Winiarska Kultura języka w dawnych wiekach.pdf

(238 KB) Pobierz
[ ,,Biuletyn Informacyjny Biblioteki Narodowej 1/176/2006, s. 7-15]
Izabela Winiarska
Kultura języka polskiego w dawnych wiekach
Część 1. Wieki średnie
Pojęcie ‘kultury języka’ zrodziło się w drugiej połowie XIX stulecia, a sprecyzowaniu
uległo dopiero w ubiegłym wieku. 1 Odnosząc się do dawnych dziejów polszczyzny,
terminem tym określamy przejawy świadomej postawy wobec polszczyzny; starania jej
najbardziej świadomych użytkowników o ustanowienie wzorców starannego języka, które
mogliby opanować i dobrowolnie stosować; kultura języka to też nacechowany troską
emocjonalny
stosunek do ojczystej mowy; docenianie jej wartości integrującej; dążenia
mające na celu uczynienie z języka polskiego zróżnicowanego stylistycznie, optymalnego
narzędzia komunikacji w różnych dziedzinach życia, zwłaszcza w obrębie wyższej kultury, a
od czasów reform oświeceniowych przedmiotu nauczania i języka wykładowego w polskich
szkołach. Zawartego w tytule terminu kultura języka używam zatem w znaczeniu opisowym.
Szczegółowo mówiąc:
„Kultura języka w znaczeniu opisowym jest to zespół właściwości charakteryzujących postawę wobec
języka osób, które się tym językiem posługują. Składa się na tę postawę przede wszystkim określony
stan świadomości językowej użytkowników języka, a kształtuje ją zasób wiadomości o języku ,
którymi mówiący i piszący rozporządzają, poglądy na ten język , które mają – zwłaszcza zaś
przekonania i oceny emocjonalne związane z językiem , i uczucia , jakie wobec tego języka żywią.
[...] W tym ujęciu termin kultura język a należy rozumieć jako opisowy, gdyż zdaje on wówczas sprawę
ze stanu rzeczy istniejącego w społeczeństwie, nie zaś normatywny, wartościujący dodatnio.
Sprecyzowania wymaga również wyrażenie dawne wieki , które tu odnosić się będzie do
okresu od X wieku do drugiej połowy XVIII wieku. Cezury czasowe wyznacza z jednej
strony powstanie państwa polskiego i chrzest Polski w 966 roku, z drugiej zaś z drugiej zaś
pierwszy rozbiór Polski w 1772 roku, będący jaskrawym naruszeniem ciągłości państwowej
ustanowionej w roku 966. Wprawdzie z badań językoznawców wynika, że dla samego języka
obie daty mają charakter symboliczny. Tak jak przyjęcie chrztu przez Mieszka I i jego świtę
oraz podporządkowanie i scalenie w granicach jednego państwa plemiennych państewek nie
doprowadziło do natychmiastowego powstania ujednoliconego języka polskiego, tak też
1 W pracach językoznawczych termin kultura języka występuje w kilku znaczeniach – opisowym (zob. poniżej),
normatywnym jako ogół umiejętności praktycznych, wyrażających się dążnością do mówienia i pisania
sprawnego i poprawnego, zgodnego z przyjętymi wzorcami, oraz tzw. terminologiczno-językoznawczym – jako
nazwa tej dyscypliny naukowej. Podaję za: Nowy słownik poprawnej polszczyzny , pod red. A. Markowskiego,
Warszawa 1999, s.1669-1671.
1
przerwanie ciągłości państwowej w końcu XVIII stulecia nie zdołało przerwać utrwalonej już
ciągłości językowej. Jednak obie daty są w pewnym sensie przełomowe – pierwsza wyznacza
ten moment dziejowy, od którego stał się możliwy rozwój polszczyzny jako języka
państwowego (z czasem narodowego), z silnie zaakcentowanym wpływem łaciny jako
uniwersalnym językiem chrześcijaństwa zachodniego. Rozbiory natomiast, zwłaszcza brak
oparcia języka w instytucjach państwowych, zmieniły niekorzystnie warunki, w jakich
przyszło trwać polszczyźnie przez ponad sto lat. Przyjęcie perspektywy diachronicznej,
koncentrującej się na historycznojęzykowym oraz ewolucyjnym opisie języka, z
uwzględnieniem dynamicznych, zmiennych w czasie uwarunkowań pozajęzykowych, każe
przyjąć założenie, że postawa, którą określamy mianem kultury języka, może mieć również
charakter procesu, tzn. może rozwijać się, kształtować i ewoluować. Dlatego nie jest moim
celem ukazanie wyizolowanych z kontekstu historyczno-kulturowego przykładów postawy
troski o polszczyznę, która cechowała jej najbardziej świadomych użytkowników, lecz
właśnie spojrzenie na kulturę języka jako zjawisko procesualne, uwarunkowane historycznie i
kulturowo, będące pochodną rozwoju społeczeństwa i jego kultury, rezultat akcesu do
łacińskiego kręgu kulturowego Europy zachodniej. W dynamicznym opisie kultury języka
pomocne jest prześledzenie zmieniających się w poszczególnych epokach wyznaczników
decydujących o społecznym funkcjonowaniu i roli języka ogólnonarodowego w całości życia
społecznego danego narodu. Przyjmuje się, że o randze i pozycji języka ogólnego w całości
życia społeczeństwa decydują następujące wskaźniki:
a) społeczny zasięg języka (liczba jego użytkowników);
b) jego prawny status w stosunku do innych języków;
c) charakter i ważność dziedzin życia społecznego, jakie język ogólnonarodowy w danej
epoce obsługuje, a szczególnie jego udział w kształtowaniu, utrwalaniu i
upowszechnianiu zdobyczy kultury narodowej (na tym właśnie polega kulturotwórcza
funkcja języka);
d) integrująca funkcja języka – rodzaj i charakter więzi społecznej, jaka się manifestuje
przez język;
e) opieka nad językiem, świadome kształtowanie jego sprawności komunikatywnej,
propaganda i nauczanie (w tym realizuje się tzw. polityka językowa) 2 .
Prześledzenie tych wskaźników w poszczególnych okresach rozwojowych polszczyzny
pomoże ukazać procesualny charakter kultury języka. Tradycyjna periodyzacja dziejów
2 Szerz zob. W. Rzepka, Odbicie historii narodu polskiego w dziejach rozwoju języka ojczystego , „Nurt, nr 10,
1971, s. 29.
2
języka polskiego omawianego okresu zakłada podział na doby – staropolską – od X do
przełomu XV i XVI wieku, średniopolską od XVI do poł. XVIII stulecia (1772 r.) oraz
nowopolską od ostatniej ćwierci XVIII wieku do roku 1939. 3
Okres staropolski X-XV wiek
Okres staropolski obejmuje ponad pięćset lat, sytuacja języka polskiego w tak długim
czasie zmieniała się. W obrębie tej fazy rozwojowej polszczyzny wyróżnia się dobę
przedpiśmienną – od X wieku do 1136 r. ( Bulla gnieźnieńska ) i dobę piśmienną – od 1136
roku do końca XV stulecia. O przejawach kultury języka polskiego można mówić dopiero od
momentu, kiedy polszczyzna w większym zakresie zaczęła obsługiwać ważne dziedziny życia
społecznego. Nie sposób w ogóle mówić o istnieniu w X wieku języka polskiego w
dzisiejszym rozumieniu tego terminu, czyli systemu o ujednoliconej strukturze gramatycznej i
słownictwie, którym posługują się mieszkańcy kraju. Nie można jednak pominąć całkowicie
tej fazy rozwojowej polszczyzny, gdyż zaistniałe wówczas fakty kulturowe i polityczne,
zaważyły na jej późniejszych losach. Warto też zastanowić się nad rodzajem więzi, jakie
spajały ówczesną społeczność. Spotykany w dawniejszych opracowaniach pogląd, jakoby pod
panowaniem Piastów dokonało się zjednoczenie „etnicznie polskich ziem, dziś nie da się
utrzymać. Podobnie jak coraz mniej zwolenników ma hipoteza, iż to Polanie narzucili swoje
narzecze, czyli ówczesny dialekt wielkopolski pozostałym plemionom, na zasadzie języka
hegemona, dzięki czemu ten właśnie dialekt stał się podstawą tzw. dialektu kulturalnego –
mówionego wariantu języka ogólnego, a z czasem także pisanego (literackiego). 4 Obszary,
które ostatecznie weszły w skład państwa polskiego, zamieszkiwały bliskie sobie etnicznie
plemiona zachodniosłowiańskie, posługujące się zbliżonymi do siebie, lecz nie pozbawionymi
pewnych odrębności,
dialektami i językami plemiennymi.
Utrwalone
w
konfliktach
z
3 Por. Z. Klemensiewicz, Historia języka polskiego , t. 1, s. 31-33, t. 2. s. 215-216, t. 3, s. 495-496, Warszawa
1985.
4 W językoznawstwie historycznym przez ponad pięćdziesiąt lat toczyła się dyskusja o pochodzeniu polskiego
języka literackiego, jej przebieg szczegółowo omawiają podręczniki z zakresu historii języka. Zob. m.in.
Pochodzenie polskiego języka literackiego , pod red. K. Budzyka, Wrocław 1956, Z dziejów powstawania
języków narodowych i literackich , pod red. Z. Stiebera, Warszawa 1956, Z. Klemensiewicz, Historia języka
polsk iego , op. cit., s. 33-91, S. Borawski, Tradycja i perspektywy. Przeszłość i przyszłość nauki o dziejach języka
polsk iego , Wrocław 1995, s.14-29, S. Dubisz, Język – historia – k ultura , Warszawa 2002, s. 191-211. Por. też T.
Milewski, Główne etapy rozwoju polskiego języka literackiego , [w:] tegoż Teoria , typologia i historia języka ,
Kraków 1993. W uproszczeniu mówiąc, najważniejsze problemy wysunięte przez badaczy, sprowadzały się do
kilku kwestii: 1. Kiedy powstał polski język literacki? 2 Gdzie powstał, tzn. który z dialektów był jego osnową
(początkowo brano pod uwagę wielkopolski i małopolski)? Dla rozważań na temat kultury języka w dawnych
wiekach istotne znaczenie mają następujące wątki dyskusji, które pojawiły się w nieco późniejszej fazie
dyskusji, mianowicie: czy najpierw rozwinął się język literacki mówiony (tzw. dialekt kulturalny) czy też
podlegająca stopniowemu procesowi kodyfikacji odmiana pisana. Początkowo przyjmowano, że jako pierwszy
wykształcił się dialekt kulturalny (mówiony), który stał się wzorem dla polszczyzny pisanej. Z czasem zaczął
dominować pogląd o genetycznym pierwszeństwie odmiany pisanej.
3
sąsiadami granice państwa Piastów wyznaczyły jednak ramy, w których mogła kształtować
się świadomość ponaddzielnicowa i polski naród, a także – wskutek integracji językowej –
mógł stopniowo rozwijać się język polski pod mecenatem królewskim i książęcym oraz
kościelnym. Obecnie coraz częściej podkreśla się, że polski język literacki wykształcił się
jako ponadregionalny wariant pisany, przy czym standaryzacja postępowała stopniowo,
wykraczała poza dobę staropolską i objęła cechy wielkopolskie, małopolskie (a w
późniejszych fazach rozwojowych również mazowieckie oraz przejściowo kresowe). Z w
pełni rozwiniętym językiem literackim mamy do czynienia dopiero w XVI wieku. Wtórnie
zaś powstała jego odmiana mówiona 5 .
Wymienione powyżej wskaźniki decydujące o randze języka w okresie powstawania
państwa były niekorzystne dla polszczyzny. Niewielka gęstość zaludnienia oraz znaczne
rozproszenie ludności nie sprzyjały
integracji językowej, utrudniały też ewentualne
„narzucanie dialektu wielkopolskiego jako języka państwa państwowego. Niekorzystny był
również potencjał ludnościowy nowo powstającego państwa. 6
Mimo
niekorzystnego
potencjału ludnościowego istniały czynniki integrujące, były nimi państwo i kościół.
Wskaźnik ludnościowy zmieniał się na korzyść dla polszczyzny od XIII stulecia, kiedy
nastąpił wydatny wzrost gęstości zaludnienia w powiązaniu z podniesieniem się poziomu
życia, spadkiem śmiertelności i częściowo napływem obcych osadników. 7 W XV wieku
zmniejszyły się niekorzystne dla Polski dysproporcje demograficzne w stosunku do Europy
zachodniej. W XIV i XV wieku znacznie zmieniły się granice państwa w porównaniu do
państwa piastowskiego. Polska straciła dobrze zagospodarowane ziemie śląskie i pomorskie,
5 Jak wynika z ustaleń badaczy, jeszcze w połowie XVI wieku szlachcic posługiwał się taką samą polszczyzną
gwarową jak jego poddany. Światlejsi przedstawiciele szlachty unikali jedynie cech uchodzących wówczas za
rażące gwaryzmy.
6 W. Rzepka, op. cit., s. 29. Zob. też I. Ihnatowicz, A. Mączak, B. Zientara, J. Żarnowski, Społeczeństwo polskie
od X do XX wiek u , Warszawa 1988, s. 40-41. U progu bowiem państwowości polskiej na obszarze ok. 250 tys.
km 2 zamieszkiwało ok. 1 125 000 mieszkańców..
7 I. Ihnatowicz, A. Mączak, B. Zientara, J. Żarnowski, op. cit., s. 94-97. Od XII stulecia książęta popierali
osadnictwo ludności obcej. Wzrost gęstości zaludnienia, sprzężony z tym rozwój gospodarczy i skok
cywilizacyjny dokonał się dopiero od XIII w. przy dużym udziale osadnictwa obcego (zwłaszcza niemieckiego).
Najazdy mongolskie i wojny nie przynosiły spustoszeń kraju. Dotkliwe okazały się dopiero wojny z zakonem
krzyżackim (1326-1332). Po ich zakończeniu nastąpił długi okres spokoju, co korzystnie odbiło się na rozwoju
cywilizacyjnym kraju. W odrodzonym po okresie rozbicia dzielnicowego Królestwie Polskim społeczny zasięg
języka przedstawiał się inaczej. W czasach Kazimierza Wielkiego po włączeniu Mazowsza i Rusi Czerwonej
obszar Królestwa Polskiego zamieszkiwało ok. 2 milionów mieszkańców (gęstość zaludnienia wynosiła ok. 8,3
mieszkańców na km 2 . Źródłem tego wzrostu była nie tylko poprawa warunków życia, ale też napływ osadników
z zewnątrz. Szczególnie istotny był napływ ludności niemieckiej. Oprócz Niemców na Śląsku w zwartych
grupach osiedlali się Walonowie i Flamandowie. Od XIV w. w Beskidy zaczęła docierać kolonizacja wołoska.
Większe znaczenie odegrała kolonizacja niemiecka w miastach. W wielu miastach, m.in. w Krakowie,
Wrocławiu, Legnicy Olkuszu ludność niemiecka stanowiła większość mieszkańców. Niemcy zdominowali
również miasta na terenie państwa krzyżackiego. Polonizacja miast następowała od XIV wieku. Straty ludności z
powodu czarnej śmierci były znacznie mniejsze niż w Europie zachodniej, epidemie nie zahamowały wzrostu
liczby ludności w XV w.
4
ludność posługująca się polskimi dialektami – śląskim i pomorskim – znalazła się w obcym
otoczeniu językowym i warunkach niesprzyjających ich rozwojowi. Ekspansja na Wschód
doprowadziła do tego, że w granicach znalazła się ludność ruska. Ponadto poczucie polskiej
świadomości państwowej wykazywało w XV wieku również niemieckie mieszczaństwo.
„Świadomość państwowa mieszczan nabierała czasem walorów solidarności narodowej,
mimo opóźnienia procesów integracyjnych
przez
coraz częstsze antymieszczańskie
wystąpienia szlachty. 8
Historycy od dawna stawiają pytanie, od kiedy język polski pełnił funkcję integrującą.
Na podstawie źródeł historycznych możemy przyjąć, że już w początkach XII wieku istniał
wąski krąg ludzi, którzy niezależnie od swego pochodzenia z Małopolski, Wielkopolski
(zresztą nazwy te są późniejsze) czy Mazowsza uważali się za Polan, czyli Polaków 9 . Tym
samym państwo Piastów uznawali nie tyle za własność dynastii, ile za współwłasność. Jednak
świadomość wspólnoty państwowej czy narodowej, jaka cechowała elity, nie oznacza, że
także język był w tym czasie symbolem tożsamości narodowej. Jak wiadomo, świadomość
językowa powstaje w konfrontacji z ludźmi uznawanymi za obcych, podobieństwo językowe
cechowało całą ówczesną wspólnotę słowiańską, bliskość językowa większa jednak była w
obrębie grupy zachodniosłowiańskiej, utrzymała się także w okresie późniejszym. Można
zatem za autorami monografii Społeczeństwo polskie od X do XX wieku powtórzyć:
Kryterium językowe pomagało odróżniać Polaków od Niemców, Prusów, Jaćwingów, z trudem już od
Węgrów, do których zaliczano i tamtejszych Słowian, jeszcze trudniej od Rusinów. Zawodziło
całkowicie przy Czechach, Wieletach, Serbach i Obodrzycach, nie mówiąc już o Pomorzanach, których
w okresie walk z nimi traktowano jak najgorszych wrogów. Co więcej, pisząc o walkach Kazimierza
Odnowiciela z uzurpatorem Miecławem, Gall przeciwstawia Polakom – Mazowszan. Kryterium Galla
więc – to kryterium państwowe, a nie językowe. Poza Pomorzanami – znienawidzonymi przede
wszystkim za zatwardziałe pogaństwo – największą niechęć spośród sąsiadów Polski czuł Gall do
najbliższych językowo Czechów. Trzeba przyznać, że jego czeski odpowiednik, Kosmas, z takąż samą
niechęcią odnosi się do Polaków.
A jednak nie można bezapelacyjnie wykreślić z naszych rozważań kryterium językowego, jako
podstawy pewnej wspólnoty. Wspólnota ta, obejmująca ludzi, z którymi można się było porozumieć
tym samym językiem, istniała wcześniej niż polska wspólnota narodowa i trwała niezależnie od niej
przez całe średniowiecze. Świadomość wspólnoty słowiańskiej istniała, raz po raz podnoszona przez
kronikarzy, układających genealogie pokrewnych językowo ludów. [...] Poza możliwością rozmowy
bez tłumacza niewiele z tej wspólnoty wynikało, gdyż sprzeczności rozwijających się państw
narodowych, które same jeszcze dalekie były od konsolidacji wewnętrznej, uniemożliwiały
8 Tamże, s. 202.
9 Terminem patria posługiwali się dwaj pierwsi kronikarze – Gall Anonim i Wincenty Kadłubek. Ten ostatni
wprowadził ponadto termin res publica ( rzeczpospolita ).
5
Zgłoś jeśli naruszono regulamin