The Outer Limits TNS [2x11] The Refuge (XviD asd).txt

(26 KB) Pobierz
{1972}{2034}/Twój telewizor działa prawidłowo.
{2035}{2101}/Nie próbuj go regulować.
{2102}{2174}/Teraz my sterujemy transmisjš.
{2182}{2234}/Kontrolujemy obraz w poziomie
{2235}{2274}/i w pionie.
{2275}{2347}/Możemy cię zarzucić tysišcem kanałów,
{2348}{2458}/albo doprowadzić jeden obraz|/do kryształowej przejrzystoci.
{2516}{2644}/Dowiadczysz wszystkiego,|/co potrafi stworzyć nasza wyobrania.
{2698}{2859}/Przez najbliższš godzinę my będziemy|/decydować o tym, co zobaczysz i usłyszysz.
{3078}{3150}/Czeka cię podróż pełna grozy.
{3151}{3260}/Przemierzysz tajemniczš głębię|/podwiadomoci, aż znajdziesz się
{3261}{3330}/PO TAMTEJ STRONIE
{3354}{3404}{C:$FFF080}Schronisko
{3411}{3549}/Ciepłe i spokojne miejsce|/gdzie można odpoczšć i dojć do siebie.
{3550}{3627}/Czyż nie jest to co,|/czego wszyscy szukamy?
{3628}{3714}/Bezpieczne miejsce w czyim domu...
{3715}{3764}/lub sercu.
{3793}{3913}Niech pan nie wstaje.|Proszę się napić.
{4231}{4275}Jak pan się nazywa?
{4335}{4389}Raymond Dalton.
{4409}{4449}Gina Beaumont.
{4473}{4527}Jest pan szczęciarzem, panie Dalton.
{4552}{4588}Długo był pan na dworze?
{4657}{4693}Nie jestem pewien.
{4701}{4773}Skšd pan szedł?|Z innej enklawy?
{4845}{4885}Nie wiem.
{4907}{4978}Pamięta pan co?|Cokolwiek?
{5045}{5098}Wszystko...
{5105}{5193}jest bardzo pogmatwane.|Ludzie i miejsca.
{5209}{5273}Nie potrafię tego uporzšdkować.
{5282}{5372}Pamiętam tylko nieżycę...
{5379}{5451}i to, że było mi strasznie zimno.
{5452}{5515}/Gina?
{5516}{5601}- Możemy porozmawiać.|- Oczywicie. Zaraz przyjdę.
{5652}{5720}Już dobrze.|Tutaj jest ciepło.
{6058}{6111}Co ci przyszło do głowy?
{6127}{6190}Uratowałam mu życie.
{6203}{6273}- Kto musiał to zrobić.|- Ciekawe co powie Vallé?
{6284}{6408}Ten człowiek był bliski mierci.|A może to pana nie obchodzi, doktorze?
{6410}{6548}Znam swoje troski. A najważniejsza|to o tych, którzy tu mieszkajš.
{6550}{6606}- Zwłaszcza o samego siebie.|- Dreiden!
{6616}{6694}- Kto, do diabła, obniżył barierę?|- Nie ja.
{6742}{6859}Na dworze umierał człowiek. Miał odmrożenia|i hipotermię, zobaczyłam go przez okno.
{6862}{6919}- Zabroniłem jej...|- Spokój.
{6952}{7045}Jest pani równie moralna jak piękna.|Trudno paniš za to winić.
{7050}{7092}Ale powinna najpierw mnie zapytać.
{7093}{7166}Takie sš zasady i proszę|na przyszłoć o nich pamiętać.
{7167}{7203}Oczywicie.
{7219}{7290}Było minęło.|Proszę mnie zapoznać z naszym gociem.
{7297}{7365}Zdaje się, że cierpi|na częciowš amnezję.
{7366}{7431}Wie jak się nazywa,|ale nie pamięta skšd się tu wzišł.
{7432}{7489}To może być skutek wyziębienia organizmu.
{7490}{7596}Ofiary hipotermii często sš|mocno zdezorientowane.
{7688}{7794}Nazywam się Sanford Vallé.|Witamy w schronisku.
{7850}{7889}Ray Dalton.
{7914}{8005}- Co to znaczy w schronisku?|- Zbudowałem je jeszcze przed upadkiem.
{8008}{8072}Jest całkowicie samowystarczalne.
{8100}{8133}Upadkiem?
{8156}{8209}Naprawdę nic pan nie pamięta?
{8243}{8280}Nic.
{8281}{8339}Co mnie tak nagle zatrzymało?
{8344}{8466}Bariera czšsteczkowa. To pole siłowe,|które chroni nasz dom przed intruzami.
{8475}{8515}Imponujšce, prawda?
{8557}{8606}Gdzie ja jestem, na Alasce?
{8613}{8683}Niezupełnie.|Na Florydzie.
{8928}{9040}Wszystko zaczęło się na platformie|wiertniczej u brzegów Ameryki Południowej.
{9044}{9165}Jeden z moich konkurentów dowiercił się|tak głęboko, że uwolnił z ziemi bakterie,
{9166}{9243}które siedziały tam 10 tysięcy lat,|a może i dłużej.
{9261}{9326}Jak bakterie mogły spowodować co takiego?
{9327}{9426}Specjalici nazywajš to|polimeryzacjš wody.
{9431}{9497}Powstał nowy rodzaj wody.
{9503}{9620}Zamarza w temperaturze|4,5 stopnia Celsjusza.
{9629}{9711}Zaczyna topnieć dopiero przy|32 stopniach Celsjusza.
{9715}{9779}Te bakterie opanowały cały wiat?
{9789}{9885}W cišgu roku wszystkie oceany|zostały spolimeryzowane.
{9906}{9965}Jestemy w rodku nowej epoki lodowcowej.
{9975}{10066}Cała słodka woda na Ziemi|zamieniła się w lód.
{10090}{10177}W cišgu jednej nocy temperatura|spadła o kilkadziesišt stopni.
{10208}{10289}Elektrownie przestały działać,|rolnictwo upadło.
{10293}{10377}Ci którzy nie zginęli z zimna,|umarli z głodu.
{10397}{10443}Zapanowała niekończšca się zima.
{10444}{10520}Ilu ludzi ocalało?
{10534}{10693}W Ameryce Północnej nie zostało więcej|niż 2-3 tysišce ludzi.
{11129}{11286}Mój syn podarował panu kilka ubrań.|Nosi pan chyba ten sam rozmiar co on.
{11303}{11341}Pana syn?
{11350}{11379}Dziękuję.
{11407}{11454}Ile osób tutaj mieszka?
{11459}{11522}Z panem, osiem.|Wkrótce je pan pozna.
{11523}{11622}Kolacja jest o 7-ej.|Nie przywišzujemy uwagi do stroju.
{11623}{11716}Staramy się traktować tš|apokalipsę jak co normalnego.
{11761}{11870}Panie Vallé.|Doceniam pańskš gocinnoć.
{11874}{11937}Wiem, że nikt mnie tu nie zapraszał.
{11938}{12064}Nonsens. Im więcej nas, tym lepiej.|Potrzebowalimy trochę 'wieżej krwi'.
{12784}{12845}/Cuda mieszkajš w waszych sercach.
{12855}{12978}/Zawsze gdy jestecie dobrzy|/dla innego człowieka, zdarza się cud.
{13003}{13064}/Cuda naprawdę się zdarzajš.
{13138}{13206}/Cuda mieszkajš w waszych sercach.
{13212}{13332}/Zawsze gdy jestecie dobrzy|/dla innego człowieka, zdarza się cud.
{13403}{13533}/Zawsze gdy wpuszczacie promień wiatła|/do ciemnego pokoju, zdarza się cud.
{13554}{13615}/Cuda naprawdę się zdarzajš.
{13946}{14028}- Jak pan się czuje, panie Dalton?|- Dużo lepiej, dziękuję.
{14032}{14074}Przedstawię panu wszystkich.
{14075}{14182}Poznał pan już dr Dreidena|i pannę Beaumont.
{14206}{14265}To mój syn, Thomas.
{14327}{14383}I jego urocza żona Justine.
{14440}{14556}Zdaje się, że to panu powinienem|podziękować za te ubrania.
{14559}{14630}Niech pan podziękuje mojemu ojcu.|Wszystko co dobre, pochodzi od niego.
{14655}{14743}Miłosierdzie nie jest jednš|z cnót mojego męża.
{14748}{14840}Witamy w naszym sanktuarium, panie Dalton.
{14880}{14966}A to moja narzeczona, Debi.
{14974}{15063}- Jedno 'B' i jedno 'i'.|- Tyle co szarych komórek.
{15199}{15297}- Siostra Angelique, przedstawiam...|- Już się poznalimy.
{15323}{15364}Ubierasz się jak dziwka.
{15366}{15489}Dzięki za cennš informację,|miss włosiennicy.
{15490}{15597}Angelique, proszę, zachowujcie się dobrze|przy naszym gociu.
{15619}{15704}Miał pan szczęcie, że do nas trafił.
{15766}{15823}Przepraszam za zachowanie mojego syna.
{15824}{15929}Thomas przynajmniej wie,|że jest chciwy i zawistny.
{15950}{16004}Ilu z was przyznało by się|do swoich grzechów.
{16005}{16050}- Nonsens.|- Przyznajcie się do nich.
{16051}{16144}Tylko wtedy zostanš wam one wybaczone.|Pozwólcie sobie pomóc.
{16145}{16217}Kiedy ostatni raz|wspólnie medytowalimy?
{16218}{16268}- Wystarczajšco niedawno.|- Spokój!
{16296}{16364}Zaczynam myleć,|że siostra Angelique ma rację.
{16365}{16497}Przed upadkiem była autorkš bestsellerów,|inspiracjš dla milionów.
{16511}{16567}Teraz już raczej niš nie jest.
{16603}{16683}Ale dobrze by nam zrobiło|gdybymy jej wysłuchali.
{16689}{16820}Czy siostra miała na myli|jakš duchowš ceremonię?
{16827}{16897}Tak. Dokładnie tak.
{16922}{17059}Postanowione. Spotkamy się jutro|o 17-ej, w tym pokoju.
{17072}{17150}Mam nadzieję, że wszyscy przyjdš.
{17484}{17583}Niech ten, kto jest bez grzechu...
{17613}{17654}nadrobi stracony czas.
{17655}{17741}Mylę, że siostra Angelique zna Biblię|lepiej ode mnie.
{17742}{17834}Siostra? Sama się na niš mianowała.
{17863}{17909}Daj spokój.
{17930}{18024}Proszę wybaczyć, pani Vallé,|ale chyba nie jest pani całkiem trzewa.
{18029}{18124}A ty byłby trzewy|gdyby mieszkał tu przez 5 lat?
{18182}{18267}Chociaż teraz zaczynam widzieć|dla siebie nadzieję.
{18282}{18322}Stop.
{18356}{18393}Dlaczego nie?
{18414}{18456}Z dwóch powodów.
{18496}{18607}Jest pani pijana i zamężna.|Trudno teraz o adwokata.
{18609}{18683}Jak widać ten wiat|nie jest wcale taki zły.
{18687}{18719}Twoja strata.
{18750}{18786}Możliwe.
{19033}{19149}Żadnej przyjemnoci, tylko poczucie winy.|To nie fair, prawda?
{19963}{20040}- Gina, możemy porozmawiać?|- O czym, panie Dalton?
{20045}{20166}- To co wczoraj widziała...|- Dzień dobry, kochanie. Zgłodniałe?
{20207}{20304}Ja straciłam apetyt.|Szybko się pan zaadaptował.
{20327}{20436}- Zachowujesz się jak złoliwa małpa.|- Mylałam, że masz trochę poczucia humoru.
{20542}{20594}Czyżby wczoraj wieczorem zabłšdziła?
{20595}{20703}Wierz mi, doskonale wiem|gdzie byłam przez cały czas.
{20708}{20754}Dzień dobry, wszystkim.
{20755}{20825}Thomas, wyglšdasz na zmęczonego.|le spałe?
{20826}{20944}- Niespokojnie.|- Mi też się to zdarza.
{20945}{21048}Głównie gdy sypiam sam.|Ale dzi spałem jak niemowlę.
{21062}{21177}Justine, wyglšdasz dzi szczególnie uroczo.
{21300}{21342}Dziękuję.
{21380}{21420}Przepraszam.
{21483}{21538}Czyżbym go czym uraził?
{21733}{21805}Gina, zaczekaj.|Zawsze jest tu tak przyjemnie?
{21855}{21902}le mnie oceniasz.
{21903}{22002}Nie spałem z Justine.|Wolałbym się przespać z grzechotnikiem.
{22003}{22070}Przynajmniej słychać kiedy|szykuje się do ataku.
{22080}{22131}Dlaczego tak ciebie obchodzi|co o tobie mylę?
{22181}{22278}Bo z nich wszystkich,|tylko ciebie darzę szacunkiem.
{22283}{22348}Chciałbym żeby i ty mnie szanowała.
{22462}{22539}Przyznasz, że nie jest to typowa|amerykańska rodzina.
{22553}{22650}Chyba, że za typowš uznać rodzinę Mansona.
{22660}{22734}Jeli mogę zapytać,|co ty robisz w tym towarzystwie?
{22742}{22802}Nie żeby mi to przeszkadzało.
{22824}{22912}Pracowałam u pana Vallé.|Pewnie wcišż pracuję.
{22913}{22973}Gdzie? Dla której z jego firm?
{22993}{23020}Tak.
{23053}{23095}Zgadza się.
{23170}{23223}Od dawna jeste w schronisku?
{23306}{23343}Nie pamiętam.
{23436}{23505}Minęło już tyle czasu.
{23521}{23584}Mam wrażenie że tamto życie|było milion lat temu.
{23606...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin