The.Godfather.Part.II.1974.720p.BrRip.x264.YIFY.txt

(70 KB) Pobierz
[689][728]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[729][800]OJCIEC CHRZESTNY 2
[1036][1093]Ojciec Chrzestny, Vito Andolini,|urodził się w Corleone na Sycylii.
[1112][1163]W 1901 zabito jego ojca|za obrażenie szefa lokalnej mafii.
[1188][1230]Jego brat Paolo ukrył się|w górach, przysięgajšc zemstę.
[1238][1273]Vito, jako jedyny mężczyzna...
[1275][1303]stał u boku matki na pogrzebie.
[1309][1341]Miał zaledwie 9 lat.
[1807][1847]Zabili chłopaka!|Zabili młodego Paolo!
[1870][1899]Zabili twojego syna Paolo!
[1901][1927]Mordercy!
[2040][2067]Mój synek...
[2495][2526]Szanowny Don Ciccio.
[2568][2602]Zabił pan mojego męża,|bo nie podporzšdkował się.
[2604][2639]I jego starszego syna, Paolo...
[2641][2660]bo przysišgł zemstę.
[2662][2705]Ale Vito ma tylko 9 lat.|To jeszcze młokos.
[2714][2762]- Nigdy nic nie mówi.|- Nie jego słów się obawiam.
[2777][2816]Jest słaby.|On nikogo by nie skrzywdził.
[2818][2848]Gdy doronie będzie silny.
[2850][2890]Ten mały chłopiec|nic panu nie zrobi.
[2966][3004]Gdy doronie, zechce się zemcić.
[3016][3062]Błagam pana, don Ciccio,|oszczęd mojego syna.
[3069][3095]Mam tylko jego.
[3097][3156]Przysięgam na Boga, on nic panu|nie zrobi. Niech go pan oszczędzi!
[3234][3267]Vito, uciekaj!|Ruszcie się, to go zabiję!
[3277][3305]Uciekaj, Vito!
[3330][3355]Zabić go!
[3426][3486]Każdy, kto da schronienie Vito|Andoliniemu, gorzko pożałuje!
[3526][3554]Zrozumiano?
[3617][3657]Słuchajcie mnie i uważajcie.
[3934][3969]Vito, modlimy się za ciebie!
[4017][4058]Jeli kto ukrywa|Vito Andoliniego...
[4065][4078]ma nam go wydać.
[4080][4115]Don Ciccio się odwdzięczy!
[4132][4178]Tak będzie lepiej dla niego|i dla was.
[4274][4322]Kto ukrywa Vito Andoliniego,|pożałuje tego!
[5257][5287]Do pielęgniarki.
[5549][5569]Pienišdze?
[5571][5596]Tłumacz!
[5644][5670]Skšd jeste?
[5680][5715]- Jak się nazywasz?|- Maria.
[5740][5760]Jak się nazywasz?
[5764][5801]Chod synku.|Jak się nazywasz?
[5839][5873]Vito Andolini z Corleone.
[5878][5900]Corleone. Vito Corleone.
[5902][5933]Dobrze. Przejd tam.
[5944][5969]Następny.
[6051][6101]Powiedz mu, że ma ospę.|3 miesišce kwarantanny.
[6184][6211]Vito Corleone!
[6215][6242]Vito Corleone!
[6256][6286]Tutaj jest. To on.
[6623][6672]VITO CORLEONE|WYSPA ELLIS 1901
[6797][6821]JEGO WNUK|ANTHONY VITO CORLEONE
[6831][6865]JEZIORO TAHOE, NEVADA 1958
[7347][7378]Masz kluczyki do wozu?
[7382][7410]Laurie! Laurie!
[7623][7639]Mama!
[7641][7666]Mama!
[7687][7707]- Spójrz.|- Ojciec Carmelo.
[7715][7756]- To ojciec Carmelo.|- Merle Johnson.
[7768][7790]Mama!
[7794][7826]- Przyjechałam.|- Constanzia, po tygodniu?
[7831][7870]Tydzień temu posłałam|po ciebie auto na lotnisko.
[7872][7933]Było zamieszanie. Spóniłam się|tylko tydzień. To dla mamy.
[7935][7971]- Co to?|- Pamiętasz Merle'a?
[7977][8006]Witam. Jak się masz?|Dziękuję.
[8008][8048]Gdzie Michael? Muszę z nim|natychmiast pomówić.
[8050][8083]Id, zobacz się z dziećmi.
[8085][8141]Potem porozmawiasz z bratem.|Poczekasz w kolejce, jak inni.
[8186][8215]Panie i panowie!
[8220][8247]Nasz honorowy goć|powie kilka słów.
[8249][8291]Przywitajmy senatora|Pata Geary z Nevady.
[8301][8329]I paniš Geary.
[8426][8454]Dziękuję bardzo.
[8456][8506]To bardzo szczęliwy dzień|dla mnie i dla mojej żony.
[8520][8556]Zbyt rzadko|bywamy w Newadzie.
[8562][8612]Dzi możemy spotkać starych|przyjaciół i poznać nowych...
[8614][8653]i uczcić|Pierwszš Komunię chłopca,...
[8656][8705]którego rodzina bardzo się zasłużyła|dla naszego stanu.
[8716][8772]Mam tu czek|przeznaczony dla uniwersytetu...
[8791][8831]wspaniałomylnie|ufundowany przez...
[8854][8872]Anthony'ego Vito Corleone.
[8874][8915]Czek wypisali|rodzice tego chłopca...
[8918][8945]którym należš się|podziękowania.
[8947][8987]Mike, Pat, Kay, wstańcie.|Pokażcie się.
[8989][9009]Niech wszyscy...
[9011][9057]podziękujš za to|państwu Corleone!
[9125][9174]Mamy też dodatkowš atrakcję,|chór Sierra Boys,...
[9180][9230]który zapiewa|specjalnie wybranš pień...
[9239][9281]na czeć gospodarza,|Michaela Corleone.
[9284][9314]Zaczynajcie, chłopcy.
[9552][9591]Senatorze,|teraz z paniš Corleone.
[9806][9830]Adwokat Tom Hagen.|Senator Geary.
[9832][9862]To on zaaranżował wszystko|z Turnbullem.
[9864][9899]- Tak...|- Proszę usišć.
[9923][9964]Mylałem,|że porozmawiamy sami.
[9981][10029]Ufam im bezgranicznie.|Wyproszenie ich byłoby obrazš.
[10047][10066]Nie przeszkadzajš mi...
[10068][10111]ale jestem szczery|i chcę z panem pomówić otwarcie.
[10123][10165]Może szczerzej,|niż ktokolwiek inny do tej pory.
[10167][10197]Rodzinie Corleone|wiedzie się w Nevadzie.
[10199][10241]Posiadacie dwa duże hotele|w Las Vegas...
[10250][10302]i jeden w Reno.|Uzyskalicie licencje, więc...
[10310][10351]nie było problemu|z Komisjš Gier.
[10356][10391]Według moich informacji...
[10393][10434]zamierzacie walczyć|z Tropigalš.
[10440][10480]Podobno chcecie|wyeliminować Klingmana.
[10482][10530]Niezły ruch, ale macie jeszcze|mały techniczny problem.
[10562][10598]Klingman nadal ma licencję.
[10602][10654]- Turnbull to dobry człowiek.|- Skończmy z bzdurami.
[10656][10705]Nie chcę marnować czasu.|Możecie dostać tę licencję.
[10707][10739]Będzie kosztować $250,000.
[10742][10764]I 5% od zysków miesięcznych...
[10766][10808]z wszystkich czterech hoteli,|panie Corleone.
[10853][10897]Licencja kosztuje mniej|niż 20 tysięcy?
[10902][10912]Tak.
[10920][10972]- Dlaczego mam płacić więcej?|- Bo chcę was przycisnšć.
[10979][11010]Nie lubię takich jak wy.
[11012][11061]Nie podoba mi się,|że przybywacie tu wypomadowani...
[11065][11093]w jedwabnych garniturach...
[11096][11135]i chcecie uchodzić|za porzšdnych Amerykanów.
[11137][11177]Załatwimy ten interes,|ale gardzę tš całš maskaradš...
[11179][11236]i obrzydliwym pozerstwem|waszej pieprzonej rodzinki.
[11319][11339]Senatorze...
[11346][11380]obaj jestemy hipokrytami.
[11388][11425]Ale to nie dotyczy mojej rodziny.
[11440][11458]Dobra, dobra.
[11461][11513]Niektórzy odgrywajš małe rólki.|Niech pan zajmie się swojš.
[11528][11578]Zapłaci mi pan,|bo to leży w pana interesie.
[11583][11617]Ma pana czas na odpowied|do jutra w południe.
[11619][11656]I jeszcze jedno.|Nie ważcie się ze mnš kontaktować.
[11658][11702]Kontaktujcie się z Turnbullem.|Otwórz drzwi.
[11712][11754]Senatorze,|mogę panu odpowiedzieć teraz.
[11771][11801]Moja oferta jest taka...
[11803][11830]Ani centa.
[11840][11892]Nawet nie zapłacę za licencję,|pan za niš zapłaci.
[11951][11982]Miłego popołudnia, panowie.
[12004][12032]Nie wiedziałem, że panie tu sš.
[12034][12060]- Idziemy.|- Naprawdę?
[12062][12084]- Było bardzo miło.|- Mnie również.
[12087][12121]Miło się z paniš rozmawiało.
[12566][12612]Fredo! Fredo, ty sukinsynu,|wietnie wyglšdasz!
[12619][12669]Frank Pentangeli! Mylałem,|że nigdy nie przyjedziesz!
[12674][12699]Muszę sprawdzać chłopaków.
[12702][12739]- Co jest z tym żarciem?|- A co?
[12744][12793]Dzieciak daje mi krakersa|z wštróbkš i mówi, że to kanapka.
[12796][12852]A ja:|"Gówno prawda, to krakers z wštróbkš!".
[12886][12926]Przyniecie paprykę i sardynki!
[12929][12967]Przypominasz mi|dawny Nowy Jork!
[12970][13024]Pamiętasz Williego Cicci,|od starego Clemenzy z Brooklynu?
[13050][13085]Wszystkim było przykro.|Zawał, co?
[13088][13106]Nie, to nie był zawał.
[13109][13147]Dlatego chcę się widzieć z Mike'em.
[13157][13179]- Ale co z nim?|- Jak to?
[13181][13233]Muszę mieć list polecajšcy,|by uzyskać spotkanie?
[13248][13294]- Nie wpuszczajš cię do Mike'a?|- Czekam w hallu!
[13326][13360]- Johnny Ola.|- AI Neri.
[13406][13459]- Mój adwokat Tom Hagen.|- Pamiętam go z dawnych lat.
[13467][13476]Rocco...
[13484][13520]- Co to jest?|- Pomarańcza z Miami.
[13523][13570]Zajmij się ludmi Johnny'ego.|Pewnie sš głodni.
[13592][13638]Tom nie zostaje.|Nie zajmuje się wszystkim.
[13641][13666]Jasne, Mike.
[13710][13748]- Czego się napijesz?|- Anisette.
[13794][13842]- Będę na zewnštrz.|- Powiedz Rocco, że czekamy.
[13894][13937]- W Miami zostawiłem pana Rotha.|- Jak się miewa?
[13941][13961]Niezbyt dobrze.
[13964][13992]Mogę w czym pomóc?
[13995][14033]On docenia|twojš troskę i szacunek.
[14045][14065]To kasyno...
[14067][14118]należy do Lawrenca i Barclaya.|To adwokaci z Beverly Hills.
[14120][14168]Naprawdę do Lakeville'a Roada|i przyjaciela z Miami.
[14176][14232]Klingman je prowadzi i ma udział,|ale mam ci powiedzieć...
[14234][14278]że Miami nie zaprotestuje,|jeli go usuniesz.
[14308][14349]Miło z jego strony.|Przekaż, że dziękuję.
[14359][14401]Hyman Roth|zawsze daje zarobić partnerom.
[14416][14459]Nasi starzy przyjaciele odchodzš.
[14461][14493]Umierajš, w taki czy inny sposób.
[14496][14530]Sš aresztowani, deportowani.
[14535][14585]Tylko Hyman Roth został,|bo dawał zarobić partnerom.
[14604][14660]Niewiarygodne! Żaden z naszych|30 muzyków nie jest Włochem!
[14662][14692]Zagrajmy tarantellę!
[14746][14775]Hej, ty! Wstawaj!
[14861][14887]Questa mano!
[14889][14918]Questa mano!
[14974][15006]Co to do diabła jest?
[15095][15150]- Chcę zostać z siostrš sam.|- To też dotyczy mnie. Mogę?
[15162][15202]Jak się masz? Znasz Merle'a,|był ze mnš w Las Vegas.
[15204][15238]- Owszem.|- Mogę się napić?
[15287][15320]Al, przynie mu drinka!
[15329][15364]Jedziemy do Europy.|Chcę popłynšć na "Queen".
[15370][15396]Id do biura podróży.
[15398][15431]Najpierw wemiemy lub.
[15505][15552]Dopiero się rozwiodła|i już wychodzisz za mšż?
[15569][15598]Dzieci widujesz w weekendy.
[15600][15640]Twój najstarszy syn kradł w Reno.|Nawet o tym nie wiesz.
[15642][15676]Latasz po wiecie|z tym pasożytem jak dziwka!
[15678][15710]- Doć! Nie jeste moim ojcem!|- Czego chcesz?
[15712][15733]Pieniędzy.
[15861][15894]Connie, C...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin