King.Arthur.cd2.txt

(9 KB) Pobierz
{37}{89}Odłóżcie broń.
{92}{148}- Teraz, już!
{325}{378}- Ilu zabiłe?|- Czterech.
{381}{445} Niezły poczštek dnia!
{482}{565}Przebija zbroję.| Sš już blisko. Nie mamy czasu.
{568}{606}Jed przodem.
{885}{941}Współczuję ci tej straty.
{944}{1001} Mój ojciec zgubił swojš drogę.
{1004}{1124} Mawiał, że Kociół pomaga nam|utrzymać się na właciwej cieżce.
{1126}{1192} To nie pomogło tym,|którzy przez niego cierpieli.
{1193}{1266} Droga, którš wybrał wykraczała|poza naukę  Kocioła, Alecto.
{1269}{1350} Ale nie Rzymu. To w co wierzył| mój ojciec, wierzy Rzym.
{1353}{1430} Że niektórzy rodzš się by być|niewolnikami? Nie, to nieprawda.
{1433}{1504} To prawda! Tak mi powiedział.
{1506}{1565} Pelagius, człowiek bliski mi jak nikt inny,
{1566}{1636} uczy, że wszyscy ludzie sš wolni i równi.
{1637}{1720}I że każdy z nas ma prawo wybrać| swoje własne przeznaczenie.
{1722}{1760}Uczy? Jak?
{1762}{1848} Pelagiusa zabito w zeszłym roku.
{1850}{1922} Germanius i inni | wyklęli go za jego nauki.
{1925}{1981}Został ekskomunikowany i zabity.
{2005}{2082} Rzym, o którym mówisz, nie istnieje,
{2085}{2136}chyba tylko w twoich snach.
{2777}{2874}- Czy jest inna droga?|- Nie. Musimy ić po lodzie.
{2877}{2996}Niech wszyscy opuszczš wozy.| Każ im, by się rozproszyli.
{4736}{4817}- Rycerze...|- Jestem już zmęczony tš jazdš.
{4841}{4944} I ci Saksończycy sš tak blisko| mojej obolałej dupy.
{4976}{5038} Nigdy nie lubiłem | oglšdać się przez ramię.
{5074}{5174}- Z przyjemnociš zakończę tę zabawę.|- I wreszcie rzucę okiem na tych bękartów.
{5209}{5276} Tutaj. Teraz.
{5373}{5416} Jols!
{5417}{5456}Wy dwaj, wecie konie.
{5613}{5660}Ganisie, chcę by poprowadził tych ludzi.
{5662}{5705} Armia saksońska porusza się w głšb lšdu,
{5708}{5796}Posuwaj się wzdłuż brzegu. Kieruj się na południe,| a za murem będziecie bezpieczni.
{5798}{5874}- W siedmiu przeciw dwustu?|- Omioro.
{5877}{5928}Przyda się jeszcze jeden łuk.
{5981}{6056}- Zostanę i będę walczył.|- Wkrótce będziesz miał swojš szansę.
{6058}{6129} Ten człowiek jest teraz waszym kapitanem.| Macie go słuchać. Zrozumiano?
{6132}{6208}- Tak, tak jest.|- Id. Id!
{6209}{6256}Dobrze. Idziemy! Ruszać!
{6257}{6314}Jestem gotów. Mogę walczyć.
{6317}{6393} Nie. Ty musisz dać wiadectwo|temu, co zobaczyłe.
{6405}{6481}Jedyne co musisz zrobić,|to wrócić do Rzymu.
{7446}{7494}Czekać na rozkaz.
{7525}{7572}Wyglšdasz na wystraszonš.
{7604}{7680}Jest tam wielu samotnych mężczyzn.
{7713}{7788} Nie martw się,|nie pozwolę im cię zgwałcić.
{7865}{7905} Łucznik!
{8184}{8266}- Jestemy poza zasięgiem.|- Widziałem!
{8269}{8338} Wydaje się, że czekajš na zaproszenie.| Bors, Tristan.
{8341}{8396}Sš zbyt daleko.
{9345}{9413} Celować w tych na skrzydłach.| Niech zewrš szeregi.
{10092}{10168}- Utrzymać szereg!|- Utrzymać szereg!! Utrzymać szereg!!
{10257}{10320}- Utrzymać szereg!
{10373}{10460} Trzymać szereg albo was pozabijam!
{10569}{10620} Nie popęka. Do tyłu.
{10622}{10658} Cofnšć się!
{10661}{10708}Przygotować się do walki.
{10917}{10968}- Dag!|- Osłaniać go.
{10978}{11054}- Łucznicy wystšp! Ruszać się!|- Naprzód!
{11221}{11290} Ruszać się! Zabijcie go!
{11469}{11517} Lód pęka!
{11610}{11636} Zabić go!
{11668}{11690} Dag!
{12328}{12372}Do tyłu! Do tyłu!
{12589}{12636} Dag!
{12850}{12900}Cišgnij! Artur!
{13110}{13152} Zabić go!
{13397}{13438} Pomóżcie nam!
{13889}{13934} Zostań ze mnš.
{13937}{14013} Dagonet! Zostań ze mnš!
{14921}{14968} Ach, Boże!
{14997}{15102} Chwalmy Pana. Nawet szatan|nie dałby rady w tych warunkach.
{15105}{15169} Alecto, niech ci się przyjrzę.
{15172}{15238}- Zwyciężyłe!
{15241}{15309} Młody Alecto, pokaż mi się.
{15312}{15348}Jeste tutaj.
{15357}{15410}- Lucan!|- Chłopcze! Zatrzymaj się!
{16128}{16190} Nasi wspaniali rycerze.
{16193}{16232} Jestecie teraz wolni!
{16233}{16290} Przynie mi papiery. Id, Id.
{16317}{16448}Wasze listy żelazne na przejazd|przez rzymskie Imperium.
{16501}{16562} We to, Arturze.
{16636}{16682} Biskupie Germanius.
{16685}{16736} Przyjacielu mojego ojca.
{17000}{17050} Jestecie wolni.
{17072}{17120} Możecie odejć.
{17318}{17358} Bors.
{17413}{17448} Bors!
{17469}{17508} Dla Dagoneta.
{17598}{17668} To nie uczyni go wolnym człowiekiem.
{17669}{17734} On jest już wolny.
{17737}{17772}Nie żyje!
{18533}{18577} Grób bez miecza.
{18610}{18718} To było życzenie mojego ojca. | Jeli umarłby na tej wyspie,
{18758}{18820} to miał być pochowany ze swoimi rycerzami.
{18821}{18876} Zginšł w bitwie?
{18877}{18928} To nasza rodzinna tradycja.
{19026}{19136}Wiem, dlaczego sšdzisz, | że niczego tu po sobie nie zostawisz.
{19152}{19258} Oprócz tego, co  ty| i twoi rycerze zrobilicie.
{19261}{19284} Masz swoje czyny.
{19286}{19398} Czyny same w sobie sš bez znaczenia,| chyba że służš wyższemu celowi.
{19401}{19490}Toczylimy wojnę | w obronie Rzymu, który nie istnieje.
{19493}{19532} Czy nie za to będš osšdzany?
{19533}{19598} Pozostałe i walczyłe, | choć nie musiałe.
{19601}{19686} Pokonałe okrutnego wroga, | choć mogłe uciec.
{19689}{19753} Czy zrobiłe to wszystko|bez żadnego powodu?
{19862}{19930} Tu sš twoi ludzie.
{20453}{20506}-  Arturze, chod zaraz na Mur.
{20509}{20586}- Saksończycy sš tutaj.|- Zrobić przejcie! Przejcie!
{21576}{21668} Rycerze, moja podróż z wami| musi się tu skończyć.
{21806}{21854} Niech was Bóg prowadzi.
{22112}{22188} Arturze, to nie jest walka Rzymu.
{22218}{22266} To nie jest twoja walka.
{22370}{22441} Przez te wszystkie długie|lata bylimy razem.
{22444}{22540} Razem stawalimy wobec wyzwań,|przelewalimy krew.
{22542}{22645} Po co, jeli nie|dla nagrody wolnoci?
{22669}{22758} I teraz kiedy jestemy tak blisko,|kiedy mamy jš w zasięgu ręki...
{22761}{22800} Spójrz na mnie!
{22802}{22890}- Czy to wszystko było na darmo?|- Pytasz mnie o to?
{22893}{22932} Ty, który znasz mnie najlepiej?
{23021}{23118} Więc nie rób tego.|Czeka cię tu pewna mierć.
{23121}{23197} Arturze, błagam cię!| W imię naszej przyjani, błagam!
{23200}{23254} Jeste moim przyjacielem |i nie odwod mnie.
{23257}{23317}Bierz wolnoć, którš zdobyłe|i żyj za nas obu.
{23320}{23398} Nie mogę ić za tobš, Lancelocie.
{23401}{23493} Teraz wiem, że krew, którš przelałem,|życia które odebrałem
{23494}{23542}doprowadziły mnie do tej chwili.
{25353}{25400} Nie wiemy...
{25453}{25492}co przyniesie jutro.
{29346}{29382} Artoriusie!
{31168}{31234} Rzymskie oddziały opuciły Mur.
{31237}{31314}- A jedcy?|- Eskortujš kolumnš z fortu.
{31317}{31410}Uciekajš na południe...| z podwiniętymi ogonami.
{31413}{31525}- Więc nie będzie żadnego oporu.|- Kilka tuzinów prostaków.
{31593}{31658} Będziemy zabijać twoich ludzi.
{31661}{31712} Mylę, że powiniene na to patrzeć.
{31737}{31794} To drzewo mogłoby być dobrym miejscem.
{31797}{31844} Tam, na wzgórzu!
{32008}{32062} Pojedynczy rycerz.
{32145}{32270}Czy nie mówiłe, że odeszli?| Co to jest, duch?
{32273}{32430}Jeden człowiek. Mała mucha | przeciw twojej... wielkiej armii.
{32433}{32480} Kto to jest?
{32517}{32562} Artur.
{32593}{32640} Artur.
{32677}{32716} Artur.
{34512}{34570} Artur.
{34637}{34732} Dokšdkolwiek idę na tej nieszczęsnej|wyspie, słyszę twoje imię.
{34761}{34845} Wymawiane szeptane, jak gdyby...
{34889}{34936} był bogiem.
{35004}{35112} A widzę tylko ciało i krew.
{35177}{35256}Równie boskie, jak stworzenia,|na którym siedzisz.
{35265}{35330} Podaj swoje warunki, Saksończyku.
{35333}{35412} Rzymianie cię zostawili.
{35413}{35464}Dla kogo walczysz?
{35489}{35596}Walczę z powodu, którego ani Rzym|ani ty nie zrozumiecie.
{35725}{35848} Przychodzisz błagać o rozejm.| Powiniene być na kolanach.
{35881}{35972} Przyszedłem zobaczyć twojš twarz,| by znaleć cię na polu bitwy.
{35973}{36054} I byłoby lepiej dla ciebie,|gdyby zapamiętał mojš twarz, Saksończyku,
{36057}{36184} bo gdy jš zobaczysz znowu, będzie|to ostatnia rzecz, jakš widzisz w życiu.
{36445}{36489} W końcu,
{36492}{36544} człowiek wart zabicia.
{36802}{36857} Przygotuj ludzi do bitwy.
{38464}{38505}Jeste wolny.
{40617}{40673} On ma plan, ten Rzymianin.
{40862}{40928} Wylij to, co zostało z twojej piechoty.
{40989}{41070}-  Chcesz zabić moich ludzi?|- To sš moi ludzie!
{41314}{41356} Nie. Zostaniesz ze mnš.
{41562}{41669} Rycerze, dar wolnoci|słusznie się wam należy.
{41746}{41853} Ale dom, którego szukamy|nie stoi na jakiej odległej ziemi.
{41854}{41958}Jest w nas i w naszych|dzisiejszych bojach.
{42030}{42117} Jeli to ma być nasze przeznaczenie,|niech tak będzie.
{42120}{42276} Ale niech historia zapamięta,|że był to wybór wolnych ludzi.
{43969}{44020}Tam! Na wzgórzu!
{50221}{50268} Raewald.
{50292}{50334} Lewe skrzydło.
{50377}{50466}- Idziesz z nim.|- Ruszać się!
{52665}{52709} Tarcze do góry!
{65361}{65409} Artur...
{67234}{67294}Miałe wzišć moje życie!
{67321}{67368} Nie to!
{67393}{67440} Nigdy to!
{67969}{68029} Moi dzielni rycerze, zawiodłem was.
{68085}{68153} Nie powinienem zatrzymywać was na wyspie,
{68194}{68246}ani dzielić z wami przeznaczeniem.
{69093}{69228}Przez 200 lat rycerze walczyli|i umierali na obcej ziemi.
{69230}{69282} Ale tego dnia na Wzgórzu Badon,
{69285}{69394} wszyscy powięcili życie,|służšc wielkiej sprawie.
{69397}{69466} Wolnoci.
{70413}{70472} Arturze. Guinevere.
{70492}{70548} Nasi ludzie sš jednym.
{70581}{70628} Jako wy jestecie.
{70896}{70953} Teraz naprawdę będę musiał|polubić twojš matkę.
{70954}{71017} Kto powiedział, że będę cię chciała?
{71497}{71532} Król Artur!
{71534}{71593}Wiwat, Artur!
{71757}{71840}Biorę na wiadków każdego|mężczyznę, kobietę i dziecko...
{71841}{71980} że od dzi wszyscy Brytyjczycy|sš zjednoczeni.
{72413}{72490} Artorius!
{73161}{73240}/A co do rycerzy,|którzy oddali życie,/
{73241}{73340}/ ich mierć nie powinna|wywoływać ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin