{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org {1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {6731}{6832} Ciekawe co się dzieje.| Wiadomoci CBS. Muszš być ważne. {7321}{7371} Jednostka 2473, do helikoptera. {7390}{7482}- Helicopter, odbiór.|- Zlokalizowałe podejrzanego? {7484}{7544} Podejrzany pod obserwacjš. {11450}{11521} Helikopter do 2473. {11523}{11588} Podejrzany zatrzymany. Nie może uciec. {11600}{11659} W porzšdku. W porzšdku , utrzymuj nadzór. {14589}{14689} Kowalski!| Klucze. {14691}{14741} Jestecie obydwoje mile widziani. {14757}{14872}- Po co jedziesz do Frisco?|- Nie wracasz dzisiaj wieczorem? {14874}{14950} Kiedy się zabijesz | wiesz o tym? {14952}{15002}- Wiesz?|- Tak, tak. {15050}{15118} Posłuchaj, dlaczego nie zostaniesz | do poniedziałku co? {15120}{15236}- To możesz teraz ić do domu?|- Oh, tak. Pewnie, pewnie. Tuż przed północš. {15319}{15456} Hej. Wiesz co? Kiedy | zegar wybije 12, mój samochód zamieni się w dynię. {15458}{15552}- Hey, Sandy. Wiesz, że jeste urodzonym aktorem?|- Tak. Wiem, wiem. {15554}{15658} Tak mówi mi żona, kiedy ja jej mówię | Będę na ciebie czekał całš noc. {15660}{15747} Hey, poważnie.| Dlaczego nie zostaniesz? {15749}{15822}- Nie.|- Przespałby się co? {15824}{15911} Posłuchaj Sandy muszę dzisiaj wyjechać | Dobra, który samochód? {15913}{15963} Który...? {16733}{16821}# I can't believe it,|could it be I've gone astray? {16879}{16987}# Oh, Lord, won't you help me|to find myself a place to pray? {17073}{17123} Hej, K. {17155}{17317} Co się dzieje?| Co się dzieje? Czego potrzebujesz? {17319}{17401}- Amfy.|- Czemu nie? Trzymaj. Jak leci? {17403}{17468}- Dobrze. A co u ciebie?|- Jest dobrze. Powiedz kiedy. {17470}{17540}- Oh, och, och. To jest dobre.|- Mm - hm. {17542}{17629}- Hej, trzymaj. Przyniosę ci jakš wodę.|- Nie, jest OK. Nieważne. {17631}{17676}- Jeste pewien?|- Tak, Podzielę to. {17678}{17747}- Poczekaj chwilę.|- Uh - uh. Muszę ruszać. {17749}{17830} Muszę ruszać,| muszę na trasę.Gówno prawda. {17832}{17923} Co sšdzisz o tych dwóch laskach | może cię trochę zwolniš, co? {18035}{18108}- Tak, sš piękne.|- Więc wysiadaj i dołšcz. {18110}{18179} Bez obrazy, ale muszę | być we Frisco jutro o trzeciej. {18181}{18246}- Nabierasz mnie.|- Chciałbym, żeby tak było. {18248}{18312} Sam się oszukujesz.| Nie uda ci się. {18314}{18376}- Założysz się?|- To będzie ostra jazda. {18378}{18449}- Tak, jazda ponad 160. |- Ooo! Ale mimo to... {18451}{18512} Założę się z tobš. {18514}{18597} Będę we Frisco,| i zadzwonię do ciebie jutro o trzeciej. {18599}{18672} A jeli nie,| to płacę podwójnie następnym razem. {18674}{18737}- Stoi?|- Stoi. {19051}{19103} Powodzenia stary! {20889}{21012} To jest zgodne z podobnymi studiami | prowadzonymi w innych częciach kraju. {21014}{21100} Z drugiej strony,| inne cechy, takie jak płodnoć, {21102}{21174} współczynnik życia cielęcia, dziedziczenie cech byka, {21216}{21325} skrzyżowanie siły, może być | ważnym czynnikiem w tych cechach. {21327}{21463} Skrzyżowanie genetycznie niepodobnych | produkuje heterę. {21465}{21533} To tylko kilka informacji, które pokażš co może się wydarzyć {21535}{21650} w trakcie mieszania gatunków,| z raportu gospodarstwa. {21736}{21833} Dziesięć sekund, Super. {22083}{22118} Zaczynaj. {22138}{22205} Ah! Dzień dobry , wszystkim! {22207}{22285} Tu wasz oddany, Super, Super Soul! {22287}{22395} Bezporednio i na żywo, ranne ptaszki.| Bez sieci! {22397}{22518} Nadaje z KOW, literowane K - O - W, {22520}{22665} uh - huh, najhałaliwsza, najbardziej odlotowa,| fantastyczna stacja radiowa w Far West! {22667}{22798} A teraz rozweselmy się tego poranka z | muzš, {22800}{22850} z małš pomocš mojego przyjaciela! {22852}{22928} Teraz bierz to przyjacielu! Hej, wal! {22936}{22991} W porzšdku! Hubba, hubba! {23040}{23093} Jestemy w domu! {23095}{23150} Przebylimy dzisiaj długš drogę kochanie! {23158}{23256}# I just got a feelin' like my life was new {23258}{23314}# And this is my first day {23316}{23472}# She said she loved me, but she started|to show me in a personal kind of way {23474}{23543}- # Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh|- # Oh, oh, yes {23545}{23589}- # Ooh-ooh-ooh|- # Oh, now {23591}{23668}- # The girl has got it together|- # Got it, got it together {23670}{23726} Hej. Zatrzymaj się. {23742}{23810}- # The girl done got it together for me|- # Got it, got it together {23812}{23866}# And that's how it's gonna stay {23868}{23951}- # Let me say the girl has got it together|- # Got it, got it together {23953}{24022}- # I said the girl got it together|- # Got it, got it together {24024}{24100}- # I said the girl done got it together for me|- # Got it, got it together {24102}{24161}# And that's how it's gonna stay {24179}{24231}- # Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh|- # Oh, oh {24233}{24284} No dalej zatrzymaj się. {24307}{24364} Zatrzymaj się! Ty sukinsynu. {24368}{24430}- # Whoa, whoa now|- # Ooh-ooh-ooh {24432}{24606}# Ooh-ooh-ooh {24609}{24708}# She turned me inside out|with a kind of love {24710}{24757}# You just can't hardly find {24759}{24885}# She's got the kind of lovin' that could keep... {25359}{25457} Jest żółta flaga. W tym wycigu | wszyscy jedcy będš utrzymywali swojš pozycję. {25459}{25581} Kowalski też jest i rusza,| odpala i jest z powrotem w wycigu. {25609}{25674}- W porzšdku?|- OK! Dostań go! Dostań! {25709}{25813}- # Yeah, the girl got it together|- # She got it, got it together {25815}{25954} Teraz, wbijamy do pierwszej dziesištki, i |oto pierwszy naprawdę mega hit lat 70, {25956}{26117} numer, który | przeskoczył 29!,29 miejsc w tym tygodniu! {26119}{26215} Uh - huh! Nie ma całkowiecie | żadnych wštpliwoci , jakkolwiek oni mówiš, {26217}{26291} że to będzie numer jeden w następnym tygodniu! {26293}{26342} Numer jeden, skarbie! {26344}{26476} Kawałek zatytułowany "Where Do You | Go From Here, Baby?" napisany prze Brian Obine'a! {26478}{26553} Dawaj, Brian, skarbie. W porzšdku , jedziemy! {26563}{26645}- # Christopher came in the name of Spain|- Yeah! {26650}{26693}- # In 1492|- Sock it to me! {26695}{26738} Mów do mnie! {26740}{26893}# He said "l think the world is round|and I believe I can prove it's true" {26934}{27011}# The waters raged and his ships waylaid {27013}{27081}# But onward Christopher came {27103}{27181}# His desperate dreams finally climbed ashore {27183}{27257}# And the world's never been the same {27278}{27373}- # Hooray for the men of vision|- # Hooray now {27375}{27458}- # Who are never satisfied|- # Ooh-ooh-ooh {27460}{27546}# Who believe the way to move forward {27548}{27637}- # Is to give it a better try|- # Give it a try {27639}{27724}- # Hooray for the men of vision|- # Hooray now {27726}{27817}- # May they never disappear|- # Ooh-ooh-ooh {27819}{27914}# Who live just to ask the question {27916}{28000}- # Where do we go|- # Where {28002}{28088}- # Where do we go from here?|- # Where? {28100}{28190}# Where do we go now?|Where do we go now? {28192}{28242}# Where do we go from here? {28418}{28498}# Takin ' a look through the history book {28500}{28568}# It's amazing how far we 've come {28594}{28689}# Now some folks say there's no more to learn {28691}{28745}# Others say we just keep goin ' {28766}{28855}# We 've explored the world from inside out {29135}{29224}- # Hooray for the men of vision|- # Hooray now {29226}{29314}- # Who are never, never satisfied|- # Ooh-ooh-ooh {29316}{29402}# Who believe the way to move forward {29404}{29497}- # Is to give it a better try|- # Give it a try, now {29499}{29590}- # Hooray for the men of vision|- # Hooray now {29592}{29684}- # May they never disappear|- # Ooh-ooh-ooh {29686}{29754}# They live just to ask the question {29772}{29860}- # Where do we go|- # Where {29862}{29912}- # Where do we go from here?|- # Where? {29914}{30003}# Where do we go now?|Where do we go now? {30005}{30055}# Where do we go from here? {30131}{30241}- 123, podaj pozycję|- Jestemy na 53. {30260}{30346}- Ten - four. Jak daleko jestecie?|- Jakie pięć mil od Thompson. {30348}{30435}- Możesz mi dać opis wozu?|- 1970 biały Challenger. {30437}{30515} Rejestracja Colorado OA 5599. {30517}{30579}- Ten - four. Czy kto został ranny?|- Żadnych rannych. {30591}{30652}- Ten - four. Wracaj do bazy.|- OK. {30678}{30774} Jestemy w drodze, ale zrobilibycie najlepiej | gdybycie wysłali ciężarówkę dla tego motocykla. {31204}{31255} Supe. Zbierz ich. {31257}{31313}"Uwaga wszystkie patrole na autostradzie". {31315}{31405}"Podejrzany pojazd,| 1970 Challenger Dodge, białego koloru." {36803}{36880} Wóz numer 71 włanie zderzył się z wozem 63. {36891}{36971} Karambol. Osiem samochodów... dziewięć samochodów! {37044}{37107} Oh, mój Boże, to numer trzy, Kowalski! {37124}{37207} Popatrzcie na niego, dachuje. {37916}{37980} cigajmy się. {38015}{38065} A masz jaja? {38884}{38935} Ty draniu. {44455}{44548}- Wóz 24 do centrali.|- Zgłaszam się, wóz 24. {44550}{44653} Zgubilimy go na granicy z Nevadš.| Niech Nevada się nim zajmie. Ten facet to wariat. {44655}{44730} Ten - Four| Przekaż to Nevada Highway Patrol. {45612}{45663} Przyjšłem, w porzšdku. {45665}{45801} Numery rejestracyjne OA 5599 Colorado. {45839}{45905} Co on zrobił? {45964}{46028} Hej, Supe. Mam ich na antenie. {46228}{46353} Chłopaki nie możemy mu nic zarzucić | poza {46355}{46470} niebezpiecznš jazdš i odmowš zatrzymania się -| oba sš wykroczeniami. {46544}{46599} Tak. {46601}{46654} Już mi to mówiłe. {46656}{46728} Czy ten z Jaguara | złożył formalnš skargę? {46730}{46826}- Nie.|- No widzisz. To nie jest nawet ciężkie przestępstwo. {46828}{46903}- I co zamierzasz z tym zrobić?|- Nawet nas nie wkurzył. {46905}{46979} Teraz będzie tym | który teraz bę...
kroolik-na-sterydach