{36}{120}Tłumaczenie: wm {1463}{1534}/6 lat wczeniej {1611}{1681}Napiję się tego, co on. {1682}{1765}Kawy po irlandzku z podwójnym pršdem? {1791}{1855}- Ciężki dzień w pracy.|- Tak, nawet kilka. {1856}{1923}Gdy tak sobie siedzisz tutaj sam,|na wiecie dużo się dzieje. {1925}{1997}Conrad Hall. {2047}{2112}- Winston.|- Miło cię poznać, Winstonie. {2113}{2172}- To imię, czy nazwisko?|- Nazwisko. {2173}{2254}A jak ci na imię? {2291}{2350}Detektyw. {2352}{2443}- No to masz jakie imię?|- A co? Piszesz ksišżkę, czy co? {2444}{2509}Próbuję tylko być przyjazny.|Jeli wstydzisz się imienia... {2510}{2633}Piję sobie w barze o 14:30, a ty|się chcesz kłócić ze mnš o imię? {2634}{2683}Co z tobš nie tak?|Chcesz umrzeć, czy co? {2684}{2761}Raczej nie. Mówię tylko, że skoro ty,|policjant i ja prokurator nie możemy {2762}{2856}przedstawić się sobie bez kłótni,|to do czego zdšża ten wiat. {2857}{2976}- Więc jeste prokuratorem.|- Asystentem Prokuratora Federalnego. {2977}{3098}No! Niezła praca.|A jakie problemy w pracy masz ty? {3099}{3218}Brak uprzejmoci.|Współpracownicy, którym nie ufam. {3219}{3256}Szef, który nie ufa mnie. {3257}{3333}Zaczynam się zastanawiać,|czy dobrze wybrałem zawód. {3334}{3453}Tak, wszędzie to widać. {3522}{3620}Laverne.|Laverne Winston. {3707}{3766}Tak. Mam imię,|które brzmi jak żeńskie. {3767}{3844}Noszę czterdziestkę pištkę.|I miałem problemy dyscyplinarne. {3845}{3946}To nie pierwszy mój drink dzisiaj, więc...|Masz jakie komentarze? {3948}{4054}Możesz mówić do mnie Conney.|/imię żeńskie/ {4888}{4975}Dobra, nie wstawaj.|Mam to pod kontrolš. {5706}{5775}Dzień dobry. {5957}{6095}Każdy słoik to jedno kłamstwo.|Poznam, gdy je powiesz. {6096}{6253}Gdy trzeci spadnie,|twoi przyjaciele umrš. Proste? {6291}{6378}Doskonale.|Zacznijmy. {6461}{6572}Parę lat temu, bylimy bliscy nabycia|czego bardzo wartociowego. {6573}{6640}Co co kiedy należało|do twojego byłego pracodawcy. {6641}{6711}Czego chcesz?|Jego chłopców na posyłki? {6712}{6830}Nie. Pracuję dla|jego poprzednich klientów. {6831}{6906}Niezadowolonych klientów. {6907}{6999}Chcemy uzyskać ten obiekt przed nim. {7000}{7057}Jestemy przekonani, że wiesz,|gdzie ten obiekt jest. {7058}{7117}Skšd to przekonanie? {7118}{7238}Bo jego zniknięcie wišże się|ze mierciš Katherine Walters. {7240}{7337}Nigdy o niej nie słyszałem. {7469}{7548}- No więc, Conney...|- No? {7549}{7692}Może by mi powiedziała,|po co tu naprawdę jeste? {7711}{7759}W porcie było morderstwo. {7760}{7833}Wyglšda na robotę zawodowca.|Brak podejrzanych, brak motywu. {7834}{7917}Jeden roztrzęsiony wiadek. {7918}{7955}No i...? {7956}{8056}Od roku pracuję nad sprawš nielegalnych|operacji prowadzonych z doków. {8057}{8107}Sšdzę, że ma to zwišzek. {8108}{8176}Chcesz rozmawiać, ze wiadkiem, {8177}{8284}ale nie chcesz walczyć z prokuratorem|okręgowym o zezwolenie. {8285}{8377}To chyba nielegalne, nie? {8381}{8534}Po prostu pomóż mi. Proszę tylko|o 5 minut z Katherine Walters. {8535}{8663}Szkoda, że nie mogę.|Dzięki za drinki. {8842}{8957}/Do detektywa Winstona: Katherine Walters|znajduje się w kryjówce przy ulicy 31-szej. {8997}{9067}Więc mylisz, że wiem co|o mierci Katherine Walters? {9068}{9180}- Jestem tego pewien.|- Skšd ta pewnoć? {9182}{9310}Bo to my wynajęlimy cię,|żeby jš zabił. {9399}{9494}Tłumaczenie: wm {10094}{10190}Human Target|(s01e12) Christopher Chance {10268}{10343}Więc to ty zleciłe zabójstwo Katherine. {10347}{10392}Kim jeste? {10393}{10450}Skoncentrujmy się na obiekcie. {10451}{10542}Widziano go ostatnio w dniu|mierci Katherine Walters. {10544}{10634}Wiemy, że ostatnie 48 godzin|spędziła z tobš, więc... {10635}{10733}chcemy, żeby uzupełnił brakujšce|fragmenty tych 48 godzin, {10734}{10816}żebymy zdobyli teraz to, czego|nie udało się nam zdobyć wtedy. {10817}{10960}Jak na trud, który sobie zadałe,|to to popołudnie cię rozczaruje. {10961}{11124}Mylę, że troszczšc się o przyjaciół,|dasz mi dokładnie to, czego chcę. {11125}{11194}No dobrze... {11199}{11326}Katherine i to jak zawiodłe,|nie zabijajšc jej. {11355}{11404}Dziękuję. {11417}{11493}Conrad Hall|z biura prokuratora federalnego. {11494}{11547}Proszę wejć. {11724}{11789}Czeć. {11961}{12019}Czym mogę służyć? {12020}{12072}To dziwne. {12073}{12197}Jeste pierwszym prawnikiem, którego|nie ugryzł ani na którego nie nasikał. {12198}{12366}- Czasem nam się należy.|- Daj spokój. Na nikogo nie wolno sikać. {12373}{12457}Uznaję, że tak wyraził swoje zaufanie. {12458}{12583}Jak na niego, to traktowanie|jak na czerwonym dywanie. {12584}{12659}Jestem Katherine.|Katherine Walters. {12661}{12755}Conrad.|Conrad Hall. {12768}{12852}Dobry chłopiec, Carmine. {13067}{13177}Widzę, że pracowała w porcie.|Sprawdzam tło wydarzeń. {13192}{13241}Ciasteczko? {13266}{13381}- Pieczenie mnie uspakaja.|- No proszę! {13410}{13467}Co to takiego? {13468}{13593}Nie patrz tak.|To ciasteczka mojej babci. {13597}{13678}Rozwišżš każdy problem. {14027}{14143}Mogę ci zadać pytanie? {14284}{14434}Nie chcę robić kłopotów, ale tamten|facet gra cały dzień w sudoku {14435}{14557}A ten drugi cišgle gapi się na mój tyłek. {14583}{14643}Tak, to na pewno|niezgodne z protokołem. {14645}{14697}No włanie. {14707}{14828}Wiesz, tak naprawdę nie wiem,|po co tu jestem. {14831}{14946}- Dlaczego kto chciałby mi zrobić krzywdę?|- Nie wiesz? {14947}{15033}Nie. Widziałam, że krwawi. Podeszłam,|żeby pomoc. Nie widziałam sprawcy. {15034}{15131}Powiedział dwa słowa i zmarł.|W 10 sekund było po wszystkim. {15132}{15276}- W raporcie piszš, że go znała.|- Nie. Nigdy go nie widziałam. {15407}{15556}Większoć ludzi ucieka, gdy słyszy strzały|lub widzi, że kto krwawi. {15557}{15656}Widocznie nie mam tyle rozumu. {15739}{15767}Nie! {15768}{15817}O przepraszam. {15822}{15894}Napiłem się z tego kubka. {15908}{15968}Przepraszam. {16009}{16105}Te dwa słowa, które ten człowiek|powiedział przed mierciš. Co to było? {16107}{16203}Leonore Fortier. {16232}{16314}Nie mów, że ona ma zwišzek z Bronerem.|Nawet go nie znała. {16315}{16376}Uważam, że ona nic o niczym nie wie. {16377}{16470}Wie wystarczajšco, żeby stanowić|problem dla naszego klienta. {16472}{16534}Ale ty jeste tu rozwišzaniem. {16535}{16603}Skradziono mi tę ksišżkę|i dopóki jej nie odzyskamy, {16605}{16673}wszyscy jestemy w niebezpieczeństwie.|Nie można zostawić żadnych ladów. {16674}{16754}Katherine Walters to taki lad.|Skończ robotę. {16756}{16846}Kim jest Leonore Fortier? {16878}{16948}- Słuchaj, co tu...|- Skończ robotę! {16949}{17011}Dasz radę? {17224}{17275}Co robisz? {17278}{17411}Spakuj torbę. Małš.|Tu nie jeste bezpieczna. {17416}{17517}Tylko żartowałam na temat tych|facetów tutaj. Nie jest tak le, jak... {17518}{17548}Jest gorzej. {17549}{17588}Nie pracuję dla prokuratora. {17590}{17642}Twój adres mam od pijanego gliny. {17643}{17711}Wszedłem tu z fałszywym dowodem|i teczkš. {17712}{17788}W mniej niż dwie doby|jestem sam z tobš w pokoju. {17789}{17842}To chyba powinnam spytać... {17843}{17948}Dlaczego chcesz być ze mnš|sam na sam? {17956}{18030}Żeby cię zabić. {18058}{18174}- Dlaczego mi to mówisz?|- Bo tego nie zrobię. {18182}{18298}Możesz krzyczeć i zawołać tu|tych policjantów. Ucieknę. {18300}{18422}Ale mój pracodawca przyle kogo,|kto nie odpuci. {18423}{18565}Znalazłem cię w dwie doby.|Ile zejdzie następnemu? {18621}{18732}Nie musisz tego brać.|Mówię tylko, że... {18733}{18783}Chyba, wiesz co robisz? {18784}{18893}Mieszkam sama w centrum. {18905}{19090}Jeli jeste tym, za kogo się podajesz,|to dużo ryzykujesz. {19126}{19193}Dlaczego? {19211}{19325}Bo mam dosyć wysłuchiwania,|jak w to grać. {19390}{19485}Nie chcę już tego robić. {19825}{19900}Wierzę ci. {19961}{20043}Co z policjantami? {20270}{20310}No więc...? {20313}{20384}Jaki prawnik.|Facet, który umiał walczyć. {20385}{20453}- Co? Porwał wiadka?|- Porwał? {20454}{20563}To ona przywaliła mi|patelniš. {20595}{20660}Nie złożyłe raportu|po zaginięciu Katherine. {20661}{20756}Bo odszedłem ze służby. {20757}{20851}Odszedłe, ale dopiero dwa dni|po jej zniknięciu. {20852}{20933}Skšd to opónienie? {20936}{21056}Nie chciałem odejć, dopóki|nie dowiem się, gdzie jš zabrał. {21098}{21171}- Gdzie jestemy.|- W kryjówce. {21172}{21269}Przez jaki czas będziemy tu bezpieczni. {21308}{21444}Wynajęto cię, żeby...|No wiesz... {21466}{21550}Kto cię wynajšł.|Czy nie od tego trzeba zaczšć? {21551}{21650}- Zazwyczaj tak.|- A czemu nie w tej sprawie? {21651}{21734}Z powodu tego gocia,|dla którego pracowałem. {21735}{21811}Jest najlepszy w tym fachu. Bierzesz go,|żeby sprawę załatwić dobrze {21812}{21837}i gdy cię na to stać. {21838}{21932}Jego klienci to firmy,|agencje wywiadowcze, miliarderzy... {21933}{21998}Wiesz kim sš i czego chcš,|ale tym razem jest inaczej. {21999}{22043}- Kto to był?|- Nie mam pojęcia. {22044}{22088}Nie można był dostać|jasnej odpowiedzi. {22089}{22165}Pewne jest, że chcš twojej mierci,|a mój szef chce ich zadowolenia. {22166}{22287}- Ale ja nic nie wiem.|- Co wiesz. Leonore Fortier. {22288}{22420}Dopóki nie dowiemy się, kto to,|to się nie skończy. {22641}{22729}Całe łóżko dla ciebie. {22971}{23067}Boję się ić spać. {23070}{23190}Co mam robić, gdy się obudzę? {23211}{23319}Dzi rano wiedziałam dokładnie kim jestem. {23320}{23428}32 lata zajęło mi rozgryzanie tego. {23432}{23540}W kilka godzin to wszystko znikło. {23602}{23760}Boję się, że gdy się jutro obudzę...|nic mi nie zostanie. {23916}{23974}Nic? {25144}{25211}- Co nie tak?|- Ci... {25333}{25405}Stój. {25422}{25478}Czeć, kole. {25606}{25674}Co się dzieje? {25681}{25738}Telefon aż parzy.|Wszyscy wariujš. {25743}{25801}Staruszek dzwoni i mówi,|że Junior zwariował. {25803}{25855}Jak znalazłe to miejsce?|Nikomu o nim nie mówiłem. {25856}{...
wassermi