Eureka S04E06 HDTV.XviD-FQM.txt

(30 KB) Pobierz
[2][18]To był zwykły dzień w Eurece
[19][30]Dzień się jeszcze nie skończył.
[31][49]Tak jakby miało tak zostać.
[49][66]Witaj roku 1947.
[73][90]Zdziwieni?|Już wyjaniam.
[85][103]Pięcioro z nas zostało|przeniesionych w czasie
[103][129]przez jaki tunel czasoprzestrzenny|dzięki urzšdzeniu mostowemu.
[130][144]W końcu udało nam się wrócić do domu,
[145][169]Ale niespodzianka...|Dom nie był taki, jakim go zostawilimy.
[171][191]Henry żonaty.
[186][204]Zane i Jo nigdy z sobš nie chodzili.
[205][220]Jo jest szefem ochrony GD.
[220][248]Kevin jest inny,|ku zdziwieniu Allison.
[249][267]I Fargo|jest dyrektorem Global Dynamics,
[269][284]ku zdziwieniu wszystkich.
[289][301]A i doktor Old Spice.
[297][314]Zabrał się z nami do teraniejszoci.
[312][330]Ale jest jedna badziewna zasada...
[335][351]Nikomu nie możemy nic powiedzieć.
[353][378]Jeli ludzie się kiedykolwiek|dowiedzš o naszej podróży,
[374][388]będziemy mieli kłopoty.
[391][410]I pocałowałem w końcu Allison,
[410][428]63 lata temu.
[429][445]Ale taka jest Eureka.
[440][460]To samo miasto, wielkie zmiany.
[483][512]Jed!
[585][598]Zgubilimy jš?
[875][888]Wysiadać!
[965][995]Biegnijcie!
[1064][1110]tłumacz: Wicked Witch of the West, korekta: Biesiad
[1114][1150]odc.06 "Mamo-potwór"
[1148][1186]12 GODZIN WCZENIEJ
[1590][1609]Carter!
[1634][1673]Przyłapałam włanie ten zboczony toster|jak szpiegował mnie pod prysznicem!
[1689][1723]To praca domowa Kevina.
[1711][1729]To nie szpiegowanie.
[1727][1767]To nauka bycia rodzicem stosowana w Eurece.
[1768][1781]Właciwie, szeryfie Carter,
[1782][1812]Emo to skomplikowany robot|przywišzujšcy się uczuciowo.
[1813][1836]Zaprojektowany został,|by nawišzać wię ze swoim opiekunem.
[1846][1868]Nie obchodzi mnie, do czego służy.
[1860][1899]W jego małym móżdżku|jest film z mojego prysznica.
[1900][1925]Bez wštpienia dla uciechy Kevina.
[1927][1937]Zniszcz to!
[1945][1972]Daj spokój!|On jest słodziutki.
[1989][2011]Jak na narzędzie zbrodni.
[2015][2030]Porozmawiam z Allison.
[2065][2078]Wzywał mnie pan, szeryfie?
[2081][2108]Nie. Zapytaj Lupo.
[2120][2137]W czym mogę pani pomóc?
[2141][2181]Tak jakbym nie miała|na dzi doć was, robotów.
[2190][2229]Co ma pani na myli mówišc|"was, robotów"?
[2218][2234]Dzień dobry, zastępco Andy.
[2234][2248]Witaj, S.A.R.A.H.
[2249][2263]Jestem lekko zdziwiony.
[2264][2287]Jestem pewien, że odebrałem wezwanie|z tego miejsca.
[2288][2306]Może masz usterkę w oprogramowaniu.
[2306][2346]Czy mogę podłšczyć cię do komputera GD,|by przeprowadzić diagnostykę?
[2350][2370]Byłoby wietnie, S.A.R.A.H.
[2409][2424]To nie to.
[2437][2451]Przepraszam.
[2595][2626]Jeli Kevin posłał robota,|by szpiegował pięknš dziewczynę pod prysznicem,
[2626][2667]to chyba jest ciekaw czego,|o czym nie chce rozmawiać z własnš matkš.
[2671][2687]Wie, że może ze mnš rozmawiać.
[2684][2696]Jestem lekarzem.
[2697][2718]Nie, jeste jego matkš.
[2719][2749]Ale Henry, Fargo i ja|wybieramy się na biwak.
[2755][2787]Może Kevin chciałby dołšczyć?
[2782][2805]To podejrzanie wyglšda na nagrodę.
[2806][2875]Tylko mylę, że męskie towarzystwo|może ułatwić rozmowy o dziewczynach.
[2886][2903]"O dziewczynach"?
[2898][2911]Tak.
[2919][2934]Chcę pomóc.
[2926][2956]Przechodziłem już przez to.|Daj sobie pomóc.
[2966][2993]Dobrze.
[2984][2996]Dzięki, Carter.
[2999][3030]Nie ma za co.
[3027][3041]Witaj, poszukiwaczu przygód.
[3038][3059]Gotów wykazać się odwagš|w starciu z nieznanym?
[3060][3081]Będzie zabawnie. Idę się spakować.
[3082][3098]Spotkamy się w miejscu zbiórki.
[3098][3113]Wspaniale.
[3115][3135]Gdy będę w terenie,|będziesz pełnić obowišzki dyrektora,
[3136][3153]ze wszystkimi korzyciami i przywilejami.
[3154][3173]Przygotowałem szczegółowy opis zadań.
[3174][3198]Fargo, to była moja praca|pięć minut temu.
[3203][3216]Wiem, co robić.
[3218][3229]Racja.
[3233][3255]Jeli co się wydarzy,|zleć to Larry'emu.
[3250][3265]Jest na twoje posyłki.
[3263][3287]Pracuję teraz nad tomografiš komputerowš
[3292][3307]i przydałby mi się ochotnik.
[3309][3314]wietnie.
[3316][3333]Fargo, nie widziałe tu gdzie|małego robota?
[3334][3360]Mniej więcej tej wysokoci?
[3629][3644]Witaj, Henry.
[3640][3656]Kto dołšczy do nas na biwaku.
[3657][3673]I kto się odłšczy. Muszę...
[3674][3689]- Nie.|- Tak, tak.
[3695][3716]Zostanę i pomogę Grace|z jej projektem.
[3717][3733]- wietnie.|- Cóż, nie.
[3733][3773]To może być najdziwniejsza rzecz,|jakš powiedziałem, ale ja...
[3770][3788]Chyba zakochuję się w mojej żonie.
[3804][3845]To nawet nie jest pierwsza dziesištka|twoich najdziwniejszych zdań.
[3846][3858]A co u ciebie?
[3858][3871]Co u mnie?
[3877][3890]No wiesz.
[3884][3911]Widzę jak patrzysz na Allison,|odkšd wrócilimy.
[3905][3922]Chyba nie mówisz poważnie,
[3926][3959]że pozwolisz Charlesowi Grantowi|sprzštnšć jš sobie sprzed nosa?
[3964][3977]Oczywicie, że nie.
[3974][3992]Czyli będziesz...
[3993][4007]Będę...
[4007][4023]...zwlekał.
[4024][4042]Pewnie tak.
[4043][4055]- Jak zwykle.|- Tak.
[4055][4068]Co jest z tobš?
[4069][4091]- Mam plan.|- Jaki?
[4092][4113]- Długoterminowy.|- Jak długo?
[4300][4336]Czyli chodzi o dotarcie|do mojej pamięci krótkotrwałej?
[4339][4354]Dokładnie.
[4348][4367]Ten system odzyskiwania jej
[4364][4407]może pomóc chorym na alzheimera|odzyskać utracone wspomnienia.
[4425][4448]To co mam robić?
[4436][4455]Sied i pięknie wyglšdaj.
[4463][4488]To mi najlepiej wychodzi.
[4477][4501]Zaprogramuję zaraz jakie uczucie.
[4511][4547]Zacznijmy od czego miłego,|jak rozradowanie.
[4552][4597]Sztuczna inteligencja przeszuka twojš pamięć,|by znaleć twoje najsilniejsze skojarzenie z tym.
[4716][4734]Jak mi poszło?
[4803][4828]Aż tak dobrze?
[4826][4851]Dobra, dobra.
[4882][4924]Kilka tygodni temu przeniosłem się|w czasie
[4921][4955]i wróciłem do alternatywnej rzeczywistoci.
[4955][4990]Tej rzeczywistoci.|Tej, w której jestem...
[4997][5023]żonaty...
[5024][5044]z tobš.
[5062][5100]Henry, dobry żart wtedy jest dobry,|gdy jest prawdopodobny.
[5104][5118]Grace, ja nie żartuję.
[5116][5141]To urzšdzenie, nad którym widziała,|jak pracuję w warsztacie,
[5141][5174]jest odtworzeniem mostu Einsteina.
[5175][5190]Masz słabe dowody, Henry.
[5190][5222]Most był oparty na nierealnych teoriach,|które nigdy do niczego nie doprowadziły.
[5223][5243]Nigdy aż do zeszłego miesišca.
[5244][5262]Zapewniam cię.
[5282][5308]To zadziałało.
[5315][5344]Ty naprawdę będziesz to dalej cišgnšł.
[5346][5335]W Dzień Założycieli, Jack,|Allison, Jo, Fargo i ja
[5437][5465]zostalimy przeniesieni do roku 1947|poprzez tunel czasoprzestrzenny.
[5478][5570]Wrócilimy do rzeczywistoci prawie identycznej|jak ta, którš opucilimy.
[5579][5592]Prawie?
[5593][5670]W mojej rzeczywistoci ledwo się poznalimy.
[5690][5705]Grace, tak mi przykro.
[5705][5718]Chciałem ci powiedzieć...
[5719][5734]Henry, przestań!
[5780][5791]Grace.
[5917][5930]Na pewno dobrze się czujesz?
[5931][5942]Bywało lepiej.
[5948][5966]W czujnikach był skok napięcia,
[5962][5989]ale mój program ma stawiać|bezpieczeństwo ponad wszystkim.
[5997][6021]Musi być jaki błšd|w aktualizacji sztucznej inteligencji.
[6027][6065]Chyba nie można już być pewnym|czegokolwiek tutaj.
[6107][6135]I mamy chyba naruszenie bezpieczeństwa|w ładowni "B".
[6152][6188]Na pewno sami dojdziecie do tego,|co się tu dzieje.
[6201][6229]Dobrze.
[6246][6269]Sama do tego dojdę.
[6357][6395]Robię finalny przeglšd Maleńkiej|przed wysłaniem jej do NASA.
[6391][6427]I znalazłem pasażera na gapę|w jednym z jej wewnętrznych pojemników.
[6479][6514]Chyba żartujesz.
[6556][6586]Jakie pytania?
[6573][6587]Andy?
[6589][6599]Andy?
[6601][6621]Masz pytania do listy spraw,|którš włanie omówiłem?
[6624][6630]Jedno, szeryfie.
[6631][6649]Gdy zaczyna pan zalecać się do kobiety,|to czy pana zdaniem najlepiej działa
[6650][6679]przyniesienie kwiatów,|wiersze czy może zwierzštko?
[6700][6708]Po zastanowieniu...
[6710][6720]Jeli pojawi się co zwišzanego z prawem,
[6722][6734]wezwij Jo.
[6738][6756]wietny pomysł.|Tak zrobię.
[6758][6780]- Dobrze.|- Witaj.
[6784][6798]Nie zapomniałe o czym?
[6800][6834]Nie możesz zaniedbywać Emo|i nadal liczyć na dobrš ocenę.
[6836][6857]To obniżę swoje oczekiwania.
[6876][6894]Chod tu.
[6896][6909]Mamo, musisz?
[6911][6923]Pomóż mi.
[6926][6972]Już czas,|by mężczyni wyjechali z miasta.
[6992][7013]Macie miejsce dla jeszcze jednego?
[7034][7053]Allison powiedziała,|że zabierasz Kevina na biwak.
[7055][7074]Jeli znam się na czym,|to na biwakach.
[7076][7110]Poza tym weekend z chłopakami|brzmi niele.
[7123][7153]Nie do końca o tym mylałem.
[7155][7171]Jaka szkoda.
[7173][7197]W takim wypadku,|masz jakie plany na ten weekend?
[7199][7213]Dobra.
[7215][7234]No popatrz. W samochodzie Fargo|jest chyba dużo miejsca.
[7236][7250]Może wskoczysz do niego?
[7264][7293]Bšdcie grzeczni, chłopcy.
[7296][7308]Mało prawdopodobne.
[7310][7332]Wsiadaj, stary.
[7415][7443]Tu jest dobrze, idealnie.
[7445][7454]Już zmęczony?
[7456][7486]Spróbowałby kiedy przejć|w góry Bawarii w grudniu, smyku.
[7488][7500]To dopiero wspinaczka.
[7503][7536]Super, ale zobaczcie to.
[7542][7586]Najnowszy wynalazek GD|w dziedzinie sprzętu sportowego.
[7704][7725]Nazywamy go "Samiot".|Czekamy jeszcze na patent na niego.
[7729][7746]Chcecie obejrzeć?
[7748][7765]Tak.
[7817][7840]Fachowo zrobiony.
[7842][7855]Witaj, Douglas.
[7857][7889]Czy dobrze bawisz się na biwaku?
[7893][7907]To B.U.F.F.Y.
[7914][7923]B.U.F.F.Y.?
[7925][7952]Bio-mechaniczna rozkładajšca się|automatycznie jurta.
[7954][7971]Wgrałem dzi rano nowš|sztucznš inteligencję.
[8022][8052]Mogę się przyzwyczaić|do biwaków w stylu dr Fargo.
[8054][8077]Kevin, to nie biwak.
[8085][8112]Nazywam to "leniwa...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin