The.Vampire.Diaries.S04E09.HDTV.XviD-AFG.txt

(29 KB) Pobierz
[6][37]Mystic Falls...|Urodziłem się tu.
[37][50]Tu jest mój dom.
[50][82]- I mój.|- I mój.
[82][111]Przez wieki żyły wród nas|nadprzyrodzone istoty.
[111][141]Wampiry, wilkołaki, sobowtóry...
[141][156]- Czarownice.|- I nawet hybrydy.
[156][193]Niektórzy szukajš lekarstwa.
[193][210]Bez względu na konsekwencje.
[244][261]Inni planujš rewolucję.
[261][291]Chcecie być wolni?|Musimy działać razem.
[291][307]Jeszcze inni próbujš odejć.
[307][322]Elena jest przywišzana |do Damona.
[322][337]Chyba nie mylisz, że będę w stanie|zrobić to, co trzeba,
[337][357]skoro mam powiedzieć Elenie,|by trzymała się ode mnie z daleka.
[357][368]Wiem, co zamierzasz zrobić.
[368][383]Proszę, nie rób mi tego.
[383][402]Nie jestem dobrym facetem,|pamiętasz?
[402][418]Jestem egoistš.
[418][445]Ale muszę zrobić właciwš rzecz|w stosunku do ciebie.
[564][604]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[604][641]Byłoby o wiele fajniej,|gdybymy byli nadzy.
[641][664]To był twój pomysł,|nie mój.
[664][691]Byłem dżentelmenem.
[712][732]Nie powinna tu zostawać.
[745][761]Wiem.
[796][825]Powinienem cię odesłać,|kazać ci się pakować.
[825][842]Obiecałem Stefanowi.
[847][857]Wiem.
[857][871]Jeste przywišzana do mnie,|Eleno,
[871][889]a to oznacza, że wszystko|co czujesz,
[889][901]może nie być prawdziwe.
[901][960]Wiem, Damon, ale to|wydaje się być prawdziwe.
[960][1000]Nie jestem gotowa,|by to stracić.
[1000][1015]Mógłbym cię zmusić.
[1029][1046]Powołać się na wię.
[1064][1080]Więc zrób to..
[1141][1170]Powiedziałem mu, że |cię uwolnię.
[1170][1204]Zaraz po tym, jak nie powiedziałem mu,|że spalimy ze sobš.
[1204][1228]Więc co chcesz zrobić?
[1251][1286]Chcę rzucić cię z powrotem na moje łóżko|i nigdy nie pozwolić ci wyjć.
[1286][1304]Więc zrób to.
[1386][1414]Ocalona przez telefon komórkowy.
[1439][1456]Muszę się spotkać z Bonnie.
[1456][1482]Uczy Jeremy'ego jak mnie nie zabić.
[1557][1574]Chcesz jechać?
[1581][1609]http://chomikuj.pl/TamJaGdzieTy
[1609][1628]The Vampire Diaries 4x09|O Come, All Ye Faithful PL
[1629][1688]Tłumaczenie: green pepper|Korekta: Grze dla VampireDiaries24.pl
[1738][1758]Wyglšda jak gigantyczna nieżynka.
[1758][1770]Mylę raczej,
[1770][1797]że to przejaw|postmodernizmu.
[1797][1818]To moja dotacja na|akcję charytatywnš
[1818][1834]"Zimowa Kraina Czarów".
[1853][1869]Mówiłe, że to pilne.
[1869][1898]Tak. Zabierz to do Mystic Grill|natychmiast.
[1898][1924]Chcesz, żebym był|facetem od przesyłek?
[1924][1955]Chcę, żeby robił to,|co mówię,
[1955][1972]bez gadania.
[2014][2028]Ostrożnie.
[2028][2049]Wcišż jest wilgotny.
[2049][2072]Abraham Lincoln oswobodził niewolników.
[2072][2090]Jaki jest sens w tym, że moje |hybrydy sš ze mnš zwišzane,
[2090][2127]skoro nie mogę zmaksymalizować|korzyci z bezpłatnej pracy?
[2132][2154]Co tu robisz?
[2154][2173]Elena jest przywišzana|do Damona.
[2179][2194]Przeczuwałem to.
[2194][2214]To oznacza, że zależy mi na znalezieniu|lekarstwa bardziej niż dotychczas,
[2214][2259]a ty tworzysz sobie|postmodernistyczne nieżynki.
[2259][2281]Już skończyłem.
[2281][2301]Odnalazłem miecz łowcy|we Włoszech,
[2301][2314]użyję go do odczytania mapy,
[2314][2334]ukrytej w znaku łowcy.
[2334][2353]Ty za to miałe|dostarczyć łowcę
[2353][2364]i jego znak.
[2364][2381]Jeremy jest łowcš
[2381][2399]i musi wcišż zabijać wampiry,|by ukończyć swój znak,
[2399][2417]ale za bardzo nie możemy wymylić,
[2417][2435]jak go powstrzymać przed|zabijaniem nas.
[2435][2451]Brzmi jak ciężka robota,
[2451][2467]dlatego całkowicie |usprawiedliwiona jest
[2467][2488]moja mała działalnoć|dobroczynna.
[2493][2528]Albo kłamiesz, że znalazłe miecz.
[2528][2550]Dlaczego miałbym cię|okłamywać, Stefan?
[2557][2574]Jestemy w tym razem.
[2660][2674]Rękojeć działa jak szyfr,
[2674][2691]którego użyjemy, by |odszyfrować znak
[2691][2721]na tatuażu Jeremy'ego, gdy zabije|wystarczajšcš iloć wampirów,
[2721][2739]by go ukończyć.
[2769][2797]Słyszałem, że wyprowadziłe|się z domu.
[2797][2829]Postawa męczennika?
[2829][2860]Nie jestem tu po to, by się |z tobš zżywać, Klaus.
[2860][2882]Z drugiej strony,
[2882][2903]mylę, że w tej chwili,|jestem twoim najlepszym przyjacielem.
[2903][2929]Mam już doć tych bzdur.
[2929][2944]Powinienem wyrwać mu gardło,
[2944][2962]żeby sprawdzić, czy może nam |przewodzić bez krtani.
[2962][2978]Nie będziesz musiał już |tego długo znosić.
[2978][2998]Wcišż to powtarzasz,|a my nadal się ukrywamy.
[3003][3023]Planujemy rewolucję,|której nie będzie.
[3023][3038]Nigdy nie mów nigdy.
[3043][3076]I nigdy nie mów, że |nie dam sobie rady.
[3076][3105]Znalazłam wiedmę, która|uratuje wam życie.
[3109][3124]Serio?
[3151][3185]Obiecalimy wam, że |uwolnimy was od Klausa.
[3189][3219]Wy swojš częć zrobilicie|pozbywajšc się więzi.
[3219][3236]Teraz Heyley i ja|zrobimy naszš częć.
[3312][3330]Co zamierzasz zrobić?
[3330][3345]Hayley znalazła wiedmę|wystarczajšco silnš, by
[3345][3358]rzucić zaklęcie zamiany ciał.
[3358][3375]Wiesz, specjalnoć Klausa.
[3375][3393]Chcesz włożyć go w ciało|kogo innego,
[3393][3408]a potem co?
[3408][3423]Zamkniemy ciało w trumnie,|a potem zakopiemy.
[3423][3440]Dlaczego po prostu go nie wysuszycie,|tak jak Bonnie to zrobiła?
[3440][3451]Ponieważ do tego zaklęcia,
[3451][3462]trzeba zatrzymać ludzkie serce.
[3462][3477]A jako nie mogłem|znaleć ochotników.
[3477][3492]A kto był na tyle głupi,|by zaproponować swoje ciało
[3492][3509]do wynajęcia Klaus'owi?
[3540][3550]Ok, nie denerwuj się.
[3550][3563]Nie denerwuj się?
[3563][3574]Nie denerwuj się?
[3574][3587]Ja zaraz oszaleję.|Ty to zrobisz?
[3587][3604]To nie na zawsze,|tylko na tak długo,
[3604][3624]żeby hybrydy zdšżyły|całkowicie zniknšć.
[3624][3644]Znam lepsze sposoby na spędzanie|ostatniego roku w szkole,
[3644][3673]niż leżenie w trumnie, Tyler.
[3717][3743]To się zaczęło ode mnie.
[3743][3763]Niech na mnie się skończy.
[3785][3806]Potrzebuję twojego wsparcia.
[4080][4095]Jeremy?
[4131][4159]Nie powinno ich tu być.
[4159][4192]Oni przyjechali, by ci pomóc.
[4192][4213]Ufasz mi?
[4252][4271]Tak.
[4284][4301]Ufam ci.
[4354][4379]Chodmy do rodka.
[4440][4467]Co do cholery robi tu|profesor "Shadypants"?
[4467][4482]Ja go zaprosiłam.
[4520][4536]Słuchaj, możemy zaczynać,
[4536][4569]ale najpierw ona musi wejć
[4588][4614]tutaj.
[4614][4635]To jest teraz twój dom, Jer.
[4664][4681]Musisz mnie zaprosić.
[4743][4760]No dalej, Jeremy.|Zapro jš.
[4813][4829]Możesz wejć.
[5125][5146]Hej. Przepraszam.|Wiem, jestem spóniony.
[5146][5161]Jeli mam być twojš|przyjaciółkš w potrzebie,
[5161][5180]to musisz popracować nad|punktualnociš.
[5180][5202]Mam kryzys.|Gdzie jeste?
[5202][5221]W swoim domu.|Co się stało?
[5221][5241]Mój chłopak jest kretyńskš ofiarš.
[5241][5255]A dlaczego jeste|w swoim domu?
[5255][5266]Nie próbujesz trzymać się|na dystans
[5266][5280]od Eleny?
[5280][5297]Nie ma jej już tutaj.
[5297][5322]Damon zabrał Jeremy'ego do domku|nad jeziorem z Bonnie,
[5322][5343]więc jej dom jest|już bezpieczny.
[5347][5365]Klaus powiedział mi
[5365][5389]więcej o mieczu łowcy.
[5389][5416]Kojarzysz tę mapę na|tatuażu Jeremy'ego?
[5416][5439]Miecz jš odszyfrowuje.
[5444][5464]To jest klucz do znalezienia|lekarstwa.
[5464][5478]Klaus ci to powiedział?
[5478][5502]Tak. Dlaczego?
[5502][5538]A czy postarał się, by go|dobrze zabezpieczyć?
[5543][5558]Co masz na myli?
[5580][5596]O co chodzi?
[5596][5624]Musimy zabrać ten miecz, dzisiaj.
[5624][5634]Tyler i jego hybrydy
[5634][5660]chcš się dobrać do Klausa|dzi wieczorem.
[5961][5988]Jeste tu, by znów zrobić |co podłego?
[5988][6010]Dickens był mrocznym człowiekiem.
[6010][6045]Polubiłaby go.
[6045][6068]Niezła nieżynka, tak swojš drogš.
[6068][6088]Czy moje obrazy sš naprawdę|tak dosłowne?
[6088][6105]Poważnie.
[6105][6123]Jest tu co...
[6136][6157]Samotnego.
[6157][6184]Uznam to za komplement.
[6184][6210]Mogę zaproponować ci|szampana?
[6210][6251]Nie. Zbyt dużo tu dorosłych|wcibskich oczu.
[6251][6268]Nie chcę by przestrzegano |przede mnš uczniów liceum
[6268][6281]na następnym spotkaniu.
[6281][6293]W takim razie to dobrze,
[6293][6315]że liceum już się dla ciebie kończy.
[6349][6363]Skoro mamy być dla siebie mili,
[6363][6386]będę potrzebować tego|kieliszka szampana.
[6409][6436]Czy to nasza rzecz?
[6436][6461]Nie ma między nami "rzeczy".
[6461][6482]Pozwól mi.
[6678][6695]On nie chodzi z tym mieczem.
[6695][6707]Sprawd resztę domu.
[6707][6726]Sprawdzam, nic nie znalazłem.
[6726][6742]Sprawd szufladę ze skarpetkami.
[6742][6762]Ludzie chowajš ciekawe rzeczy|w szufladzie ze skarpetkami.
[6766][6786]Potrzebuję lepszych pomysłów, Damon.
[6786][6828]Zabij Tylera zanim dotrze do Klaus'a
[6832][6854]albo skoro Klaus został|najbardziej wartociowym graczem,
[6854][6869]w naszym wycigu po lekarstwo,
[6875][6905]powiedz mu o hybrydach|i on zabije Tyler'a.
[6905][6922]Nikt nie zabije Tyler'a.
[6939][6962]Halo?
[6962][6979]Stefan.
[6979][6993]Wiem, że to delikatny temat,
[6993][7014]ale wiesz może gdzie jest Elena?
[7038][7066]Mylę, że chodzi gdzie
[7066][7094]i stara się znaleć sposób na|przeprogramowanie Jeremy'ego.
[7094][7112]Jak to przyjęła wczoraj?
[7112][7130]Gdy powiedziałe jej, że ma|się trzymać z dala od Ciebie?
[7147][7162]Niezbyt dobrze.
[7167][7180]A u ciebie ok?
[7180][7197]Cudownie.
[7212][7240]Muszę lecieć. Bonnie włšczyła|doktora Zło do swojego planu
[7240][7262]i muszę go pilnować.
[7333][7356]Gdy Jeremy widzi|wampira, to czuje
[7356][7374]palšcš potrzebę, |by go zabić.
[7374][7397]Mimo, że wiadomie tego nie chce,
[7397][7434]jak w twoim przypadku.|To jego podwiadomoć każe mu zabić.
[7434][7464]Perswazja pomag...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin