[1][15]/Poprzednio w "Alphas"... [16][62]Mam tak, że nie pamiętam|niczego miesišc wstecz. [65][101]Chcę sprawdzić, czy Nina|pomoże ci odzyskać wspomnienia, [102][123]które twój umysł ukrył. [124][153]- Jest kto z tobš?|- Jaka kobieta. [164][180]/To chyba moja matka. [181][204]Nie mogę wysyłać|nieprzeszkolonego [205][233]i niezdyscyplinowanego|cywila w teren. [235][251]Akademia FBI w Quantico. [255][267]Dziękuję! [269][292]Stanton Parish jako|zmusił senator Burton [293][319]do przepchnięcia tego|urzšdzenia przez Agencję. [320][358]Każdy stymulator August Medical|został odebrany i zniszczony. [360][383]Zakaz importu|ma działać wstecz. [386][396]Oczywicie. [398][413]To byłoby wszystko. [414][441]Charlotte, id do domu. [443][480]Za mocno wpłynęłam na senator.|Lekarz potrzebuje jej tomografię. [481][505]To ryzykowne. [506][544]Senator ma dużo rodków.|Może cię znaleć. [757][779]Co łšczy cię z Parishem? [912][935]Wiesz, gdzie przebywa Parish? [981][996]/Czysto! [1007][1047]Możesz cofnšć się pamięciš|do ostatniego spotkania z Parishem? [1267][1278]Odpręż się. [1280][1299]I powiedz mi,|co muszę wiedzieć. [1300][1317]Spójrz na mnie. [1327][1337]Powiedz mi prawdę. [1338][1351]Wiesz, gdzie jest Parish? [1352][1376]Kto jeszcze jest zamieszany?|Co planuje Parish? [1377][1400]Kiedy widziałe go ostatni raz? [1421][1445]wieże tropy. Rzuć okiem. [1453][1488]Twoje wskazówki pomogš nam|ustalić priorytety. [1490][1523]Nathan, nie sšdzisz,|że to prymitywna metoda? [1524][1546]Uderzamy organizację|Parisha z każdej strony. [1547][1591]Analitycy pracujš non stop.|Mamy wszystkie rodki. [1595][1619]To biurko wyglšda,|jakby było Bin Ladena. [1620][1651]- Tamto zajęło 10 lat.|- Ale go dorwalimy. [1748][1802]- Co ci się przypomniało?|- Na ten moment nic. Przykro mi. [1803][1825]Jest tego więcej. [1902][1939]Cameron, pod tym adresem jest farma. [1941][1965]Jeli jest tam co,|co doprowadzi nas do Parisha, [1966][1998]musimy to zdobyć,|zanim zrobiš to oni. [1999][2030]- Nie ufasz ludziom Cleya?|- Nie. [2041][2083]Obaj wiemy, jak Parish|potrafi przekabacać ludzi. [2091][2103]Dobrze. [2116][2138]To tylko klika godzin drogi. [2141][2176]Choć bardzo chciałbym jechać,|obawiam się, że mój nagły wyjazd [2177][2201]przycišgnšłby sporo uwagi. [2202][2238]- Ale przyda ci się wsparcie.|- Kto, kogo braku nie zauważš. [2240][2248]Tak! [2249][2271]To moja pierwsza|misja zwiadowcza. [2273][2291]Pišteczka. [2307][2336]Chodzi o co więcej|niż rekonesans, Kat. [2337][2370]Dobra, będę słuchać uważnie.|Przeszkolili mnie w Quantico. [2371][2387]Pan Hicks przechodzi żałobę. [2388][2419]Liczę, że pomożesz mu|koncentrować się na zadaniu. [2420][2440]- Oczywicie.|- Doktorze Rosen. [2442][2481]Ta chińska fabryka...|od stymulatorów Parisha? [2485][2518]Dostałem sygnał.|Przewieli co do Nowego Jorku. [2519][2535]Ale nie wiem co. [2538][2558]Senator Burton|zamknęła August Medical. [2559][2582]Tak, ale to już nie jest|August Medical. [2583][2611]Spróbujesz dowiedzieć się, co to było? [2612][2653]I tak bym to zrobił.|Nawet gdyby pan nie poprosił. [2654][2673]To mój goršcy trop. [2677][2686]Bill? [2687][2710]Podrzucisz mnie|do szpitala po pracy? [2711][2729]Gary, po co? [2736][2769]Moja mama miała|wypadek samochodowy. [2813][2841]Pierwsza misja po szkoleniu|i totalnie panikuję. [2842][2861]Znowu ten wideopamiętnik. [2865][2904]Mam broń, wyposażenie taktyczne,|co na zšb i zapamiętałam [2905][2924]topografię w obrębie 80 km. [2925][2939]Kto wychodzi. [2953][2998]Obiekt opuszcza posiadłoć.|Pasuje do podanego opisu. [2999][3021]Straszny typ.|Samotnik, były żołnierz. [3022][3075]Muszę zidentyfikować go na odległoć,|bo Hicks zakosił mi lornetkę. [3088][3126]Przekonajmy się,|co jest tam tak wyjštkowego. [3228][3264]Przed wejciem sprawd|strefy zagrożenia. [3754][3768]Pokaż mi łapy. [3813][3848]Czy... opowiadałem wam,|jak poznałem Johna McEnroe'a? [3849][3872]W Malibu na plaży.|Jest całkiem miły. [3873][3892]Cišgle jestemy w kontakcie. [3893][3901]Co? [3905][3924]Uwolniłem więniów|z Buchenwald! [3925][3937]No, nie sam. [3941][3966]Jeli jestecie głodni,|mogę co upichcić. [3967][3995]Uczyłem się na Le Cordon Bleu.|La cuisine salon. [4012][4033]Jak masz na imię? [4042][4076]- Gadaj!|- Mitchell. [4082][4094]Dobrze, Mitchell. [4095][4145]- Dlaczego jeste tu zamknięty?|- Bo muszę. Jestem bardzo ważny. [4147][4164]Kto tak twierdzi? [4208][4227]Stanton Parish. [4275][4321]{c:$e1dabb}.:: GrupaHatak.pl ::. [4443][4487]Tłumaczenie:|dzidek9216 [4490][4511]Korekta:|Igloo666 [4513][4570]{Y:b}{c:$e1dabb}ALPHAS 2x11 If Memory Serves|O ile dobrze pamiętam [4573][4592]Nie, na razie nic. [4608][4626]Waga w łazience|jest zepsuta, [4627][4662]a w mietniku jest pełno|kartonów po mleko, ale poza tym... [4663][4678]jedynš dziwnš rzeczš jest on. [4679][4714]Pierwszy raz widziałem bossa|wiosnš '72 w Stone Pony. [4715][4736]- Bossa? Parisha?|- Springsteena. [4737][4754]Kole dalej daje czadu. [4755][4782]Co mi się zdaje,|że mu mózg zlansowało. [4783][4822]Mówiłem wam, jak capnšłem|Mitchella z ładnš blondynš u boku? [4823][4852]- To byłem ja.|- Jak to "u boku"? [4853][4868]Od kiedy jestem Tonto? [4871][4897]Jeli Parish trzyma go|na tej farmie, [4905][4920]musi być ważny. [4925][4963]Hicks, ten przypakowany goć|może wrócić w każdej chwili. [4964][4989]- Tak, musimy ruszać.|- Przywiecie go szybko. [4990][5011]- I po cichu.|- W porzšdku. [5013][5026]Idziemy. [5036][5060]Nie mam kluczy.|Widzielicie je? [5081][5092]Doktorze Rosen. [5093][5109]Senator Charlotte Burton. [5111][5146]Będę łšcznikiem z Senatem|przy sprawie Parisha. [5150][5163]Naturalnie. [5168][5183]Proszę wejć. [5184][5202]Dziękuję. Jaki trop? [5205][5227]Jeden ze setek. [5229][5260]Dosłownie w nich toniemy. [5323][5337]Pani senator? [5345][5355]Tak. [5357][5387]Chciałam zapytać,|jak można dopać Parisha? [5388][5409]Jakie ma słaboci? [5410][5457]Jeli jakiekolwiek ma,|dobrze je ukrywa. [5458][5500]Czyż nie jak wszyscy?|Ale każdy ma piętę achillesowš. [5505][5531]Proszę o bieżšce informacje. [5533][5550]Tak. Oczywicie. [5551][5581]Zaprowadzę paniš|do sali konferencyjnej. [5586][5620]Doktorze, wiem, co pan zrobił. [5623][5643]Popytałam o pańskie badania. [5646][5679]Nie sšdzę, by te akta medyczne|mogły pochodzić od kogo innego. [5682][5716]Gdyby te wyniki tomografii|nie trafiły do mojego neurologa, [5717][5739]nie byłoby mnie teraz tutaj. [5740][5765]Zawdzięczam panu życie. [5767][5784]Zadziałała za moimi plecami [5785][5816]i dała jej dokumenty,|które doprowadziły jš do mnie. [5817][5833]Uratowałam jš. [5840][5858]Lee, znam cię. [5859][5882]Nie chcesz mieć|jej krwi na rękach. [5883][5904]Nie martwię się jej krwiš. [5905][5920]Jeli... [5921][5964]Kiedy poskłada to do kupy,|możemy pójć do więzienia. [5985][6017]- Odelij jš do domu.|- Mam na niš wpłynšć? [6018][6049]- Nie wiem, co jej zrobię.|- Mamy teraz inne zmartwienia. [6050][6077]Więc można jš powięcić? [6098][6129]- Dobrze, to ty wyjd.|- Prowadzę przesłuchania. [6130][6161]Na twój widok może|co sobie przypomnieć. [6162][6178]Nie chcę ryzykować. [6192][6229]Kiedy wymylę, jak odsunšć jš|od ledztwa, dam ci znać. [6272][6296]Bill, nie podoba mi się tu. [6297][6329]Ostatnim razem w szpitalu|znowu straciłem Annę. [6330][6350]- Nie chcę tu być.|- Rozumiem, Gary. [6351][6377]Nikt nie lubi szpitali.|Twoja mama też. [6379][6422]- Nadal jest na sali operacyjnej.|- Więc jest nieprzytomna. [6423][6450]Nawet nie wie, że tu jestem.|Wracajmy do biura. [6451][6459]Nie, jasne? [6460][6481]- Mam goršcy trop.|- Pracujmy tutaj. [6482][6506]Nie mogę tu pracować!|Nie podoba mi się tu. [6507][6529]- Już ci mówiłem.|- Wyluzujesz? [6530][6553]- Nie chcę.|- Usišd. [6554][6571]Nie chcę wyluzować, Bill. [6633][6644]Przepraszam. [6664][6714]Nie spalimy z Jeannie|pół nocy, bo woziłem Adama. [6715][6751]Ale to dziecko.|Nie musi nigdzie jedzić. [6757][6777]- Wiem.|- Mógłbym... [6783][6813]To jest to, Bill.|Znalazłem. [6824][6856]Do Nowego Jorku przypływa|ładunek z fabryki Parisha. [6858][6888]W manifecie jest napisane|"elektronika przemysłowa". [6889][6907]Potrzebujemy|więcej szczegółów. [6908][6927]- Co o fabryce?|- Co jest, Bill. [6928][6959]Ale nie przeczytamy tego.|Wszystko jest po chińsku. [6976][7007]Byłam spokojna,|gdy podchodzilimy do domu. [7011][7064]Wlizgnęłam się w niebezpieczeństwo|jak w parę puszystych kapci. [7087][7111]Hicks był wrakiem.|mierdział strachem. [7112][7133]I burrito ze niadania. [7134][7164]Byłem spokojny,|gdy podchodzilimy do domu. [7173][7210]No we, Hicks.|Czemu nie rozmawiamy? [7210][7247]Mielimy jaki namiętny romans,|którego nie pamiętam, czy co? [7249][7278]Jak chcesz gadać o seksie,|to stacjonowałem na Filipinach... [7279][7302]Jeli nie zamkniecie jap,|to rozbiję auto [7303][7334]i zabiję nasz wszystkich, jasne? [7346][7374]Przykro mi z powodu Dani. [7381][7410]- Jeli chcesz pogadać...|- Nie chcę. [7428][7445]Dani nie żyje. [7450][7477]Odpowiadam za jej mierć.|Zabiłem Dani. [7478][7489]Co ty powiedział? [7601][7614]Hicks, zrób co! [7718][7746]- Po nim.|- I po aucie. [7758][7768]Chod. [7770][7785]Musimy zejć z drogi. [7787][7813]Jeli wezwał wsparcie,|mamy kłopoty. [8088][8121]- Musimy zadzwonić do Rosena.|- Tutaj nie ma zasięgu. [8123][8157]Nie mam kluczy.|Nie mogę ich znaleć. [8159][8188]Ludzie, których się zamyka,|nie dostajš kluczy. [8189][8214]- Wrócę niedługo do domu?|- Nie, nie wrócisz! [8215][8244]Musimy ić dalej.|Może cigać nas cały batalion. [8245][8277]Powiesz mi, w jaki sposób|odpowiadasz za mierć Dani. [8278][8310]Potem przyłożyłem|broń do głowy Mitchella i... [8312][8345]- więzień był wystraszony.|- Nie możesz zabić więnia. [8346][8371]Delikatnie zasugerowa...
LaCandy