Potwór na kampusie - Monster on the Campus [1958] NAPISY PL.txt

(44 KB) Pobierz
{1926}{1969}Chod, Samson.|Chod, piesku.
{2278}{2359}UNIWERSYTET W DUNSFIELD
{2916}{3034}Gotowe. Kobieta w stanie idealnym.|Bezbronna i cicha.
{3109}{3158}Już po wszystkim, Madeline.|Mogę to zdjšć.
{3180}{3236}Chociaż z drugiej strony...
{3238}{3277}Najpierw cię trochę połaskoczę.
{3314}{3379}No dobrze, koniec tortur.
{3384}{3450}Powoli...
{3518}{3570}Proszę, jeste wolna.
{3610}{3650}Jak wyszło?
{3661}{3696}Idealnie.
{3698}{3747}Prawie tak piękne, jak oryginał.
{3749}{3794}Tak piękne,|jak ja w chwili obecnej?
{3796}{3837}Do wesela się zagoi.
{3864}{3935}Oto one.|Oblicza ludzkoci.
{3950}{3994}Od zarania dziejów do|współczesnoci.
{3996}{4049}Ty będziesz na końcu listy.
{4050}{4143}Nie bšd taki pewien.|Ludzkoć ma przed sobš przyszłoć.
{4145}{4203}Czasem się zastanawiam...
{4225}{4333}Jeli nie nauczymy się panować nad instynktami|odziedziczonymi od naszych małpich przodków,
{4334}{4373}nasz gatunek czeka zagłada.
{4375}{4486}Może zaczniesz od siebie|i przestaniesz tršcić pesymizmem?
{4488}{4523}Wiesz, że masz rację?
{4524}{4654}Gdy patrzę na ciebie,|przyszłoć widzę w jasnych barwach.
{4806}{4850}Jimmy, wróciłe.|Masz to?
{4852}{4919}Oczywicie, profesorze Blake,|ale zaczyna się rozmrażać.
{4920}{5003}- Gdzie jš wnieć?|- Już idę.
{5004}{5033}Co to?
{5035}{5070}Latimeria.|Mamy jš.
{5071}{5098}Co to takiego?
{5100}{5157}Ryba z Madagaskaru,|którš zezwolił mi zamówić twój ojciec.
{5158}{5183}Sama zobacz.
{5185}{5244}Nie chcę się pokazywać|z tym wszystkim na twarzy.
{5246}{5278}No dobrze.
{5472}{5530}Zostaw tę mierdzšcš wodę.
{5531}{5578}Nie wolno, piesku.
{5580}{5640}Zaraz przyniosę ci wieżej.
{5642}{5688}W telegramie napisali,|że jest w stanie idealnym.
{5712}{5750}Rzućmy na to okiem.
{5968}{6057}Profesorze, ta ryba naprawdę|ma milion lat?
{6058}{6143}Ryba jako egzemplarz nie,|ale jej gatunek tak.
{6147}{6194}Nie zmieniał się przez miliony lat.
{6217}{6280}Latimerie sš niczym żywa|skamielina,
{6282}{6364}odporne na działanie ewolucji.|Dlatego sš takie niesamowite.
{6392}{6491}Prymitywna ryba, jak ta, pływała w oceanie,|zanim po ziemi chodziła jakakolwiek istota.
{6493}{6516}Zobacz.
{6519}{6586}Te płetwy to zalšżki nóg.
{6602}{6667}Ryba mogła chodzić po dnie oceanu.
{6704}{6733}Donald.
{6762}{6798}Czeć, Samson.
{6831}{6866}Co się dzieje?
{6904}{6949}Nie poznajesz mnie?!
{7030}{7102}Samson! Samson! Siad!
{7343}{7380}Trzymaj mocno.
{7382}{7429}Donald, ostrożnie!
{7430}{7465}Oszalał.
{7466}{7494}Już w porzšdku.
{7508}{7552}Zaniemy go do laboratorium.
{7554}{7636}Zabieram cię do doktora Cole'a.|Przytrzymaj drzwi.
{7669}{7704}To było co niebywałego.
{7706}{7761}W jednej chwili merdał ogonem|i lizał mi rękę,
{7763}{7814}by za moment|rzucić mi się do gardła.
{7816}{7846}Doktorze, czy on oszalał?
{7848}{7877}Wštpię.
{7879}{7961}Objawy nie sugerujš wcieklizny.|Molly, podaj kwas.
{7962}{8008}Oczywicie trzeba powzišć|wszelkie rodki ostrożnoci.
{8018}{8069}Będzie trochę bolało.
{8148}{8188}A co z Samsonem?
{8190}{8233}Zatrzymamy go na obserwacji.
{8234}{8297}Jeli nie ma wcieklizny,|ty również.
{8300}{8361}Będziesz mógł zbadać psa|w laboratorium, Donaldzie?
{8363}{8395}Oczywicie.
{8397}{8483}Będę potrzebował próbkę jego liny.|Molly póniej po niš wpadnie.
{8486}{8512}Przyjed przed 20:00.
{8514}{8573}Mam dzi pomóc Madeline w opiece|na zabawie tanecznej.
{8575}{8669}- Może być 19:30?|- Będę czekał.
{9667}{9707}Ale jeste wkurzony.
{9770}{9797}Proszę.
{9842}{9869}Molly.
{9895}{9961}Oto próbka liny,|którš potrzebuje doktor Cole.
{9972}{10032}Do rana nie będzie mu potrzebna.
{10034}{10061}Wcieklizna?
{10081}{10129}Jestem prawie pewien, że nie.
{10131}{10179}Nie jest chory, jest agresywny.
{10181}{10253}Poza tym pije wodę,|czego wciekły pies nie robi.
{10255}{10283}Podejd.
{10359}{10401}Widzisz?
{10418}{10480}Brak piany, nadmiaru liny.
{10489}{10542}Ale jest jedna,|bardzo dziwna rzecz.
{10577}{10602}Zęby.
{10604}{10671}Zauważyłem to|podczas pobierania liny.
{10677}{10739}Wiesz cokolwiek o paleontologii?
{10745}{10832}Wiem, że zajmuje się niš|pewien bardzo atrakcyjny mężczyzna.
{10850}{10939}Uważaj. Samson nie będzie|w stanie cię obronić.
{11010}{11075}Spójrz na jego zęby.
{11077}{11104}Nie rób tak.
{11106}{11161}Takie zęby miały pradawne wilki.
{11164}{11240}Zwierzęta, które wyginęły|miliony lat temu.
{11242}{11289}Ten pies cofa się w czasie.
{11315}{11393}Przepraszam,|że cię przestraszyłem...
{11407}{11452}ale ty mnie również.
{11606}{11634}Halo?
{11665}{11701}Tak, Madeline.
{11720}{11750}Dam radę.
{11778}{11824}Nie, pies jest w klatce.
{11826}{11881}Jestem całkowicie bezpieczny.
{11926}{11987}Najpierw muszę pójć do domu|i się przebrać.
{11989}{12043}Przyjadę po ciebie tuż przed 21:00.
{12045}{12072}Dobrze.
{12092}{12117}Pa.
{12201}{12237}Donaldzie, co to?
{12239}{12271}Latimeria.
{12273}{12342}Wstawię jš do lodówki,|zanim się zepsuje.
{12343}{12371}Przytrzymasz drzwi?
{12373}{12403}Dziękuję.
{12519}{12565}Co za paskudztwo.
{12566}{12620}Bliski krewny naszych przodków.
{12622}{12652}Nigdy w to nie uwierzę.
{12654}{12697}Bardzo dalekich przodków.
{12721}{12761}Samsonowi się nie podoba.
{12794}{12829}Skaleczyłe się!
{12894}{12937}Pierwszy raz zostałem ugryziony|przez skamielinę.
{12938}{12971}Krwawisz.
{12973}{13054}Nic mi nie jest.|Zabierzmy stšd tę skrzynię.
{13058}{13093}Pomogę ci.
{13095}{13141}Ostrożnie, jest ciężka.
{13270}{13301}Powoli.
{13356}{13393}Gotowe.
{13510}{13600}Nie rób tak. Sam dobrze o tym wiesz.|Gdzie masz apteczkę?
{13602}{13627}Nie mam.
{13629}{13667}Ja mam w samochodzie.|Idziemy.
{13669}{13709}No dobrze.
{14202}{14245}Gdzie tu była.
{14285}{14354}Potrzebujesz dobrej pielęgniarki,|która się tobš zaopiekuje.
{14378}{14433}Donaldzie, co się dzieje?
{14434}{14508}Molly, skarbie, mylę że będzie lepiej,|jak zawieziesz mnie do domu.
{14511}{14556}Oczywicie.
{15128}{15170}Donaldzie, jeste w domu.
{15197}{15223}Donaldzie?
{15258}{15282}O Boże.
{16370}{16459}Czy zastałam doktora Cole'a?|Mówi panna Riordan.
{16480}{16553}Może pan go zawołać?|To bardzo pilne.
{16566}{16597}Zaczekam.
{16653}{16681}Donald?
{16918}{16970}- Witaj, ojcze.|- Czeć, córeczko.
{17042}{17101}Nadal w domu?|Mylałem, że idziesz na tańce jako opiekun?
{17102}{17192}Powinnam już tam być.|Czekam na twojego przyszłego zięcia.
{17194}{17271}Nie codziennie Wydział Nauk|dostaje latimerię.
{17301}{17374}- Miałem rację.|- Odnonie czego?
{17375}{17405}Ryby.
{17422}{17524}Rada wydziału, a zwłaszcza doktor Cole,|twierdzi, że to strata pieniędzy,
{17530}{17622}ale każda gazeta w kraju publikuje artykuł,|jak to Dunsfield sprowadziło rybę z Madagaskaru.
{17691}{17759}Interes ten spłaci się|tysišckrotnie z datków studentów.
{17761}{17804}A opłaci się to|w sensie naukowym?
{17806}{17889}Uczelnia będzie się dzięki temu rozwijać.|To taki sam sukces, jak finansowy.
{17900}{17951}Każda instytucja|jest niczym żywy organizm.
{17954}{18010}W chwili, gdy przestaje się rozwijać,|zaczyna obumierać.
{18012}{18091}Wszystko, co przyczyni się do rozwoju uczelni,|jest mile widziane.
{18185}{18217}Słucham?
{18218}{18242}Sylvia?
{18270}{18350}Naprawdę?|Zaraz będę.
{18352}{18381}Pa.
{18394}{18491}Ludzie zaczęli się zjeżdżać,|a włacicielki jeszcze nie ma.
{18492}{18563}Będę już jechać.|Powiedz Donaldowi, że spotkamy się na miejscu.
{18564}{18604}A może zachaczysz po drodze|o budynek wydziału?
{18605}{18669}Pewnie ma jaki problem|i zapomniał o tobie.
{18670}{18702}Pocieszajšca myl.
{18722}{18763}- Pies.|- Pies?
{18765}{18803}Samson.|Zachowywał się dzi agresywnie.
{18831}{18878}Pojadę do niego.
{19358}{19389}Przepraszam.
{19391}{19426}Pan Townsend.
{19428}{19466}Panna Howard, prawda?
{19468}{19538}Zastanowiła mnie ta furgonetka.
{19542}{19578}Szukam doktora Blake'a.
{19579}{19612}Doktora Blake'a...
{19614}{19671}Zapewne jeszcze pracuje.|Zobaczmy.
{20273}{20303}Donald?
{20305}{20353}Otworzę drugie drzwi.
{20802}{20841}Proszę, proszę...
{20854}{20902}Kogo my tu mamy.
{20934}{20977}Niech pan nie wkłada ręki!|Jest agresywny.
{21065}{21130}Agresywny?|To miły piesek.
{21132}{21156}Ale rano...
{21158}{21213}Umiem obchodzić się z psami.
{21214}{21336}Podobno psy potrafiš odróżnić człowieka uczciwego|od tego, który ma niecne zamiary.
{21337}{21376}Wszystkie mnie lubiš.
{21394}{21481}Cóż, doktora Blake'a tu nie ma.|Dziękuję, że pan mnie wpucił.
{21482}{21516}Cieszę się, że mogłem pomóc.
{21530}{21574}Chyba chce stšd wyjć.
{21579}{21621}Nie jestemy do tego uprawnieni.
{21623}{21652}Nie.
{21669}{21694}Chod tutaj.
{21696}{21771}Ładny piesek.|Daj głos.
{21773}{21814}No daj.
{21816}{21845}Grzeczna psina.
{23168}{23195}Donald!
{23495}{23524}Donald!
{23764}{23828}Centrala, potrzebuję policję.
{23830}{23911}Dom Donalda Blake'a,|4072 College Way.
{23922}{23995}Donald Blake,|4072 College Way.
{24004}{24050}Szybko.
{24103}{24129}Donald?
{24245}{24273}Donald?
{24897}{24978}DLA DONALDA. NAJDROŻSZY,|BĘDĘ CIĘ KOCHAĆ NA ZAWSZE. MADELINE.
{25123}{25149}Donald?
{25210}{25237}Donald?
{25254}{25295}Donald, nic ci nie jest?
{25306}{25347}Co się stało?
{25349}{25384}Co się stało
{25386}{25415}Madeline.
{25618}{25657}Z tyłu!
{25785}{25869}Jak się tu znalazłem,|jak ona się znalazła, nic nie wiem.
{25871}{25895}Pani dzwoniła po policję?
{26062}{26101}Pomóż mi.
{26386}{26465}Co? Tak, jasne.
{26471}{26520}Powell, Meadowbrook,|cała ekipa tu jest.
{26522}{26594}Zeznań jeszcze nie pobrałem.
{26596}{26622}Zaraz to zrobię.
{26655}{26723}Tak, tak, dobrze.
{26866}{26917}Powiedział pan, że panna Riordan|przyszła do laboratorium.
{26918}{26984}Tak, możecie zapytać|doktora Cole'a.
{27003}{27099}Panna Riordan przyszła|po próbkę liny.
{27120}{27217}Dałem jš jej|i wtedy zadzwoniła panna Howard.
{27219}{27309}Potem włożyłem ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin