Eureka.S05E03.720p.x264.txt

(36 KB) Pobierz
[0][19]Poprzednio w Eurece ...
[21][40]Mam zablokowanie systemu,|statek zaraz wystartuje,
[42][75]i nie mogę tego zatrzymać.
[82][93]Gdzie się podziali?
[95][109]Najwięksi naukowcy naszych czasów
[111][136]podłšczeni sš do sztucznego wiata,|który kontrolujemy.
[138][165]Widzę, że dużo rzeczy się zmieniło,|kiedy mnie nie było.
[167][178]Co u licha?
[180][189]Dane, słyszysz mnie?
[191][204]Tracimy go.
[206][224]Ale rozumiemy nasze rozkazy.
[226][247]Jeżeli którykolwiek z załogi Astraeus|zagroziłby
[249][259]zdemaskowaniem konceptu,
[261][273]przejdzie na emeryturę.
[275][290]Wszyscy możemy być|wewnštrz jakiej bardzo zaawansowanej
[292][311]komputerowej konstrukcji, która sprawia że czujesz się
[313][343]jak w prawdziwym wiecie,|nawet nie wiedzšc o tym.
[345][362]Jest mi naprawdę przykro,|że to powiedziała.
[364][380]- Zabijasz jš.|- Ona jest niebezpieczna.
[382][408]Ty to wiesz.
[425][437]Chcesz wiedzieć|jak się dowiedzieli, że nadchodzimy?
[439][472]Ponieważ jej powiedziałem.
[521][560]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[561][582]Poszerz protokoły wyszukiwania|i przenie na poziom siódmy.
[584][614]- Tak jest, sir.|- Jack, nic do tej pory.
[616][647]Włanie oglšdalimy ponownie|zapisy przedstartowe,
[649][698]i może senator Wen miała urzšdzenie|majšce wpływ na start?
[711][755]Jeli był koń trojański|schowany w kodzie startowym
[757][778]może ona uruchamiła go.
[780][799]Ale te sš tak napisane,|że znikajš
[801][811]po wykonaniu swojej pracy.
[813][842]Nie byłoby dowodu.
[896][912]Tak, tak.|Zobacz.
[914][931]Widziałe jej twarz.
[933][942]Racja, gdy statek zniknšł,
[944][959]wyglšdała na odprężonš.
[961][969]Ona...
[971][995]Spójrz...
[1009][1029]Nie wštpię w twoje instynkty.
[1031][1047]Mówię tylko, że|nie można oskarżyć
[1049][1070]amerykańskiego senatora bez dowodu.
[1072][1082]Pogrzebała by cię
[1084][1102]i nikomu by to nie pomogło.
[1104][1122]Więc musimy stšpać ostrożnie.
[1124][1147]Senator Wen.
[1149][1172]Jak dobrze paniš widzieć.
[1174][1190]Szeryf Carter.|Dr Deacon.
[1192][1206]Jak się trzymacie?
[1208][1239]Włanie omawialimy|następny etap poszukiwań.
[1241][1272]Zgadza się. Cóż, przebrnęłam|przez wszystkie raporty,
[1274][1298]i jest jasne, że to|była skomplikowane kradzież.
[1300][1320]Eksperci powiedzieli mi|że organizacja
[1322][1348]tak wypecjalizowana jak ta,|sš małe szanse,
[1350][1370]że pozostawiš wiadków.
[1372][1392]Bez obrazy|dla pani ekspertów
[1394][1428]ale mamy zamiar|nadal szukać.
[1433][1444]Oczywicie.
[1446][1474]Wszyscy będziemy.
[1476][1503]Bšdcie silni.
[1552][1577]Więc senator Wen upiera się,|że to była kradzież?
[1579][1591]- Tak.|- Ale wy nie wierzycie jej?
[1593][1603]Nie.|Mylisz, że
[1605][1615]załoga została porwana?|- Tak.
[1617][1625]Dobra, ale nie dostalimy
[1627][1637]żadnego żšdania okupu?
[1639][1648]Nie, jeli porywacz chciał
[1650][1665]żebymy nie wiedzieli,|że załoga została zabrana.
[1667][1690]Ok, więc oni przejęli start,|żeby zabrać załogę,
[1692][1705]- nie statek?|- Dokładnie.
[1707][1729]Dobra, ale to zajęłoby miesišce,|żeby to zaplanować,
[1731][1753]i senator Wen nie mogła|tego zrobić na własnš rękę.
[1755][1774]Nie, mam na myli...
[1776][1797]Tak, chyba chodzi o to,|kim ona jest...
[1799][1818]Czekaj. Dobra.|Henry powiedział, że to
[1820][1833]było możliwe,|wirus musiałby
[1835][1850]zostać wprowadzony.
[1852][1879]Mielimy jeden wyłom w bezpieczeństwie|w cišgu ostatniego roku.
[1881][1913]- Tak, Beverly Barlowe.|- Zgadza się.
[1915][1923]Mogła mieć dostęp|do komputera
[1925][1937]kiedy podłšczyła się do mózgu Allison,
[1939][1954]i to w tym czasie
[1956][1967]został mianowany tymczasowy|szef Global Dynamics przez...
[1969][1985]Senator Wen.
[1987][1999]Oni... Oni pracujš razem
[2001][2012]to cały ja.
[2014][2022]Być może. Tak.
[2024][2034]Przecież bylimy tak skupieni
[2036][2045]na tym, co zostało zabrane,|i nie mylelimy,
[2047][2057]że co mogło być zostawione..
[2059][2075]Wirus, by przejšć start.
[2077][2087]Zgadza się.
[2089][2099]Beverly jest kluczem|do tej sprawy.
[2101][2129]Znajdziemy jš,|znajdziemy załogę.
[2131][2142]Jest na każdej licie najbardziej poszukiwanych
[2144][2163]od włamania do GD,|a nie mamy żadnych namiarów.
[2165][2185]To jakby ona była...
[2187][2210]duchem.
[2240][2286]Wasza dwójka wyglšda jakby|przydałby się wam pomoc.
[2410][2429]Przyjechałam do was.
[2431][2454]Czy cela jest naprawdę niezbędna?
[2456][2469]Niech pomylę.|Tak.
[2471][2502]i znowu,|gdzie jest załoga?
[2504][2529]To skomplikowane pytanie, szeryfie.
[2531][2547]Znam łatwy sposób,|żeby odpowiedziała.
[2549][2561]Ich umysły
[2563][2585]sš w całkowitym zanurzeniu|w programie symulowanej rzeczywistoci.
[2587][2608]Mylš, że sš w Eurece|cztery lata w przyszłoci.
[2610][2648]Sš podłšczeni do fotonicznej plazmy|centralnego komputera
[2650][2678]umieszczonym w mobilnym|neurolaboratorium sieciowym.
[2680][2693]Ale nie wiem,|gdzie to jest.
[2695][2706]Cóż,|tak sobie mylę.
[2708][2729]Dlaczego nie zadzwonisz do swoich|przyjaciół i się nie dowiesz?
[2731][2753]Miała spięcie z jednym|z moich współpracowników.
[2755][2784]Czyli senator Wen?
[2793][2819]Zawsze byłe dobry|w swojej pracy, szeryfie.
[2821][2842]Tak.|Ona jest poza kontrolš.
[2844][2866]Więc twój szef zwolnił cię,|a teraz jeste tutaj, by się odegrać.
[2868][2878]Nie jest moim szefem.
[2880][2893]Ona odeszła od planu,
[2895][2914]a teraz cała załoga|jest zagrożona.
[2916][2943]Żeby było jasne, nigdy nie zamierzałam|nikogo skrzywdzić.
[2945][2967]Chciałam tylko pożyczyć|ich intelekt na chwilę.
[2969][2982]Cóż, to miło z twojej strony.|Jeste naprawdę humanitarna.
[2984][2998]Mylę, że tak.
[3000][3012]Zamiast tworzyć lepszš broń
[3014][3022]dla departamentu obrony...
[3024][3035]To szalone.
[3037][3053]Mówię, przekażmy jš federalnym.
[3055][3079]Zadzwonisz, a Wen dowie się,|że tu jestem.
[3081][3098]Dowie się, że tu jestem,|i wycišgnie wtyczkę,
[3100][3111]a jej sposób odłšczenia
[3113][3148]nie zostawia żadnych wiadków.
[3203][3229]W porzšdku.
[3235][3249]Dlaczego tu jeste?
[3251][3266]Program ma skazy,|a załoga
[3268][3282]kwestionuje takš rzeczywistoć.
[3284][3304]To jest tylko kwestia czasu|zanim odkryjš prawdę.
[3306][3334]- To chyba dobrze.|- To wyrok mierci.
[3336][3363]Jeden z załogi już przekonał się|na własnej skórze.
[3365][3379]Kto?
[3381][3400]Dr Holly  Martin.
[3402][3429]Holly nie żyje?
[3432][3451]Z ręki Wen.
[3453][3467]To tragiczna strata.
[3469][3492]Ale jestem tu, by pomóc innym,|wydostać się...
[3494][3514]Allison, Zane,|ich wszystkich.
[3516][3531]Ale będziecie musieli|mi zaufać.
[3533][3570]Beverly,|dlaczego mielibymy ci ufać?
[3572][3595]Ponieważ dzisiaj jestemy|w tej samej drużynie.
[3597][3638]Chcesz ocalić swoich przyjaciół,|i ja też.
[3946][3967]odczyty ladu z badania|dysruptorem siłowym
[3969][3981]sš minimalne, więc...
[3983][4015]Wszystko wyglšda dobrze.
[4060][4084]Z wyjštkiem tego.
[4086][4110]Zobacz.
[4147][4188]Ten kamień,|po prostu miał w sobie ptaka.
[4217][4239]Nie widziałem nic.
[4241][4269]Powinnimy ić.
[4280][4302]Tak.
[4312][4332]Skšd się wzišł|kolizyjny błšd siatki?
[4334][4360]Wyeliminowanienie dr Martin|powinno ustabilizować program,
[4362][4378]ale wcišż szwankuje.
[4380][4398]Donovan jest programistš komputerowym.
[4400][4413]Jeli kto zamierza|rozgryć to,
[4415][4430]to będzie to on.
[4432][4467]Będziemy go trzymać|z dala od tego wštku.
[4469][4491]Oby.
[4495][4539]Nie chciałbym wysłać na emeryturę|kogo jeszcze.
[4562][4570]Nie ma jej.
[4572][4585]Bez ostrzeżenia.|Po prostu zniknęła.
[4587][4600]Fargo, oddychaj.|Co się dzieje?
[4602][4628]Holly mnie rzuciła.|Pisemnie.
[4630][4656]- Nawet ja bym tego nie zrobił.|- Wiem, prawda?
[4658][4670]Dobra, co dokładnie powiedziała?
[4672][4692]Tylko, że leci dzi do D.C.|/Waszyngton/
[4694][4711]na stałe,
[4713][4730]a ona nie utrzymuje|zwišzków na dystans.
[4732][4747]To znaczy, wydzwaniam do niej,|ale nie odpowiada
[4749][4762]Po prostu nie rozumiem.
[4764][4775]Czy zrobiłem co złego?
[4777][4786]Zane, znasz się na kobietach.
[4788][4818]Nie, mylałem, że tak.
[4820][4851]Teraz nie tak bardzo.
[4863][4875]Przykro nam, Fargo.|Nie możemy pomóc, ale wysłuchać.
[4877][4889]Czy mogę zaproponować opinię?
[4891][4914]Jasne.
[4921][4932]Wiem, że to trudne,
[4934][4958]jednak,
[4963][4971]Pozwól jej odejć.
[4973][4984]Masz branie.
[4986][5000]Jest mnóstwo|ekscentrycznych geniuszy w miecie
[5002][5022]którzy chcieliby|mieć szansę u ciebie.
[5024][5049]Niektóre z nich to nawet kobiety.
[5051][5076]Naprawdę?|To jest twoja rada?
[5078][5093]Cóż, tak, po prostu staram się|pokazać mu perspektywę.
[5095][5110]To znaczy, jeli Holly nie docenia tego,|co on ma do zaoferowania,
[5112][5127]To ja mówię:|id przed siebie.
[5129][5144]Życie  jest krótkie.
[5146][5176]Dobra.|Spónisz się.
[5186][5219]Przypomnij mi, żebym nie pozwoliła ci nigdy|dawać Jennie porad o zwišzkach.
[5221][5243]Fargo, przykro mi.
[5245][5267]Tak.
[5340][5378]Naprawdę mylałem,|że ona była tš jednš.
[5380][5393]Cóż, kiedy ma wylot?
[5395][5408]Może masz jeszcze czas,|by złapać jš na lotnisku.
[5410][5434]- To straszna rada.|- To jest niesamowita rada.
[5436][5449]Żeby pokazać jej, jak bardzo jš kocham.
[5451][5466]Najpierw będę potrzebował|co z Petera Gabriela.
[5468][5493]Muszę ić.
[5520][5533]Co?
[5535][5554]Kto  oprócz ciebie zasługuje|by być szczęliwym.
[5556][5566]Nie powiniene być w GD|pracować nad czym
[5568][5581]dla dobra ludzkoci?
[5583][5596]Właciwie to wyruszam|do lasu.
[5598][5609]Widziałem co tak dziwnego dzi rano,|że nie mogę ogarnšć tego
[5611][5621]swojš głowš.
[5623][5638]Ale co tam...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin