Rome.S02E03.720p.BluRay.x264.anoXmous_.txt

(30 KB) Pobierz
[231][270]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[272][290]Oglšdaj legalnie, polecaj i zarabiaj  Vodeon.pl
[291][426]Tłumaczenie: JediAdam.|Korekta: kimera.
[910][962]RZYM 02x03|OTO SŁOWA MARKA TULIUSZA CYCERONA
[1121][1155]Chłopiec jest bez winy...
[1477][1507]Dzielna dziewczyna!
[1695][1719]Szlag.
[1965][1981]Nic ci nie jest?
[1981][2014]- Masz kwanš minę.|- Jakie wieci?
[2014][2042]Trzy statki z zbożem z Aleksandrii.|Ludzie Musy.
[2042][2060]Napij się wina.|Poprawi ci humor.
[2060][2079]We 25, nie mniej.
[2079][2113]Przekaż ładunek Ajaksowi.
[2116][2132]Co jeli Musa będzie narzekać?
[2132][2177]Jak tak będzie,|obetnij mu język.
[2191][2223]Mylisz, że żartuję?
[2223][2259]Natychmiast się tym zajmę.
[2296][2322]Worenusie.
[2360][2382]Nic.
[2385][2406]Przyszedł Memmio z caeliańskiej.
[2408][2445]Pragnie się z tobš zobaczyć.
[2583][2610]Salve, Memmio.
[2610][2641]Proszę, usišdcie.
[2660][2674]Pogoda się zmienia, co?
[2674][2689]Podoba mi się ten lekki upał.
[2689][2720]Co sprowadza cię na Awentyn, Memmio?
[2720][2760]Żadnego owijania w bawełnę,|prosto do rzeczy. Podoba mi się to.
[2760][2823]Młody bratanek mojego kompana Karbona został|zbezczeszczony przez człowieka z Awentynu.
[2823][2863]Nazywa się Kwintus Bubo.|Znasz go?
[2866][2880]Znam go.
[2880][2896]Za twoim pozwoleniem...
[2896][2934]Karbo chce pomcić honor rodziny|i zabić tego Kwintusa.
[2934][2950]Chłopak ma tylko 12 lat.
[2950][2975]Ssał mu kutasa za drobne.
[2975][2994]Czyli mu zapłacono?
[2994][3009]Tak, ale...
[3009][3021]nie spytali mnie najpierw o zgodę.
[3021][3042]Zapłacono chłopakowi?
[3042][3092]Nikt w mojej rodzinie nie ssie kutasa,|póki ja nie pozwolę.
[3092][3133]Karbo pochodzi z szanowanego rodu.
[3137][3161]Chłopak wzišł pienišdze.
[3161][3186]Pracował jako prostytutka.
[3186][3211]Kwintus Bubo nie dopucił się obrazy.|Nie tkniecie go.
[3211][3239]Worenusie, być może le nas zrozumiałe.
[3239][3271]Wszystko dobrze zrozumiałem, bracie.
[3271][3311]Dostałem wyrane rozkazy od|Marka Antoniusza, aby utrzymać pokój.
[3311][3343]Ten Bubo jest człowiek|majętnym i szanowanym.
[3343][3370]Nie tkniecie go.
[3370][3430]Pienišdze, czy nie, wykorzystał chłopaka.|Może jaki rodzaj kary...
[3439][3462]Przyszlimy do ciebie z grzecznoci.
[3462][3479]Zwykła formalnoć.
[3479][3494]Dostalicie mojš odpowied.
[3494][3512]Cholernie złš odpowied!
[3512][3531]Ten człowiek szcza na moje imię!
[3531][3546]Na honor mojej rodziny!
[3546][3575]Trzymaj w ryzach swego człowieka, Memmio.
[3575][3621]- Worenus, ten człowiek ma rację.|- Milcz, Pullo.
[3621][3653]Bracie Worenusie, nawet|twój człowiek to wie...
[3653][3704]Mój człowiek nie wie,|kiedy trzymać gębę na kłódkę.
[3798][3833]Oznajmiłem wam mojš decyzję.
[3833][3882]I łaskawie przyjmujemy twój osšd.| Dziękuję za twój czas.
[3882][3924]I przepraszam za oderwanie od zajęć.
[3985][4019]- Nie trzeba było mnie obrażać przy...|- Nie podważaj mojego autorytetu przy innych.
[4019][4047]Nie podważaj mojego|autorytetu w żadnych okolicznociach.
[4047][4074]Autorytetu?
[4162][4200]Trudno być szefem, co?
[4353][4366]Dobre.
[4366][4395]Jak można to stwierdzić?
[4395][4420]Spróbuj.
[4499][4529]Wstrzymaj oddech.
[4572][4590]To wstrętne!
[4590][4630]Za chwilę poczujesz się wspaniale.
[4655][4682]Znasz Jokastę.
[4682][4695]Tak?
[4695][4715]Poznałymy się w teatrze w zeszłym roku.|Byłam z...
[4715][4736]Co ty robisz?
[4736][4755]Wdychamy dym z konopi.
[4755][4771]To widzę.
[4771][4798]Przez ciebie mierdzi w całym domu.
[4798][4818]Jeli musisz, to w przyszłoci|rób to na zewnštrz.
[4818][4845]Tak, matko.
[4852][4864]Dobre to?
[4864][4890]Wspaniałe.
[4891][4916]Podejd.
[4942][4963]Przywiozłam dwa mieszki z Macedonii.
[4963][4997]Lepsze niż te z Italii.
[5011][5026]Macedonia?
[5026][5047]Tam sš kamieniołomy tatusia.
[5047][5071]Pojedziemy tam, kiedy Antoniusz|zostanie zarzšdcš prowincji.
[5071][5078]Jak tam jest?
[5078][5113]Moja droga, jest strasznie.
[5113][5125]Obrzydliwy klimat.
[5125][5147]Wstrętne jedzenie, dzicy ludzie.
[5147][5169]Może nie trafiła |na najlepsze towarzystwo?
[5171][5195]Och, nie!|Tatu jest obrzydliwie bogaty.
[5195][5219]Ale tam nie ma towarzystwa.
[5219][5244]Mężczyni dla zabawy |ruchajš swoje owce.
[5244][5276]A kiedy pozna się kobiety, |trudno ich winić.
[5276][5315]To zaprawdę jest koniec wiata.
[5363][5375]Nie jestem snobem, Oktawio.
[5375][5427]Nie mam nic przeciwko temu,|że przyprowadzasz córkę kupca.
[5431][5459]Ale poprzestańmy na tym, dobrze?
[5459][5512]Żadnych aktorów, gladiatorów|ani temu podobnych, co?
[5555][5571]Nie przejmuj się niš.
[5571][5622]Od kiedy wyjechał Oktawian,|jest piekielnie marudna.
[5634][5656]Polij kogo, by spytać Antoniusza,| kiedy wraca do domu.
[5666][5676]Albo nie.|Co mnie to obchodzi.
[5676][5685]Tak, pani.
[5685][5698]Tymon czeka.
[5698][5747]Pyta, czy zechcesz się z nim zobaczyć.
[5912][5935]Pani.
[5951][5973]- Pani.|- Odejd.
[5973][5983]Ale Merula powiedziała...
[5983][6013]Zmieniłam zdanie.
[6350][6377]Witaj, Duro.
[6504][6531]Tak jest dobrze.
[6531][6555]Dobrze.
[6704][6732]Bardzo dobrze.
[6750][6775]Witaj, tato.|Uczymy się hebrajskiego.
[6775][6788]Widzę.
[6788][6808]W mgnieniu oka będš czytały Torę.
[6808][6841]Nie mogę się doczekać.
[7380][7413]Zeszłej nocy wróciłe bardzo póno.
[7413][7434]Interesy.
[7434][7471]Czy w grę wchodziło wino,|wymiotowanie i seks?
[7476][7485]To prawda.
[7485][7501]Czyżby ci to przeszkadzało?
[7501][7522]Skšdże.
[7522][7578]Proszę, zbud mnie jak wracasz.|Byłoby to mniej niepokojšce.
[7635][7660]Musimy pomyleć o Macedonii.
[7660][7676]Musimy?
[7676][7701]Musimy jechać?
[7701][7715]Może po prostu zostaniemy tutaj?
[7715][7730]Nie.
[7730][7762]Kiedy moja kadencja konsula|dobiegnie końca, wyjedziemy stšd.
[7762][7786]Ale to tak daleko od Rzymu.
[7786][7801]Tak.
[7801][7849]Krawcy i jubilerzy sš tacy sami, jak tu.
[7852][7873]Kiedy wyjedziesz z Italii...
[7873][7921]wrogowie przestanš się ciebie bać,|a ty nie będziesz mógł na nich uderzyć.
[7921][7942]Nie będę chciał na nich uderzyć.
[7942][7967]Już nie ma w tym emocji.
[7967][7984]Chcę pokoju i ciszy.
[7984][8015]I miłš, bogatš prowincję do wycinięcia.
[8015][8042]Pokoju i ciszy?
[8042][8066]Kiedy będziesz żłopał wino w Macedonii,
[8066][8091]mylisz, że Brutus i Kasjusz |nic nie będš robić?
[8091][8107]Te nędzne stwory?
[8107][8128]Sš nędzne tylko wtedy,|kiedy masz władze.
[8141][8164]Twoi wrogowie nie spocznš,|póki nie będziesz martwy.
[8164][8216]Masz wilka w potrzasku.|Nie możesz go teraz wypucić.
[8297][8318]Podaj oliwę, proszę.
[8464][8495]/Zrobić przejcie.
[8703][8732]Dziękuję. Bardzo dziękuję.|Widzimy się w przyszłym tygodniu?
[8732][8754]Tak.
[8758][8771]Bracie.
[8771][8785]Kim był ten człowiek?
[8785][8800]Kto?
[8800][8816]Człowiek, z którym rozmawiałe.
[8816][8842]Chodzi ci o Mirakisa.|Handluje szafranem.
[8842][8866]Nie wyglšda mi na kupca.
[8866][8909]Nie wszyscy wyglšdajš na tych, kim sš.
[9062][9074]Sprawiedliwoci.
[9074][9089]Błagam o sprawiedliwoć!
[9089][9097]Kto to?
[9097][9115]Kwintus Bubo i jego żona.
[9115][9151]Wywałaszyły go chłopaki od Memmia.
[9165][9199]Proszę o sprawiedliwoć!
[9241][9265]Dalej, uspokój się, bracie.
[9265][9285]Stary jest sam sobie winny.
[9285][9301]Memmio mnie nie posłuchał.
[9301][9331]- Przynajmniej nie zabił starego głupca.|- Nie posłuchał mnie!
[9331][9344]Pozwól mi pomówić z Memmio.
[9344][9373]- Dogadamy się.|- Nie.
[9373][9403]Jeli ukarzesz Karbo za tę błahostkę,
[9403][9426]Memmio potraktuje to jako brak szacunku.
[9426][9448]Będzie musiał się zemcić.|Wywołasz wojnę.
[9448][9457]Bardzo prawdopodobnie.
[9457][9468]Ale nie mam wyboru.
[9468][9484]I to jest twoja wina!
[9484][9500]Co?
[9500][9515]Niby jak?
[9515][9554]Podważałe mój autorytet przy Memmio.|To dało mu powód do nieposłuszeństwa.
[9554][9569]Bzdury.
[9569][9588]Znajd Karbona.
[9588][9626]Okaż mu ten sam brak szacunku, |co on mnie.
[9626][9645]Żaden z nas nie ma racji.
[9645][9661]Wydałem ci rozkaz.
[9661][9692]To nie jest pieprzony legion!|Od nikogo nie przyjmuję rozkazów.
[9692][9704]To na nic mi się nie przydasz.
[9704][9720]Ty.|Zrób to,
[9720][9751]Zrobi się, dowódco.
[9765][9783]Bardzo się mylisz.
[9783][9819]Nigdy nie podważaj mojego autorytetu.|Naucz się, gdzie twoje miejsce!
[9819][9831]Moje miejsce?
[9831][9868]Chrzań się, żałosny draniu.|To ja staram się utrzymać cię przy życiu.
[9868][9894]Chciałby rozpoczšć tę wojnę gangów, co?
[9894][9934]Zginšć, zakończyć swojš niedolę.|Zabrać ze sobš miasto!
[9934][9949]Powiem ci co.
[9949][10006]Możesz umrzeć tysišckrotnie, ale to|nie zwróci Niobe, dzieci czy Cezara!
[10006][10030]Jestem twoim przyjacielem.|Staram ci się pomóc.
[10030][10046]Nigdy mi nie pomogłe.
[10046][10059]Nie?
[10059][10094]Kto 1000 razy ocalił ci życie?|Kto zajšł się tym draniem, Ewanderem?
[10094][10139]Kto niósł cię do domu, |kiedy byłe pijany?
[10194][10216]Co miałe na myli...
[10216][10233]mówišc, że zajšłe się Ewanderem?
[10233][10242]Nic.
[10242][10274]To nic nie znaczyło.
[10274][10304]O co ci chodziło?
[10322][10344]Mów.
[10378][10398]Zabiłem go.
[10398][10410]Dowiedziałem się, co zrobił.
[10410][10427]I zabiłem go.
[10427][10446]Kochała cię!
[10446][10468]Bylicie razem szczęliwi.|Co miałem zrobić?
[10468][10485]Gdybym ci powiedział, zabiłby jš.
[10485][10511]Wyno się!
[10514][10539]Co miałem zrobić?
[10539][10565]Wyno się.
[10707][10731]Rozumiem, że Atia dobrze się czuje?
[10731][10756]Tak, tak.
[10760][10786]A reszta rodziny?
[10786][10806]Doć dobrze.
[10806][10833]Tak, zaskakujšcy chłopak, nieprawdaż?
[10833][10843]Oktawian.
[10843][10899]Tyle wigoru jak na kog...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin