{1}{1}23.976 {1}{148}/[Nawet nie ma gdzie wcisnšć wyjanień: D/|/Słówko "call" - dzwonić lub decydować -> w 4min]/ {283}{378}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {379}{431}Kto to jest?|[O, Herkules: )] {435}{515}Może jeden z najfajniejszych kolesi. {572}{674}Hej, chłopaki, przepraszam za spónienie.|Miałem trochę dodatkowej roboty papierkowej. {678}{711}Zwijamy się. {720}{800}Przepraszamy, tato, ale|włanie podziwialimy tego super glinę. {804}{862}Shawn, to nie jest super glina. {866}{942}- Ten kole to łowca nagród.|- Co to, glina z lepszš ksywš? {946}{1046}Nie jest lepszy, Shawn. To utrapienie.|Prywatnie wynajęty pół przestępca... {1050}{1151}/działajšcy poza prawem./|/ Shawn, spójrz na mnie. Shawn./ {1155}{1181}Shawn! {1185}{1240}Nie chodzi mu o sprawiedliwoć,|tylko o pienišdze. {1244}{1309}- Ale wyglšda super, prawda?|- Dobra, posłuchaj mnie synu. {1313}{1389}Jeli chcesz kogo aresztować,|musisz to zrobić jak należy. {1393}{1473}Za pomocš swojej odznaki.|Rozumiesz? {1484}{1521}Zwijamy się. {1525}{1588}/Dobra, słuchajcie wszyscy!/|/ "Czasy dzisiejsze"/ {1592}{1673}Przyglšdnijcie się temu zdjęciu.|Nazywa się Dwayne Tancana. {1677}{1797}12 poważnych kradzieży zdobi jego kartotekę.|Za ostatniš robótkę odsiedział 36 miesięcy. {1801}{1888}Niedawno wrócił do gry, gdy został|oskarżony o zabójstwo Isabelli Cole. {1892}{2004}Którš znaleziono martwš po napadzie na jej dom.|Dzi rano miał zostać oskarżony, {2008}{2055}ale zdołał uciec z aresztu. {2059}{2132}Jest cigany.|Sšdzimy, że jest uzbrojony i niebezpieczny. {2136}{2176}- Przepraszam?|- Tak. {2180}{2216}Jak udało mu się uciec? {2220}{2314}Co, piszesz scenariusz do filmu?|Może skupisz się na faktach, które ci przekazuję, {2318}{2422}- zamiast opracowywać własne?|- Wie pan co, detektywie? Zajmę się tym. {2426}{2460}To była moja wina. {2464}{2586}Tancana był pod moim nadzorem.|Eskortowałam go z aresztu na salę sšdowš. {2590}{2641}Był skuty, ale nie miał kajdan na nogach. {2645}{2732}Jeden z eskortujšcych funkcjonariuszy|zatrzymał się, żeby zawišzać buta. {2736}{2815}Powinnam poczekać,|ale tego nie zrobiłam. {2819}{2912}Wyszlimy z widoku, skorzystał z|okazji i walnšł mnie z bańki, {2916}{2973}zdołał uciec,|podczas gdy ja leżałam. {2977}{3039}Dobrze, możemy przejć dalej?|Czas nie jest po naszej stronie. {3043}{3114}Zostanš wam przydzielone obszary,|które macie przeczesać i monitorować. {3118}{3162}- Mcnab!|- Tak, sir. {3166}{3256}- Gdzie moja cholerna kawa?|- Postawiłem jš w sali konferencyjnej. {3260}{3342}"Najpierw strzelaj, potem wypij kawę"|Kto to do diabła jest? {3346}{3440}To Byrd Tatums. Łowca nagród.|Jest $50,000 nagrody za Tancanę. {3444}{3540}Łowca nagród... na tym posterunku|łowcy nagród nie sš mile widziani! {3544}{3564}Wycišgnij go stamtšd. {3568}{3627}Został wynajęty|przez męża ofiary, Lomana Cole. {3631}{3675}Chcš z tobš porozmawiać. {3679}{3764}Jego usta dotykajš|mojego osobistego kubka. {3872}{3938}Panie Cole,|rozumiem jak musi się pan czuć. {3942}{4015}Ale powinien pan wiedzieć,|że ja, detektyw Lassiter i {4019}{4106}cały wydział robi wszystko,|żeby wsadzić Tancana z powrotem do aresztu. {4110}{4158}Sšdzę, że zrobilicie już swoje. {4162}{4221}Pozwolilicie zabójcy mojej żony uciec. {4225}{4323}Może tym razem powinnicie się usunšć i|pozwolić panu Tatums'owi pracować. {4327}{4450}Z całym szacunkiem, ale my tylko go pojmalimy,|aresztowalimy i oskarżylimy o morderstwo. {4454}{4503}Tak.|I jak to się skończyło? {4507}{4601}Słuchaj mnie, kole.|To nasze ledztwo. {4622}{4741}A to jest moja cholerna kawa. {4745}{4850}Po pierwsze, powinnimy pojechać na lotnisko i|poinformować ochronę, żeby wypatrywali Tancanę. {4854}{4918}- Potem, mylałam o--|- Słuchaj, O'Hara. {4922}{5007}Właciwie...|sprawa wyglšda następujšco. {5011}{5103}Będę musiał kazać ci zostać tutaj,|a ja zajmę się resztš. {5107}{5197}- Chwileczkę, karzesz mnie?|- Nie! Nie, nie karzę ciebie. {5201}{5311}Chodzi o to, że szefowa jest poza miastem,|ja za wszystko odpowiadam, więc ja decyduję. {5315}{5372}Ja będę pracować w terenie,|a ciebie potrzebuję tutaj. {5376}{5414}O, mój Boże, karzesz mnie. {5418}{5485}Słuchaj, muszę tam być.|Muszę go znaleć. {5489}{5563}Znajdziemy, obiecuję.|Zajmuje się tym każda czšstka siły roboczej. {5567}{5643}- Każda czšstka?|- Tak, każda czšstka. {5647}{5668}Nie. {5672}{5712}Nie ma mowy, O'Hara.|Nie zrobię tego. {5716}{5782}- Nie potrzebujemy ich tutaj.|- Mam wybrać numer, czy ty to zrobisz? {5786}{5822}- O'Hara, ja decyduję.|- Już dzwoni. {5826}{5864}- Co zrobiła?|- Kazałe zadzwonić. {5868}{5959}Nie, powiedziałem, że ja|decyduję czy zadzwonić, czy nie. {5963}{6019}Czeć, Shawn. {6023}{6057}Tu Carlton Lassiter. {6061}{6185}Proszę tylko, żebycie obadali Tancanę i|wrócili z jakimikolwiek medialnymi tropami, {6189}{6264}czy jak wy tam do diabła|nazywacie miejsce położenia. {6268}{6320}Chłopie, to Byrd.|Pamiętasz Byrda? {6324}{6346}Jak mógłbym zapomnieć? {6350}{6405}Wyglšda tak samo,|jak gdy bylimy dzieciakami. {6409}{6465}Ta sam kamizelka,|to samo uczesanie ala Shaun Cassidy. {6469}{6529}Chłopaki, tutaj.|tutaj, słuchajcie mnie. {6533}{6611}Nie jestecie, w żadnym wypadku,|upoważnieni do jakiegokolwiek kontaktu fizycznego {6615}{6683}z tym człowiekiem, rozumiecie?|Jest bardzo niebezpieczny. {6687}{6811}Udusił jš gołymi rękoma.|Znokautował męża wazonem. {6863}{6947}Nie muszę wam przypominać,|że reputacja jednego z naszych wisi na włosku. {6951}{6993}Żeby było jasne.|Żeby nie siać zamętu, {6997}{7095}pozwólcie, że wytłumaczę wam to jeszcze|raz w kategoriach, które wiem, że zrozumiecie. {7099}{7237}Policja jest tutaj,|łowcy nagród sš tutaj, media sš tutaj. {7241}{7303}- Pokonalimy łowców nagród.|- O kostkę/staw palca. {7307}{7378}- Gdzie w tej skali sš ortodonci?|- Proszę was o pomoc. {7382}{7523}- Nie każcie mi prosić drugi raz.|- Daj nam chwilę. Mam pytanie do pana Cole. {7590}{7639}Bardzo nam przykro z|powodu pana straty. {7643}{7699}Nazywam się Shawn Spencer.|To mój partner Burton Guster. {7703}{7771}Jestem medium na tym wydziale i|mam do pana jedno pytanie. {7775}{7871}Czy $50,000 nagrody jest|przeznaczone tylko dla pana Byrd'a? {7875}{7981}Nie obchodzi mnie, kto dostanie $50,000.|Dostanie je ten, kto przyprowadzi Tancanę. {7985}{8013}Dziękujemy. {8017}{8064}Dobrze wiedzieć. {8090}{8136}Chyba sobie żartujesz. {8140}{8203}- Mój Boże, Cole ma niesamowite włosy.|- Shawn, skup się. {8207}{8242}- Czułe je?|- Oczywicie, że tak. {8246}{8283}Ginger Blossoms.|Ale kogo to obchodzi? {8288}{8349}Mnie, bardzo.|To kangurowa papka. {8353}{8391}- Kangurowe co?|- Żel do włosów. {8396}{8464}Można go dostać tylko w Australii.|Próbuję go dorwać od miesięcy. {8469}{8515}Może ma jaki kontakt na|"drugim końcu wiata". {8519}{8608}- Shawn.|- Moje włosy się tego domagajš, Gus. {8652}{8683}Dobra, Lassie! {8688}{8747}Odpowiedziš jest|rozentuzjazmowane dziarskie TAK. {8752}{8807}Włanie załatwiłe|sobie parę łowców nagród. {8811}{8866}/{c:$ff80}PSYCH 2x09/|/{c:$ffda50}"ŁOWCY NAGRÓD"/ {8871}{8940}/{c:$fd209c}{y:b}Tłumaczenie: Neutrino/|{c:$398dc6} /"I know you know/ {8944}{8985}{c:$398dc6}/that I'm not telling the truth/ {8989}{9018}{c:$398dc6}/I know you know/ {9022}{9062}{c:$398dc6}/they just don't have any proof/ {9066}{9098}{c:$398dc6}/embrace the deception/ {9103}{9137}{c:$398dc6}/learn how to bend/ {9142}{9176}{c:$398dc6}/your worst inhibitions/ {9181}{9267}{c:$398dc6}/they will psych you out in the end"/ {9468}{9522}Hej, człowieku!|Pamiętasz nas? {9526}{9584}Mielimy wspólnš chwilę,|gdy bylimy dziećmi. {9589}{9662}- Dajcie mi pomyleć. Nie.|- Ale puciłe do nas oczko. {9666}{9724}Tak. Cóż, to pewnie|był odruch bezwarunkowy. {9729}{9821}Mam kurcz powieki w prawym oku.|Czasami mam tiki. {9825}{9882}Gus i ja jestemy nowi|na arenie łowców nagród. {9887}{9950}Mielimy nadzieję,|że dasz nam kilka przyjacielskich rad. {9955}{10031}A, tak, tak. Pewnie.|Nie wchodcie mi w drogę. {10035}{10090}Wow. To nie brzmiało|zbyt przyjacielsko. {10094}{10171}Słuchajcie, jeli dobrze rozegram karty,|to będzie moje ostatnie zlecenie. {10176}{10239}Wcišgnę 50 kawałków,|a potem wypadnę z gry. {10243}{10290}Pójdę na emeryturę. {10318}{10349}Co? {10353}{10374}Mój błšd. {10379}{10454}Zazwyczaj, gdy kto przechodzi na|emeryturę zostaje postrzelony, prawda? {10458}{10538}Dobra, nie potrzebuję, żebycie wy,|parobkowie, spierniczyli mi robotę, rozumiecie? {10542}{10681}- Włanie wpłaciłem zaliczkę za bar w Key West.|- Kim sš inni inwestorzy, Tango i Cash? {10685}{10825}Wiecie, to interesujšce, że macie czas na żarty,|skoro wasza liczna blondyneczka dała ciała. {10830}{10956}Powiem wam co. Może się odsuniecie i|dacie tatusiowi posprzštać wasz bałagan? {10960}{11048}Słuchaj, to że nie poszlimy do sklepu|z kostiumami i nie kupilimy sobie {11053}{11213}bransoletki i akcesoriów łowców nagród,|nie oznacza, że nie damy czadu. {11218}{11293}miało, dawajcie czadu.|Uważajcie tam. Ludzie mogš ucierpieć. {11298}{11397}Przy okazji...|nie ma takich w małym rozmiarze. {11402}{11527}- Po prostu kupimy sobie duże kobiece.|- Wow. Chyba nienawidzę tego kolesia. {11531}{11615}Tak, tak to już zazwyczaj jest,|gdy spotykasz idola z dzieciństwa, Gus. {11620}{11662}Nic, oprócz złamanego serca i rozczarowania. {11667}{11749}Pamiętasz, jaki byłe smutny, gdy wpadłe|na sędziego Reinholda w pralni? {11754}{11793}Shawn, natychmiast musimy się tym zajšć. {11798}{11909}Tak, dla Juliet.|Wspierała nas, teraz czas na nas. {11972}{12029}- Jules, wszystko dobrze?|- W porzšdku. {12040}{12101}- 26 sekund.|- Co robisz? {12107}{12184}Rozkładam mojš broń na częci i|z powrotem jš składam. {12189}{12276}Mierzę sobie czas. To stare|akademickie ćwiczenie na stres. {12280}...
DevilDrom