{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {203}{301}/"Dexter" 3x12|/Tłumaczenie: MSaint {2405}{2448}/Poprzednio w "Dexterze": {2452}{2518}/Mogę szczerze powiedzieć,|/kim jest Miguel Prado. {2522}{2555}/Moim pierwszym dobrym przyjacielem. {2559}{2596}Musimy dotrzeć do przyczyny. {2600}{2682}Ten krwiopijca, bezduszny obrońca,|Ellen Wolf! {2686}{2743}- Bardzo łatwo pana zdyskredytować.|- Spróbuj tylko. {2747}{2763}Nie podlegam osšdowi. {2767}{2805}- A powinna.|- Ty powiniene! {2809}{2858}- Więc to co osobistego?|- Tak, kurwa, to co osobistego. {2862}{2948}Dla ciebie też powinno.|Proszę cię o to jak przyjaciela. {2952}{2989}- Przykro mi, ale nie.|- To spierdalaj! {2993}{3058}Miguel zniknšł wczoraj w nocy.|Ellen zniknęła dzisiaj rano. {3062}{3115}Mam nadzieję, że nie przytrafił się|jej jaki wypadek. {3119}{3143}/Zrobił to. {3147}{3178}/Miguel naprawdę to zrobił. {3182}{3258}Wczeniej tego nie rozumiałem,|ale z tobš nie da się dyskutować, {3262}{3294}wzbudzić poczucia winy,|kontrolować. {3298}{3356}Gra w wywarcie nacisku|jest bezsensowna. {3360}{3378}Włanie! {3382}{3474}Robię, co chcę, kiedy chcę,|komu chcę! {3478}{3536}Pamiętaj o tym! {3540}{3573}Tak, wyjdę za ciebie. {3577}{3624}- Ty powinna być moim drużbš.|- Co? {3628}{3668}Ufam tobie.|Więcej niż komukolwiek. {3672}{3754}Czemu paplasz o rodzinnych|sprawach cholernemu obcemu? {3758}{3792}Tu nie chodzi o Dextera. {3796}{3838}Łapy kurwa z daleka, matole. {3842}{3871}/Piercionek Ellen Wolf. {3875}{3926}Ellen Wolf groziła|zniszczeniem kariery Miguela. {3930}{4008}On ma czarnego SUVa|i żadnego alibi na noc, kiedy zginęła. {4012}{4063}Myli pani, że Miguel|ma co wspólnego z tym morderstwem? {4067}{4130}Znalazłam tę próbkę|w bagażniku jego samochodu. {4134}{4196}/Gdy LaGuerta będzie się namylać,|/ja wyeliminuję jej problem. {4200}{4271}/I George King mi w tym pomoże.|/Powtórzę jego sposób działania. {4275}{4317}/Nawet nie będš szukać|/innego podejrzanego. {4321}{4394}Jestem tak blisko odznaki|i ryzykuję wszystko dla ciebie! {4398}{4423}Dlaczego?! {4427}{4496}Musisz poważnie się nad tym zastanowić.|Zastanowić się nad nami. {4500}{4561}Od miesięcy co cię gryzie|odnonie taty. {4565}{4628}Nie zdradzał mamy. {4632}{4667}Gówno prawda!|Z kim? {4671}{4720}Z tajnym informatorem. {4724}{4778}Laura Moser. {4782}{4802}Moja matka. {4806}{4828}Potrzebuję przysługi. {4832}{4858}Od tego tu jestem.|Czego trzeba? {4862}{4923}Wszystkie akta dotyczšce|tajnych informatorów mojego taty. {4927}{4971}Zdejmowacz skór.|George King. {4975}{5033}Ambasada Nikaragui|nadal mnie wodzi za nos. {5037}{5104}Dopóki nie poznamy prawdziwej|tożsamoci Kinga, niewiele zrobimy. {5108}{5213}Musisz odbyć długš rozmowę|z Dexterem Morganem. {5217}{5244}Mylisz, że z tobš skończyłem?! {5248}{5285}Mylisz, że to już koniec?! {5289}{5324}Nie koniec!!! {5328}{5398}Dla ciebie tak. {5408}{5561}/"Do you take Dexter Morgan?"|/("Czy bierzesz tego oto Dextera Morgana?") {5897}{5987}/Jest kilka punktów w życiu,|/które wywołujš silniejszš reakcję {5991}{6040}/niż nasz ostatni występ. {6044}{6103}/mierć. {7076}{7184}/To, co kiedy ruszało się,|/mówiło, zabijało i groziło, {7188}{7268}/stało się tylko pustš powłokš. {7272}{7335}/Co niezbyt się różni od tego,|/jak sam cały czas się czuję. {7339}{7439}Kilka skrawków skóry usunięto|z okolicy ramienia. {7443}{7490}lady liny na szyi. {7494}{7564}Po jakš kurwę zdejmowacz skór|miałby zabijać Miguela Prado? {7568}{7602}Miguel cigał Freebo. {7606}{7697}Musiał uznać, że co wiedział. {7737}{7798}/Wszyscy po swojemu|/reagujemy na mierć. {7802}{7882}/Niektórzy, jak Ramon,|/wybierajš gniew. {7886}{7971}/Inni oddajš się rytuałom. {7986}{8029}Dex. {8033}{8073}Wiem, że był twoim przyjacielem. {8077}{8155}Może chcesz to sobie odpucić? {8159}{8201}Nie, w porzšdku,|trzymam się. {8205}{8355}/Ja? Odgrywam rozpaczajšcego przyjaciela,|/który rzuca się w wir pracy. {8659}{8767}/Wiele o człowieku mówiš jego przyjaciele. {8808}{8901}/A to mój najlepszy przyjaciel. {9097}{9164}/Żegnaj, Miguel. {9168}{9252}Nie dotykaj mojego brata. {9258}{9328}Puć mojš rękę. {9367}{9421}Już. {9487}{9581}Dowiem się, dlaczego do tego doszło. {9585}{9682}Wszyscy chcemy tego samego, Ramon. {9987}{10068}/"Pamięci Miguela Prado" {10096}{10151}To było nieprzyjemne. {10155}{10226}Po raz pierwszy|wyproszono mnie z pogrzebu. {10230}{10299}Ramon cię nie wyprosił,|tylko wypchnšł za drzwi. {10303}{10335}Był pijany. {10339}{10395}Czułam alkohol. {10399}{10445}Jest taki rozgniewany! {10449}{10492}Stracił dwóch braci. {10496}{10548}Nie wie, kogo obwiniać. {10552}{10582}Na pewno nie ciebie. {10586}{10614}/Nie. {10618}{10693}/Na pewno nie mnie. {10722}{10793}Jak sobie z tym radzisz? {10797}{10890}Wiesz, wiele różnych... emocji. {10894}{10964}Wiem, że Miguel nie był tym,|za kogo go uważałe. {10969}{11024}Ale straciłe przyjaciela. {11029}{11079}Nie musisz być|cały czas taki silny. {11084}{11163}Nic na to nie poradzę. {11201}{11235}Biedna Syl. {11240}{11296}Taki cios. {11301}{11365}- Ciężko sobie wyobrazić.|- Nadal chce, bymy nie przekładali lubu. {11369}{11458}Nadal chce przyjć|na jutrzejszy obiad próbny. {11463}{11542}Życie toczy się dalej. {11592}{11662}Od twojej matki? {11680}{11711}Nie przyjeżdża. {11715}{11800}Znowu zatrudniła się w szkole|i nie może opucić zajęć. {11804}{11839}Jaka szkoda. {11844}{11922}Oto moja kochajšca matka. {11927}{12036}"Niech trzecie będzie udane."|Co to znaczy? {12089}{12123}Dziecko. {12128}{12211}Trzecie dziecko.|Będzie udane. {12215}{12265}Cody'emu i Astor nic nie można zarzucić. {12270}{12367}Jak już mówiłam,|oto moja kochajšca matka! {12371}{12407}/Czy Rita włanie mnie okłamała? {12412}{12500}Napisałe już tekst przysięgi? {12505}{12571}Nie do końca. {12577}{12635}Co powinienem powiedzieć? {12640}{12725}Możesz powiedzieć o byciu razem, {12730}{12825}wiernoci, przywišzaniu, szczeroci. {12829}{12903}Szczeroć.|Dobrze. {12982}{13064}Wrócę do domu i popracuję nad tym. {13069}{13145}Lepiej to zatrzymaj. {13225}{13296}Dał mi tak wiele. {13308}{13387}/Ukochana Rito, kiedy była|/marzeniem i modlitwš, {13391}{13454}/teraz nasza przyszłoć jest|/jasna niczym słońce {13458}{13568}/iskrzšce na porannej rosie.|/Przysięgam, że... {13573}{13680}Brzmi tak, jakbym|żenił się z jednorożcem. {14310}{14360}Przepraszam pana.|To pan jest lokatorem? {14364}{14379}Tak. {14383}{14410}Detektyw Pratt. {14415}{14491}Właciciel nas zawiadomił,|zobaczył otwarte drzwi. {14495}{14537}Tak, do mnie też zadzwonił. {14542}{14662}Proszę się rozejrzeć i powiedzieć,|czy co zginęło. {14682}{14714}Trudno powiedzieć. {14718}{14752}Pana sšsiad, pan Levin, {14756}{14801}widział, jak kto kręci się|przy skrzynkach pocztowych. {14806}{14882}Latynos, kozia bródka.|Zna pan kogo takiego? {14887}{14944}/Ramon Prado. {14948}{15002}Nie! {15364}{15480}Dzięki, dajcie znać,|jeli się czego dowiecie. {15936}{16028}Miguel ostrzegał cię,|że jego mierć to jeszcze nie koniec. {16032}{16163}Więc zaplanował, że zmusi mnie|do zatrudnienia dozorczyni? {16176}{16221}Twój garnitur lubny. {16226}{16306}To już sprawa osobista. {16359}{16432}Ramon Prado jest jak|miertelnie ranne zwierzę. {16437}{16504}Wiesz, co należy zrobić|z rannym zwierzęciem. {16508}{16595}Uwalniasz je od cierpienia. {16648}{16706}Nie mogę go zabić,|nie spełnia Kodeksu. {16710}{16771}Nie możesz go zabić. {16775}{16859}Nie możesz go zignorować. {17036}{17125}Nie mam zamiaru go ignorować. {17227}{17307}/Mogę użyć tego piercionka,|/by połšczyć Miguela z morderstwem Ellen Wolf. {17311}{17400}/Zagrozić doszczętnym zniszczeniem|/uwięconej pamięci brata Ramona. {17404}{17504}/To wystarczy, by Ramon się wycofał. {17512}{17566}Sara? {17571}{17629}Dexter? {17635}{17675}Jak się masz? {17679}{17716}Nie najlepiej,|szczerze mówišc. {17721}{17790}Przykro mi.|Czy jest Ramon? {17795}{17881}Nie, nie wrócił z nami|do domu po pogrzebie. {17885}{17937}Nie odbiera komórki. {17941}{18049}Poszedł pić, Dexter,|nie wiem, gdzie jest. {18055}{18102}Naprawdę się o niego martwię. {18107}{18216}Jeli się zjawi,|dasz mu znać, że tu byłem? {18358}{18431}/Najbliższa rodzina Ramona|/nie wie, gdzie on jest. {18435}{18485}/"Zastępcy szeryfa Prado i Whitaker" {18490}{18589}/Może wie to jego policyjna rodzina. {18681}{18721}/Dzień dobry, wydział szeryfa. {18726}{18793}Czy może mnie pani połšczyć|z sierżantem Jessie Whitakerem? {18798}{18867}/Proszę czekać. {18967}{18999}/Gail Brandon. {19004}{19050}/Przyszła teciowa. {19054}{19180}/Czekajšc, mogę też sprawdzić|/mojego nowego partnera. {19197}{19277}/Sierżant Whitaker jest w terenie,|/czy zostawić mu wiadomoć? {19281}{19355}To dosyć ważne,|jestem z wydziału zabójstw. {19359}{19467}- Może go pani namierzyć?|/- Proszę czekać. {19487}{19583}/Nim opuciła Michigan,|/Rita Bennet byłaby... {19587}{19648}/Brandon. {19720}{19752}Ackerman? {19756}{19810}/Paul Bennet nie był|/jej pierwszym mężem. {19814}{19929}/Wczeniej też wyszła za mšż.|/W wieku szesnastu lat. {19933}{19985}/Skończyło się rozwodem|/szeć miesięcy póniej. {19989}{20044}/Żywiołowy lub nastolatki. {20048}{20129}/Co czyni mnie jej trzecim mężem. {20133}{20186}/"Udane". {20190}{20277}Góra daje nam nieograniczone zasoby,|to oznacza też nadgodziny, {20281}{20324}dopóki ten człowiek|nie zostanie ujęty. {20328}{20360}Jorge Orozco. {20364}{20408}Alias George King. {20412}{20508}W domu zwany pieszczotliwe "Ostrze". {20512}{20592}Orozco był kapitanem|w nikaraguańskim ruchu oporu, {20596}{20620}Contras. {20624}{20777}- Dowodził oddziałem przesłuchujšcym.|- Jego zawód to torturowanie ludzi. {20785}{20827}I zabijanie ich. {20831}{20914}To i tak była duża sprawa. {20918}{21051}Wraz zabójstwem M...
sabaton4