1 00:00:00,042 --> 00:00:03,003 2 00:00:04,171 --> 00:00:12,387 3 00:00:13,000 --> 00:00:16,074 4 00:00:34,914 --> 00:00:38,864 5 00:00:38,914 --> 00:00:41,959 .:: H I T M A N::. AGENT 47 6 00:01:39,141 --> 00:01:44,813 7 00:01:50,152 --> 00:01:54,531 8 00:02:02,956 --> 00:02:08,003 9 00:02:09,463 --> 00:02:14,468 10 00:02:59,638 --> 00:03:01,932 LONDYN ANGLIA 11 00:03:52,900 --> 00:03:55,485 - Kurwa... - Nie ma go tam. 12 00:03:55,777 --> 00:03:57,946 Jest w kuchni. Tam, gdzie go zostawi?e?. 13 00:03:58,280 --> 00:03:59,948 Jak si? wydosta?e?? 14 00:04:01,909 --> 00:04:04,161 Masz mi?? rodzin?. 15 00:04:06,622 --> 00:04:09,583 Nic im nie jest. ?yj?. 16 00:04:09,875 --> 00:04:11,376 ?pi?. 17 00:04:13,670 --> 00:04:14,922 Zabijesz mnie? 18 00:04:15,214 --> 00:04:16,298 Gdybym chcia? ci? zabi?, 19 00:04:16,590 --> 00:04:18,425 zrobi?bym to rano, jak wsiada?e? do samochodu. 20 00:04:18,592 --> 00:04:21,637 I znikn??bym, zanim twoje cia?o upad?oby na chodnik. 21 00:04:21,929 --> 00:04:25,015 - Wi?c po co tu jeste?? - ?eby porozmawia?. 22 00:04:25,724 --> 00:04:28,977 Ale nie spraw, ?ebym ci? zabi?, bo nie odejdziesz sam. 23 00:04:29,144 --> 00:04:30,604 Siadaj. 24 00:04:43,867 --> 00:04:46,870 Jest pan dobrym cz?owiekiem, inspektorze? 25 00:04:47,704 --> 00:04:48,247 Tak my?l?. 26 00:04:48,539 --> 00:04:50,541 Ale zabija? pan ludzi? 27 00:04:51,917 --> 00:04:52,960 Tak. 28 00:04:53,210 --> 00:04:54,711 Zadam ci pytanie: 29 00:04:54,962 --> 00:04:59,424 Od twojej odpowiedzi zale?y, jak zako?czy si? ta noc. 30 00:04:59,716 --> 00:05:03,637 Jak dobry cz?owiek decyduje, kiedy ma zabi?. 31 00:05:04,847 --> 00:05:07,766 Cz?owiek, kt?rego ?ciga?e? jest zab?jc?. Duch. 32 00:05:08,016 --> 00:05:09,476 TRZY MIESI?CE WCZE?NIEJ 33 00:05:10,060 --> 00:05:11,353 SHANTY TOWN NIGER 34 00:05:11,520 --> 00:05:16,024 /Chodzi?y s?uchy, ?e pracuje dla Agencji, /zwanej po prostu "Organizacj?". 35 00:05:16,191 --> 00:05:18,944 /Tak tajnej, ?e nikt nie wie /o jej istnieniu, 36 00:05:19,236 --> 00:05:22,531 /maj?cej jednak powi?zania /z ka?dym rz?dem. 37 00:05:23,824 --> 00:05:28,579 /Jedynym jej celem, by?o szkolenie /i trenowanie zawodowych zab?jc?w. 38 00:05:30,122 --> 00:05:32,833 /Ludzie ci byli wybierani /zaraz po urodzeniu. 39 00:05:33,041 --> 00:05:37,421 /Wyrzutki, sieroty... /Niechciani i porzuceni. 40 00:05:38,630 --> 00:05:42,092 /Stawali si? ekspertami /we wszystkich rodzajach walki. 41 00:05:42,259 --> 00:05:44,344 /Zostawali zaprogramowani /tylko do jednego: 42 00:05:44,761 --> 00:05:46,430 /Zabija?. 43 00:05:47,472 --> 00:05:50,851 /Cz?owiek, kt?rego ?cigasz przez /ostatnie 3 lata, inspektorze, 44 00:05:51,059 --> 00:05:53,562 /jest najlepszym spo?r?d nich. 45 00:05:53,979 --> 00:05:55,355 Posad?cie go tam. 46 00:06:05,157 --> 00:06:07,743 Nie powiniene? by? mnie okrada?, bracie. 47 00:06:08,076 --> 00:06:10,370 Teraz musisz za to zap?aci?. 48 00:06:26,762 --> 00:06:28,138 Przepraszam. 49 00:06:29,389 --> 00:06:31,225 Co si? sta?o z jego g?osem? 50 00:06:31,475 --> 00:06:33,602 Zmusi? mnie bym po?kn??... 51 00:06:33,936 --> 00:06:36,021 Co zrobili?cie z jego g?osem? 52 00:06:36,313 --> 00:06:39,483 Nic, Ovie. Przyprowadzili?my go tak, jak by? dostarczony. 53 00:06:39,816 --> 00:06:42,194 Dostarczony? 54 00:06:43,320 --> 00:06:48,534 - To nie wy go znale?li?cie? - Nie. Najemnik. Amerykanin. 55 00:06:50,410 --> 00:06:52,913 Po?kn?? co? 56 00:07:08,720 --> 00:07:11,306 KWATERA G??WNA POLICJI NIGER 57 00:07:11,598 --> 00:07:14,518 Wszyscy s?yszeli?my pa?sk? teori?, inspektorze. 58 00:07:14,768 --> 00:07:17,813 To nie teoria, to nasz cz?owiek. 59 00:07:18,105 --> 00:07:21,650 ?adnego motywu, ?adnych ?lad?w, ?adnych ?wiadk?w. On jest... 60 00:07:21,900 --> 00:07:23,151 On jest jak duch. 61 00:07:23,443 --> 00:07:25,863 Jak d?ugo ?ciga pan tego... ducha? 62 00:07:26,154 --> 00:07:26,947 Trzy lata. 63 00:07:27,281 --> 00:07:30,742 Dzi?ki Bogu, ?e ma pan Interpol, kt?ry finansuje pa?ski up?r, co? 64 00:07:31,076 --> 00:07:32,327 Widzi pan, inspektorze, 65 00:07:32,578 --> 00:07:34,580 mimo, ?e jeste?my w centrum Trzeciego ?wiata, 66 00:07:34,830 --> 00:07:36,540 staramy si? dobrze wykonywa? swoj? prac?. 67 00:07:36,790 --> 00:07:40,586 Wierzymy, ?e Bwana Ovie zosta? zabity przez w?asnego brata. 68 00:07:40,794 --> 00:07:45,549 Po?kn?? funt C-4 i poszed? do Oviego? 69 00:07:45,841 --> 00:07:47,259 By? mo?e. 70 00:07:47,509 --> 00:07:48,760 Generale, 71 00:07:49,219 --> 00:07:52,472 ten cz?owiek jest naprawd? najlepszy w swoim fachu. 72 00:07:52,764 --> 00:07:56,602 Prawdopodobnie jest odpowiedzialny za ponad 100 zab?jstw. 73 00:07:56,894 --> 00:07:59,563 Poka?? panu, co mam na my?li. 74 00:07:59,897 --> 00:08:02,941 To jest Ovie. 75 00:08:07,279 --> 00:08:10,574 A to s? tylko te, o kt?rych wiemy. 76 00:08:11,241 --> 00:08:13,994 Zaczyna pan ogarnia? ten obraz? 77 00:08:15,621 --> 00:08:18,290 ST. PETERSBURG ROSJA 78 00:08:36,767 --> 00:08:38,685 Mogliby ci? za to zabi?. 79 00:08:40,687 --> 00:08:44,316 To, co robisz z t? whisky. Zabijasz jej smak lodem. 80 00:08:47,444 --> 00:08:51,406 Nigdy wi?cej ni? dwie kostki. Woda rozcie?cza szkock?. 81 00:08:53,116 --> 00:08:57,871 Przepraszam. To efekt arogancji mojego by?ego m??a. 82 00:09:01,917 --> 00:09:04,837 Jestem June, a ty? 83 00:09:07,506 --> 00:09:10,467 Teraz powiniene? powiedzie? mi swoje imi?. 84 00:09:11,510 --> 00:09:12,970 Przepraszam. 85 00:11:00,118 --> 00:11:02,829 POTWIERDZI? PO??CZENIE? ODKODOWYWANIE 86 00:11:05,499 --> 00:11:07,292 /Zadanie zosta?o wykonane. 87 00:11:07,543 --> 00:11:10,170 /Pieni?dze zosta?y przelane /na twoje konto. 88 00:11:10,420 --> 00:11:11,213 /Dobra robota. 89 00:11:11,547 --> 00:11:15,008 /Niestety data nast?pnego zadania /zosta?a przesuni?ta, 90 00:11:15,259 --> 00:11:17,052 /wed?ug ?yczenia klienta. 91 00:11:17,261 --> 00:11:20,973 /Klient ?yczy sobie r?wnie?, /by wykona? je publicznie. 92 00:11:21,557 --> 00:11:24,685 Mia?em to ju? zaplanowane. Cz??ciowo. 93 00:11:24,977 --> 00:11:26,854 Poczyni?em pewne przygotowania. 94 00:11:27,104 --> 00:11:31,316 /Linia polityki rosyjskiego /prezydenta, Belicoffa, 95 00:11:31,567 --> 00:11:34,945 /bezpo?rednio koliduje /z interesami naszego klienta, 96 00:11:35,153 --> 00:11:37,823 /zachowuj?c wi?kszo?? w?adzy /w r?kach rosyjskiego rz?du. 97 00:11:38,073 --> 00:11:40,325 /Klient ?yczy sobie, /by zadanie wykona? publicznie. 98 00:11:40,576 --> 00:11:43,203 /Czy akceptujesz nowe warunki? 99 00:11:45,539 --> 00:11:46,290 Tak. 100 00:11:46,498 --> 00:11:49,960 /Doceniamy, ?e zmieniasz /swoje standardowe procedury. 101 00:11:50,210 --> 00:11:52,087 /Przesy?am specyfikacj? i zdj?cia. 102 00:11:59,052 --> 00:12:01,680 NOWA POLITYKA BELICOFFA 103 00:12:03,807 --> 00:12:06,810 BELICOFF: NOWY PRZYJACIEL ZACHODU 104 00:12:07,186 --> 00:12:09,438 Nie dam si? zastraszy?... 105 00:12:58,987 --> 00:13:00,572 Panie Belicoff, przepraszam. 106 00:13:00,989 --> 00:13:03,116 Czy s?dzi pan, ?e w obliczu nowej linii politycznej, 107 00:13:03,534 --> 00:13:05,661 pa?scy sponsorzy nadal b?d? wspiera? pa?sk? reelekcj?? 108 00:13:05,953 --> 00:13:06,578 Musz? tylko... 109 00:13:35,691 --> 00:13:39,361 DWORZEC CENTRALNY ST. PETERSBURG 110 00:13:49,454 --> 00:13:51,707 NIEZNANY NUMER /PROSZ? ZADZWONI? DO BIURA 111 00:13:58,755 --> 00:13:59,840 /Mamy problem. 112 00:14:00,215 --> 00:14:02,676 /W St. Petersburgu by? ?wiadek. 113 00:14:03,010 --> 00:14:05,053 Jak wiarygodne s? twoje ?r?d?a? 114 00:14:05,345 --> 00:14:07,389 /Nieskazitelne. /Jak zawsze. 115 00:14:07,681 --> 00:14:11,727 /Interpol ma przej?? ?wiadka. /Nie mo?esz do tego dopu?ci?. 116 00:14:12,019 --> 00:14:12,728 Dobrze. 117 00:14:12,978 --> 00:14:14,521 /Przesy?am dane. 118 00:14:25,908 --> 00:14:27,242 Dziewczyno. 119 00:14:28,535 --> 00:14:29,870 Ile? 120 00:15:13,038 --> 00:15:16,708 LOTNISKO PULKOWO ST. PETERSBURG 121 00:15:24,091 --> 00:15:25,968 Nie jestem pewien. 122 00:15:26,260 --> 00:15:28,428 Nigdy nie zabija? ponownie tak szybko. 123 00:15:28,762 --> 00:15:31,682 Rosjanie twierdz?, ?e Belicoff zosta? zabity jednym pociskiem 124 00:15:32,015 --> 00:15:33,725 z odleg?o?ci ponad 4 kilometr?w. 125 00:15:34,017 --> 00:15:36,019 Wygl?da na to, ?e to on. 126 00:15:36,728 --> 00:15:37,688 Tak, prosz? pana. 127 00:15:38,355 --> 00:15:41,191 C??, niepokoi mnie fakt, ?e spud?owa?. 128 00:15:42,067 --> 00:15:45,612 Tak, wiem, ile to ?ledztwo kosztowa?o... 129 00:15:47,573 --> 00:15:48,198 Rozumiem. 130 00:15:48,490 --> 00:15:50,617 Po prostu potrzebuj? troch? wi?cej czasu. 131 00:15:50,993 --> 00:15:54,162 - Musisz to zobaczy?. - Przepraszam pana. Oddzwoni?. 132 00:15:56,540 --> 00:15:57,541 No dobrze... 133 00:15:57,875 --> 00:16:00,836 Zastrzeli? ochroniarza, ?eby mie? czysty strza? do Belicoffa. ...
candylady6996