[0][19]Poprzednio w Eurece ... [21][40]Mam zablokowanie systemu,|statek zaraz wystartuje, [42][75]i nie mogę tego zatrzymać. [82][93]Gdzie się podziali? [95][109]Najwięksi naukowcy naszych czasów [111][136]podłšczeni sš do sztucznego wiata,|który kontrolujemy. [138][165]Widzę, że dużo rzeczy się zmieniło,|kiedy mnie nie było. [167][178]Co u licha? [180][189]Dane, słyszysz mnie? [191][204]Tracimy go. [206][224]Ale rozumiemy nasze rozkazy. [226][247]Jeżeli którykolwiek z załogi Astraeus|zagroziłby [249][259]zdemaskowaniem konceptu, [261][273]przejdzie na emeryturę. [275][290]Wszyscy możemy być|wewnštrz jakiej bardzo zaawansowanej [292][311]komputerowej konstrukcji, która sprawia że czujesz się [313][343]jak w prawdziwym wiecie,|nawet nie wiedzšc o tym. [345][362]Jest mi naprawdę przykro,|że to powiedziała. [364][380]- Zabijasz jš.|- Ona jest niebezpieczna. [382][408]Ty to wiesz. [425][437]Chcesz wiedzieć|jak się dowiedzieli, że nadchodzimy? [439][472]Ponieważ jej powiedziałem. [521][560]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [561][582]Poszerz protokoły wyszukiwania|i przenie na poziom siódmy. [584][614]- Tak jest, sir.|- Jack, nic do tej pory. [616][647]Włanie oglšdalimy ponownie|zapisy przedstartowe, [649][698]i może senator Wen miała urzšdzenie|majšce wpływ na start? [711][755]Jeli był koń trojański|schowany w kodzie startowym [757][778]może ona uruchamiła go. [780][799]Ale te sš tak napisane,|że znikajš [801][811]po wykonaniu swojej pracy. [813][842]Nie byłoby dowodu. [896][912]Tak, tak.|Zobacz. [914][931]Widziałe jej twarz. [933][942]Racja, gdy statek zniknšł, [944][959]wyglšdała na odprężonš. [961][969]Ona... [971][995]Spójrz... [1009][1029]Nie wštpię w twoje instynkty. [1031][1047]Mówię tylko, że|nie można oskarżyć [1049][1070]amerykańskiego senatora bez dowodu. [1072][1082]Pogrzebała by cię [1084][1102]i nikomu by to nie pomogło. [1104][1122]Więc musimy stšpać ostrożnie. [1124][1147]Senator Wen. [1149][1172]Jak dobrze paniš widzieć. [1174][1190]Szeryf Carter.|Dr Deacon. [1192][1206]Jak się trzymacie? [1208][1239]Włanie omawialimy|następny etap poszukiwań. [1241][1272]Zgadza się. Cóż, przebrnęłam|przez wszystkie raporty, [1274][1298]i jest jasne, że to|była skomplikowane kradzież. [1300][1320]Eksperci powiedzieli mi|że organizacja [1322][1348]tak wypecjalizowana jak ta,|sš małe szanse, [1350][1370]że pozostawiš wiadków. [1372][1392]Bez obrazy|dla pani ekspertów [1394][1428]ale mamy zamiar|nadal szukać. [1433][1444]Oczywicie. [1446][1474]Wszyscy będziemy. [1476][1503]Bšdcie silni. [1552][1577]Więc senator Wen upiera się,|że to była kradzież? [1579][1591]- Tak.|- Ale wy nie wierzycie jej? [1593][1603]Nie.|Mylisz, że [1605][1615]załoga została porwana?|- Tak. [1617][1625]Dobra, ale nie dostalimy [1627][1637]żadnego żšdania okupu? [1639][1648]Nie, jeli porywacz chciał [1650][1665]żebymy nie wiedzieli,|że załoga została zabrana. [1667][1690]Ok, więc oni przejęli start,|żeby zabrać załogę, [1692][1705]- nie statek?|- Dokładnie. [1707][1729]Dobra, ale to zajęłoby miesišce,|żeby to zaplanować, [1731][1753]i senator Wen nie mogła|tego zrobić na własnš rękę. [1755][1774]Nie, mam na myli... [1776][1797]Tak, chyba chodzi o to,|kim ona jest... [1799][1818]Czekaj. Dobra.|Henry powiedział, że to [1820][1833]było możliwe,|wirus musiałby [1835][1850]zostać wprowadzony. [1852][1879]Mielimy jeden wyłom w bezpieczeństwie|w cišgu ostatniego roku. [1881][1913]- Tak, Beverly Barlowe.|- Zgadza się. [1915][1923]Mogła mieć dostęp|do komputera [1925][1937]kiedy podłšczyła się do mózgu Allison, [1939][1954]i to w tym czasie [1956][1967]został mianowany tymczasowy|szef Global Dynamics przez... [1969][1985]Senator Wen. [1987][1999]Oni... Oni pracujš razem [2001][2012]to cały ja. [2014][2022]Być może. Tak. [2024][2034]Przecież bylimy tak skupieni [2036][2045]na tym, co zostało zabrane,|i nie mylelimy, [2047][2057]że co mogło być zostawione.. [2059][2075]Wirus, by przejšć start. [2077][2087]Zgadza się. [2089][2099]Beverly jest kluczem|do tej sprawy. [2101][2129]Znajdziemy jš,|znajdziemy załogę. [2131][2142]Jest na każdej licie najbardziej poszukiwanych [2144][2163]od włamania do GD,|a nie mamy żadnych namiarów. [2165][2185]To jakby ona była... [2187][2210]duchem. [2240][2286]Wasza dwójka wyglšda jakby|przydałby się wam pomoc. [2410][2429]Przyjechałam do was. [2431][2454]Czy cela jest naprawdę niezbędna? [2456][2469]Niech pomylę.|Tak. [2471][2502]i znowu,|gdzie jest załoga? [2504][2529]To skomplikowane pytanie, szeryfie. [2531][2547]Znam łatwy sposób,|żeby odpowiedziała. [2549][2561]Ich umysły [2563][2585]sš w całkowitym zanurzeniu|w programie symulowanej rzeczywistoci. [2587][2608]Mylš, że sš w Eurece|cztery lata w przyszłoci. [2610][2648]Sš podłšczeni do fotonicznej plazmy|centralnego komputera [2650][2678]umieszczonym w mobilnym|neurolaboratorium sieciowym. [2680][2693]Ale nie wiem,|gdzie to jest. [2695][2706]Cóż,|tak sobie mylę. [2708][2729]Dlaczego nie zadzwonisz do swoich|przyjaciół i się nie dowiesz? [2731][2753]Miała spięcie z jednym|z moich współpracowników. [2755][2784]Czyli senator Wen? [2793][2819]Zawsze byłe dobry|w swojej pracy, szeryfie. [2821][2842]Tak.|Ona jest poza kontrolš. [2844][2866]Więc twój szef zwolnił cię,|a teraz jeste tutaj, by się odegrać. [2868][2878]Nie jest moim szefem. [2880][2893]Ona odeszła od planu, [2895][2914]a teraz cała załoga|jest zagrożona. [2916][2943]Żeby było jasne, nigdy nie zamierzałam|nikogo skrzywdzić. [2945][2967]Chciałam tylko pożyczyć|ich intelekt na chwilę. [2969][2982]Cóż, to miło z twojej strony.|Jeste naprawdę humanitarna. [2984][2998]Mylę, że tak. [3000][3012]Zamiast tworzyć lepszš broń [3014][3022]dla departamentu obrony... [3024][3035]To szalone. [3037][3053]Mówię, przekażmy jš federalnym. [3055][3079]Zadzwonisz, a Wen dowie się,|że tu jestem. [3081][3098]Dowie się, że tu jestem,|i wycišgnie wtyczkę, [3100][3111]a jej sposób odłšczenia [3113][3148]nie zostawia żadnych wiadków. [3203][3229]W porzšdku. [3235][3249]Dlaczego tu jeste? [3251][3266]Program ma skazy,|a załoga [3268][3282]kwestionuje takš rzeczywistoć. [3284][3304]To jest tylko kwestia czasu|zanim odkryjš prawdę. [3306][3334]- To chyba dobrze.|- To wyrok mierci. [3336][3363]Jeden z załogi już przekonał się|na własnej skórze. [3365][3379]Kto? [3381][3400]Dr Holly Martin. [3402][3429]Holly nie żyje? [3432][3451]Z ręki Wen. [3453][3467]To tragiczna strata. [3469][3492]Ale jestem tu, by pomóc innym,|wydostać się... [3494][3514]Allison, Zane,|ich wszystkich. [3516][3531]Ale będziecie musieli|mi zaufać. [3533][3570]Beverly,|dlaczego mielibymy ci ufać? [3572][3595]Ponieważ dzisiaj jestemy|w tej samej drużynie. [3597][3638]Chcesz ocalić swoich przyjaciół,|i ja też. [3946][3967]odczyty ladu z badania|dysruptorem siłowym [3969][3981]sš minimalne, więc... [3983][4015]Wszystko wyglšda dobrze. [4060][4084]Z wyjštkiem tego. [4086][4110]Zobacz. [4147][4188]Ten kamień,|po prostu miał w sobie ptaka. [4217][4239]Nie widziałem nic. [4241][4269]Powinnimy ić. [4280][4302]Tak. [4312][4332]Skšd się wzišł|kolizyjny błšd siatki? [4334][4360]Wyeliminowanienie dr Martin|powinno ustabilizować program, [4362][4378]ale wcišż szwankuje. [4380][4398]Donovan jest programistš komputerowym. [4400][4413]Jeli kto zamierza|rozgryć to, [4415][4430]to będzie to on. [4432][4467]Będziemy go trzymać|z dala od tego wštku. [4469][4491]Oby. [4495][4539]Nie chciałbym wysłać na emeryturę|kogo jeszcze. [4562][4570]Nie ma jej. [4572][4585]Bez ostrzeżenia.|Po prostu zniknęła. [4587][4600]Fargo, oddychaj.|Co się dzieje? [4602][4628]Holly mnie rzuciła.|Pisemnie. [4630][4656]- Nawet ja bym tego nie zrobił.|- Wiem, prawda? [4658][4670]Dobra, co dokładnie powiedziała? [4672][4692]Tylko, że leci dzi do D.C.|/Waszyngton/ [4694][4711]na stałe, [4713][4730]a ona nie utrzymuje|zwišzków na dystans. [4732][4747]To znaczy, wydzwaniam do niej,|ale nie odpowiada [4749][4762]Po prostu nie rozumiem. [4764][4775]Czy zrobiłem co złego? [4777][4786]Zane, znasz się na kobietach. [4788][4818]Nie, mylałem, że tak. [4820][4851]Teraz nie tak bardzo. [4863][4875]Przykro nam, Fargo.|Nie możemy pomóc, ale wysłuchać. [4877][4889]Czy mogę zaproponować opinię? [4891][4914]Jasne. [4921][4932]Wiem, że to trudne, [4934][4958]jednak, [4963][4971]Pozwól jej odejć. [4973][4984]Masz branie. [4986][5000]Jest mnóstwo|ekscentrycznych geniuszy w miecie [5002][5022]którzy chcieliby|mieć szansę u ciebie. [5024][5049]Niektóre z nich to nawet kobiety. [5051][5076]Naprawdę?|To jest twoja rada? [5078][5093]Cóż, tak, po prostu staram się|pokazać mu perspektywę. [5095][5110]To znaczy, jeli Holly nie docenia tego,|co on ma do zaoferowania, [5112][5127]To ja mówię:|id przed siebie. [5129][5144]Życie jest krótkie. [5146][5176]Dobra.|Spónisz się. [5186][5219]Przypomnij mi, żebym nie pozwoliła ci nigdy|dawać Jennie porad o zwišzkach. [5221][5243]Fargo, przykro mi. [5245][5267]Tak. [5340][5378]Naprawdę mylałem,|że ona była tš jednš. [5380][5393]Cóż, kiedy ma wylot? [5395][5408]Może masz jeszcze czas,|by złapać jš na lotnisku. [5410][5434]- To straszna rada.|- To jest niesamowita rada. [5436][5449]Żeby pokazać jej, jak bardzo jš kocham. [5451][5466]Najpierw będę potrzebował|co z Petera Gabriela. [5468][5493]Muszę ić. [5520][5533]Co? [5535][5554]Kto oprócz ciebie zasługuje|by być szczęliwym. [5556][5566]Nie powiniene być w GD|pracować nad czym [5568][5581]dla dobra ludzkoci? [5583][5596]Właciwie to wyruszam|do lasu. [5598][5609]Widziałem co tak dziwnego dzi rano,|że nie mogę ogarnšć tego [5611][5621]swojš głowš. [5623][5638]Ale co tam...
kkkotekkk