359}Ale nie powiesz|nam który. {13361}{13417}- Wiesz tylko to co trzeba|by robić swoje. {13432}{13482}Coś jeszcze, Sam? {13488}{13532}- Nie. {13682}{13739}- Nie ma to jak duch drużynowy, co? {14827}{14885}- Zabił ją, aby dotrzeć do|ciebie, prawda? {15035}{15093}- Zapytałam: "Dla kogo pracujesz?" {15718}{15759}- Oto historia Maiden Snow. {16490}{16535}- To skąd Pani pochodzi,|panno Kent? {16538}{16609}- Przepraszam?|- Z Bloomington, tak? stan Indiana? {16612}{16637}- Tak, zgadza się. {16639}{16698}- Jak mniemam, nauczyciele|z Bloomington, Indiany, {16701}{16765}nie często zatrzymują się|w luksusowych hotelach. {16768}{16806}- No myślę, że nie. {16809}{16852}- Gratulacje, zatem. {16888}{16935}- Jestem tutaj, aby pomóc Edwardowi. {16938}{16963}- Oczywiście. {17000}{17062}- Co nie przeszkadza by|zadbać o samą siebie, prawda? {17065}{17118}- Alex?|- Eddie, chodź. {17301}{17331}- Wyruszyli. {17334}{17415}- Sam spędza weekend w|pięciogwiazdkowym hotelu, {17418}{17504}a my zamknięci w tej dziurze,|wpatrujemy się w pusty dom. {17507}{17558}- Mamy problem.|- Co jest? {17561}{17604}- Urządzenie lokacyjne, które umieściłam na {17606}{17650}walizce Dave Rydera {17653}{17716}właśnie straciło sygnał.|- Myślisz, że Ryder je znalazł? {17719}{17792}- Nie wiem. Może to wina przekaźnika.|- Źle go założyłaś. {17795}{17838}- Wiem, jak założyć pluskwę|do śledzenia. {17840}{17903}- Po wszystkich kłopotach,|jakie przeszedłem na tym rowerze... {17906}{17970}- Ustawiłam go prawidłowo.|- Taa, na pewno. {18952}{18974}- Panie Turner. {18982}{19017}- Dziękuję.|- Nie ma problemu. {19020}{19074}- Drugie piętro.|- Świetnie. OK. {19077}{19138}- Pan Bingham.|Czy wszystko dla nas gotowe? {19226}{19301}- Widzisz, Eddie? Zamówiłem fajerwerki|specjalnie dla Ciebie. {19304}{19370}- Dziadek zamienił słowo z kierownikiem,|prawda, Stevie? {19373}{19425}- Nie wierzę ci. {19428}{19494}- Ludzie zrobią wszystko,|co im dziadek nakaże. {19497}{19565}Będąc w twoim wieku,|nie mieliśmy fajerwerek. {19568}{19602}Raz był ogromny pożar. {19617}{19668}"Do skarbca" {19671}{19708}Płomienie były wysokie|niczym drzewa. {19711}{19787}- Ognisko?|- Nie, fabryka farb na końcu drogi. {19790}{19833}Znałem chłopaków, którzy go wzniecili. {19836}{19875}Jeden z nich był jeszcze w środku. {19878}{19930}- Eddie nie musi znać|tej historii, tato. {19933}{19982}- Dziękuję. {20074}{20120}- OK. {20196}{20254}- Czy może Pan zeskanować|swój kciuk, panie Bingham. {20257}{20304}Pański Laptop trafi wprost tam. {20363}{20433}- Eddie! Nie powinieneś|robić tego tutaj. {20436}{20481}- OK zajmę się nim. {20560}{20590}- Przepraszamy. {21133}{21188}- Tam jest, zatrzymaj sie! {21325}{21370}- To musi być twoje. {21448}{21487}- Co się mówi? {21490}{21516}- Dziękuję. {21561}{21590}- Wszystko gra? {21626}{21654}- Tak. {22723}{22765}- Muszę iść. {22768}{22796}- Coś się stało? {22799}{22834}- Nie, nic. {22837}{22885}- Ostatnio jesteś nerwowy. {22888}{22936}- Chyba wiesz dlaczego. {22939}{23040}- Jak Keel się dowiedział?|- To jest pytanie, na które ty|powinnaś odpowiedzieć. {23043}{23096}- Jestem jedyną osobą,|która wie o tobie Aidan. {23099}{23164}Przysięgam Ci.|Nikt w MI6 o tobie nie wie. {23167}{23208}- Jak Keel zwęszy zdradę, {23211}{23278}nie odpuści, dopóki nie znajdzie kreta. {23305}{23365}- Myślisz, że jesteś śledzony?|- Wiem, że jestem. {23368}{23422}- Chcesz przestać się widywać,|o to chodzi? {23469}{23528}- Słuchaj. {23583}{23630}- Musimy. {23651}{23732}- Czy na pewno z powodu,|twojego pracodawcy? {23734}{23826}- Oczywiście.|Jaki miałbym mieć inny powód? {23943}{23957}- Alex? {23959}{24012}Tata powiedział, że możesz mnie zabrać|na fajerwerki {24015}{24076}- Tak powiedziałem.|Ale skoro opuściłeś dziś szkołę, {24079}{24122}liczyłem, że pouczysz się trochę. {24125}{24196}Spotkanie potrwa kilka godzi...
cirelly