Witches of East End [1x01] Pilot.txt

(39 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1061}{1105}Czy to Joanna Beauchamp?
{1107}{1135}Co ona tu robi?
{1137}{1165}Dobry wieczór, Joanno.
{1198}{1242}Idziesz na zaręczyny?
{1245}{1277}Uspokój się, Ollie.
{1279}{1319}W porzšdku.
{1452}{1503}Chodmy dalej.
{1623}{1673}Witches of East End [1x01]|- Pilot -
{1675}{1724}Tłumaczenie: Kiper|Korekta: cat84
{1728}{1765}Freya pospiesz się, musimy ić!
{1767}{1798}Spónimy się!
{1800}{1838}Wiem.
{1840}{1906}Przepraszam.
{1908}{1935}Nienawidzę tej sukienki.
{1937}{1966}Powinnam jš zmienić, nie?
{1968}{1996}- Lepiej pójdę się przebrać.|- Stój.
{1999}{2055}Wyglšdasz licznie.
{2058}{2103}Poza tym już pięć razy się przebierała.
{2105}{2143}Jeli znów to zrobisz,|będę musiała cię walnšć.
{2145}{2171}Dlaczego tak się denerwuję?
{2173}{2208}To twoje zaręczyny.
{2210}{2243}To oczywiste, że się denerwujesz.
{2245}{2279}Nie, to nie to.
{2281}{2329}Po prostu... czuję się dziwnie.
{2332}{2378}Ostatniej nocy miałam dziwny sen.
{2381}{2447}Był tam ten facet, i nigdy|go wczeniej nie widziałam,
{2449}{2503}ale czułam jakbmy znała go od zawsze.
{2505}{2618}I wtedy mnie pocałował i...|wiat eksplodował.
{2621}{2664}To klasyczny sen wybukajšcy z niepokoju.
{2666}{2710}Martwisz się o lub, to duży krok
{2713}{2761}więc sen tworzy scenariusz|o idealnym facecie
{2763}{2787}który tak naprawdę nie istnieje.
{2789}{2814}Ale ja jestem spokojna.
{2817}{2856}Wiem, że Dash to ten jedyny.
{2858}{2895}Tak bardzo go kocham.
{2897}{2928}Nie chciałbym nikogo innego.
{2930}{2971}Dlatego jestem taka wystraszona.
{2973}{3014}Wiesz o mnie i moich snach.
{3016}{3048}- Nie jeste medium.|- Mogę być.
{3050}{3096}- Potrafię odczytywać aury.|- Nie ma czego takiego.
{3098}{3148}Drwij ile chcesz, ale ja wiem, że mam dar.
{3150}{3240}Masz tylko jednš super moc|i sš to twoje cycki.
{3242}{3271}Mamo!
{3273}{3310}- Gdzie była?|- Wystraszyła nas.
{3313}{3355}Czekałam na was w aucie.
{3357}{3427}Wyglšdasz przepięknie.
{3472}{3521}Nie mogę uwierzyć, że moje|dziecko wychodzi za mšż.
{3523}{3571}Mamo, to zaręczyny a nie lub.
{3573}{3605}Chodcie, musimy ić.
{4130}{4207}Więc tylko ja mylę, że|to jest całkowicie męczšce?
{4209}{4255}I to jeszcze nie nasz lub.
{4257}{4303}Jeli chcesz, to mogę się|z tobš ożenić jutro w Vegas.
{4305}{4337}Naprawdę?
{4339}{4364}Gdziekolwiek, kiedykolwiek.
{4389}{4435}I przy okazji,
{4437}{4467}wybaczam ci.
{4469}{4503}Za co?
{4505}{4536}Za spónienie się dzi pół godziny.
{4538}{4574}Ludzie zaczynali się na mnie dziwnie patrzeć.
{4576}{4599}Nie spóniłam się pół godziny.
{4601}{4630}Zawsze jeste przynajmniej
{4633}{4657}15 minut spóniona we wszystkim co robisz.
{4659}{4683}Pięć minut.
{4720}{4755}Czy wspominałem, że jeste|warta tego czekania?
{4870}{4898}Czeć, Mamo.
{4901}{4947}Zastanawiałam się gdzie zniknęlicie.
{4977}{5010}Spójrz na to.
{5013}{5057}Dlaczego nie wrócicie na przyjecie?
{5059}{5106}To bardzo
{5109}{5139}interesujšca sukienka, moja droga.
{5141}{5189}Podoba mi się jak po prostu jš włożyła
{5191}{5251}i miała w dupie to co,|inni uważajš za właciwe.
{5253}{5306}Naprawdę doceniam co dla nas robisz.
{5309}{5350}Nie musiała być taka szczodra.
{5352}{5376}To nic.
{5378}{5432}Chce żebymy były blisko, moja droga.
{5434}{5475}Nigdy nie miałam córki.
{5477}{5518}I zawsze miałam nadzieję,|że gdy Dashiell wyjdzie za mšż
{5521}{5547}wtedy ja i ona będziemy
{5549}{5582}mieć zwišzek, o jakim zawsze marzyłam.
{5584}{5618}Tak, chciałabym tego.
{5621}{5654}Dobrze. Mam nadzieję, że będziemy mogły.
{5657}{5688}Muszę tylko powiedzieć,
{5690}{5762}że wiem jak została wychowana,|no cóż w pewien sposób,
{5765}{5810}ale wiesz, że to nie z twojej winy
{5812}{5851}i naprawdę chciałabym
{5853}{5910}nauczyć cię etykiety i stylu
{5912}{5973}i wszystkich innych rzeczy, których|nie miała szansy się nauczyć.
{5975}{6002}Ale możemy o tym porozmawiać póniej.
{6005}{6026}Wezmę cię na lunch
{6029}{6062}i pójdziemy na zakupy.
{6064}{6102}Znajdę ci biustonosz, który|rzeczywicie będzie pasował.
{6105}{6162}To jest wspaniałe!|Spójrz na to.
{6165}{6213}Mam nadzieję, że się tym udławisz.
{6281}{6310}Mamo? Wszystko w porzšdku?
{6391}{6416}Hej.
{6418}{6440}Kole...
{6442}{6474}Nie nazywaj mnie "kole".
{6476}{6522}Nie uwierzysz, co włanie zrobiłam.
{6525}{6577}Sprawiłam, że mama Dasha dusiła się,|przy pomocy mojego umysłu.
{6579}{6606}Czy wszystko z niš w porzšdku?
{6608}{6632}Całkowicie ci to umknęło.
{6634}{6666}Czyżby?
{6668}{6699}Ingrid, ona w zasadzie nazwała mnie
{6701}{6746}biednym mieszczuchem ze złym|gustem i bez manier
{6748}{6800}i wtedy chciałam, żeby się udławiła,|i tak się stało.
{6802}{6838}Więc...
{6840}{6868}Więc jestem pewna, że nie ma mowy
{6870}{6909}aby to był tylko zbieg okolicznoci.
{6911}{6957}Więc nie rozumiesz statystyk i prawdopodobieństwa.
{6959}{7004}Nie muszę. Mam moce.
{7006}{7034}Moce duszenia.
{7037}{7096}Gratuluje?
{7098}{7135}O, mój Boże.
{7137}{7166}Ingrid, to on.
{7169}{7191}Kto?
{7193}{7238}Facet z mojego snu.
{7240}{7295}Dobrze, ten facet jest doć goršcy.
{7438}{7485}Czy ty się rumienisz?
{7487}{7509}To się nie może dziać.
{7511}{7550}Nie dzieje się.
{7552}{7580}Dowiadczasz czego, co nazywa|się iluzorycznš korelacjš.
{7582}{7628}Miała sen o seksownym facecie,
{7630}{7670}i teraz widzisz seksowanego faceta,
{7672}{7724}więc zmieniasz go z powrotem|w faceta ze swojego snu,
{7726}{7766}więc możesz powiedzieć,|że sen był proroczy
{7769}{7799}gdy naprawdę jest tylko|zbiegiem okolicznoci.
{7801}{7828}Mylisz, że wszystko jest zbiegiem okolicznoci.
{7830}{7870}- Bo większoć rzeczy nim jest.|- Przestań, Ingrid!
{7873}{7901}Najpierw mama Dasha a teraz to?
{7903}{7926}Jakie jest twoje wyjanienie?
{7929}{7966}Powiedziałabym, że tracisz kontrolę
{7968}{8016}- z powodu lubnego stresu.|- Porzebuję drinka.
{8095}{8155}Przestań.
{8505}{8544}Przerażajšce, co?
{8546}{8590}Tak.
{8615}{8669}- Wyjštkowo przerażajšce.|- Przepraszam.
{8671}{8702}Nie chciałem pani przestraszyć, pani Beauchamp.
{8705}{8753}Dash.
{8755}{8804}Daj spokój, jestemy na twoich zaręczynach,
{8806}{8870}ożenisz się z mojš córkš,|możesz mówić do mnie Joanna.
{8872}{8904}Oczywicie.
{8906}{8952}Joanna.
{8954}{9006}Wiesz, że to człowiek, który|faktycznie zbudował to miejsce
{9009}{9040}na poczštku wieku XX.
{9042}{9078}Archibald Browning.
{9081}{9115}Słyszała o nim?
{9117}{9175}Tak, był prawdziwym skurwysynem.
{9177}{9218}Tak przynajmniej czytałam. On...
{9220}{9260}No tak, zajmował się dziwnymi rzeczami.
{9262}{9290}To na pewno.
{9292}{9333}Architektura tego miejsca
{9335}{9404}cóż, wyjštkowa, muszę to przyznać.
{9406}{9452}Proces renowacji był z pewnociš wyzwaniem.
{9454}{9509}Cóż, wykonałe spektakularnš pracę.
{9511}{9570}Dziękuję, pani Beauchamp.
{9595}{9618}Przepraszam. Joanna.
{9620}{9650}Proszę mi wybaczyć.
{9652}{9693}Tak, dorastałem z wieloma zasadami.
{9695}{9771}Więc, powiniene wiedzieć,|że moja córka nie lubi zasad.
{9773}{9818}I jeli powiesz jej, żeby co zrobiła,
{9820}{9846}to zrobi odwrotnie.
{9849}{9895}To w niej kocham.
{9897}{9942}Cóż, znasz jš tylko od kilku miesięcy.
{9944}{9981}Skontaktuj się ze mnš za rok,
{9983}{10026}gdy będziesz gotowy jš udusić.
{10029}{10061}Dla mnie gimlet.
{10063}{10107}Dirty martini poproszę.
{10109}{10135}- Ingrid.|- Adam.
{10137}{10174}Hej.|Wyglšdasz wietnie.
{10177}{10240}Tak miło cię widzieć.
{10242}{10299}Więc, ten dom jest niesamowity, co?
{10301}{10344}- Nigdy jeszcze nie byłem w rodku.|- Tak.
{10346}{10413}Czy wiesz, że wszystkie te|tunele i sekretne pokoje
{10415}{10470}były używane do rytualnych ofiar ze zwierzšt
{10472}{10529}i sadomasochistycznych orgii
{10531}{10564}z wijšcymi się nago ludmi
{10566}{10605}pokrytymi koziš krwiš?
{10656}{10722}Napisałam o tym pracę.
{10725}{10769}O czarnoksięstwie i praktykach okultystycznych
{10771}{10806}w porewolucyjnym Nowym Jorku.
{10808}{10888}Nie o... kozich orgiach.
{10890}{10919}Racja... Dzięki.
{10921}{10965}Brzmi super.
{10967}{11017}- Chciałbym to kiedy przeczytać.|- Nie, to nie jest takie dobre.
{11019}{11090}Poza tym byłam trochę zablokowana|przez ostatnie kilka...
{11093}{11135}lat.
{11137}{11175}Szkoda.|Ale, wiesz
{11177}{11209}jestem pewny, że co na to poradzisz.
{11211}{11279}Przykro było mi słyszeć o tobie i Emmie.
{11281}{11329}Zawsze jš lubiłam.
{11331}{11379}Złe wieci szybko sie rozchodzš, co?
{11381}{11442}- To małe miasto.|- Tak.
{11444}{11470}Poz atym, jest w porzšdku.
{11473}{11498}Ona naprawdę nie była taka...
{11501}{11521}Mšdra?
{11523}{11563}Miałem powiedzieć "miła", ale...
{11565}{11642}- Racja.|- Ale również nie była tak mšdra.
{11645}{11728}Co mogę powiedzieć,|od kiedy mnie odrzuciła...
{11730}{11754}Odrzuciłam?
{11756}{11791}O czym ty mówisz?
{11793}{11830}Tak, około rok temu.
{11833}{11859}Przyszedłem do biblioteki.
{11861}{11902}Pomogła wybrać mi powieć detektywistycznš.
{11905}{11966}Spytałem czy pójdziesz ze mnš na kolację, a..
{11968}{12014}ty zamiała mi się w twarz.
{12017}{12064}Mylałam, że żartujesz.
{12066}{12112}Dlaczego miałabym o tym żartować?
{12114}{12178}Ja... przepraszam.
{12214}{12248}Tu detektyw Noble.
{12250}{12286}Co?
{12289}{12326}Tak. Zaraz tam będę.
{12329}{12366}Przepraszam. Muszę ić.
{12369}{12426}Para została zaatakowana w parku Melrose.
{12428}{12462}- Przepraszam.|- Zaatakowana?
{12465}{12507}O, nie. Co jak okradziona?
{12509}{12569}Jak... zamordowana.
{12648}{12690}Wszystko w porzšdku?
{12693}{12758}- Tak. Dobrze.|- Jeste pewna?
{12761}{12806}- Wydajesz się dziwna.|- Przepraszam. Ja tylko...
{12809}{12835}nie czuję się najlepiej.
{12837}{12867}Za dużo szampana.
{12914}{12962}Killian?
{1298...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin