{24}{120}{Y:i}Żylimy w wiecie elektrycznoci.|Używalimy jej do wszystkiego. {120}{216}{Y:i}Nagle skończyła się moc|i wszystko przestało działać. {216}{311}{Y:i}Nie bylimy na to przygotowani.|Doszło do paniki. {312}{384}{Y:i}Szczęliwcom udało się|wydostać z miast. {384}{432}{Y:i}Rzšd upadł.|Milicja przejęła władzę, {432}{519}{Y:i}kontrolujšc zapasy żywnoci|i gromadzšc broń. {527}{575}{Y:i}Wcišż nie wiemy,|dlaczego do tego doszło. {575}{658}{Y:i}Jednak mamy nadzieję,|że kto to naprawi. {695}{719}{Y:i}Poprzednio w "Revolution"... {719}{739}Odsuń się! {767}{791}Przykro mi,|że zostałe w to wmieszany. {791}{839}Musiałem wzišć ciebie,|nie majšc twojego ojca. {839}{867}Jeste mordercš. {887}{935}- Spotkamy się za dwa tygodnie.|- Zaczekaj. Odchodzisz? {935}{1007}"Poszłam za Milesem.|Nie martwcie się. Charlie". {1007}{1031}Dlaczego mnie ledzisz? {1031}{1079}{Y:i}ledzę twojego wujka.|Tak jak ty. {1079}{1127}- Takie mam rozkazy.|- Więc jeste z Milicji. {1127}{1175}Chcesz wiedzieć,|dlaczego to mam? {1175}{1247}Bo gdzie w rodku sš|jedyne zdjęcia moich dzieci. {1247}{1271}{Y:i}Pierwsze kroki,|ich całe życie. {1271}{1319}{Y:i}Coraz trudniej jest mi|pamiętać ich twarze. {1319}{1331}Ognia! {1391}{1436}- Miles.|- Skšd go znasz? {1439}{1523}{Y:i}Oto Miles Matheson,|dowódca Milicji Monroe. {1558}{1664}{Y:i}Założyciel Republiki.|Podległy tylko Sebastianowi Monroe. {1678}{1691}Miles? {2374}{2392}Oddaj to. {2422}{2486}- Przepraszam, byłam głodna.|- Głodna? {2541}{2613}Teraz muszę cię aresztować.|Za tygodniowš rację? {2613}{2685}- Wiesz, co ci za to zrobiš?|- Jeli mnie pucisz... {2685}{2767}Jeli to zrobię, wiesz,|co się ze mnš stanie? {2829}{2873}- Dobra robota.|- Dzięki. {2949}{2996}Nazywam się Miles Matheson. {3045}{3079}- Żartujesz.|- Nie. {3117}{3187}Wszystkie opowieci o mnie|sš prawdziwe. {3189}{3261}Więc gdy pytam, ty odpowiadasz.|Rozumiesz? {3261}{3315}Kapitan Tom Neville.|Znasz go? {3357}{3405}Ciemna skóra,|przeszywajšcy wzrok. {3405}{3492}Przechodził tędy?|Tylko ty stacjonujesz w pobliżu. {3572}{3622}- Był tutaj.|- Miał więnia? {3644}{3692}Chłopca, około dziewiętnastu lat.|Miał blond włosy. {3692}{3752}- Dokšd zmierzał?|- Do Noblesville. {3788}{3822}Kiedy go widziałe? {3836}{3873}- Wczoraj.|- Wczoraj? {4076}{4121}To nie było takie trudne. {4172}{4187}Chodmy. {4340}{4388}Jakie historie|znał o tobie ten facet? {4388}{4431}Wyglšdał na przerażonego. {4460}{4507}Mówiłem, że to nie twój interes. {4507}{4579}Mogłabym się zgodzić,|ale każda osoba, którš spotykamy, {4579}{4651}chce cię schwytać, zabić|lub zabić nas za to, że cię znamy {4651}{4699}- albo jest przerażona na twój widok.|- Posłuchaj, Charlie... {4699}{4747}Zbliżamy się do Danny'ego. {4771}{4843}A ja nie wiem, z kim idę|ani w co się pakuję. {4843}{4909}Cholera, Charlie, zamknij się!|Odpuć. {4915}{5002}Nie muszę ci nic mówić.|Nie jestem ci nic winny. {5011}{5122}Jeli chcesz swojego brata, odpuć.|Inaczej szukaj go sobie sama. {5347}{5389}Nie martw się.|Przyjdš. {5419}{5467}Miały być dwa tygodnie.|Minęły wczoraj. {5467}{5492}Spóniajš się. {5538}{5651}Charlie jest silnym dzieciakiem.|Nic jej nie będzie i przyjdš tu. {5706}{5756}{Y:i}Mamusiu, kiedy wracasz? {5802}{5824}Za dwa dni. {5850}{5907}Jest póno.|Dlaczego nie picie? {5922}{5994}{Y:i}Przepraszam, pani Foster.|Musieli zadzwonić przed snem. {5994}{6066}Rozumiem, Sonia.|Mam nadzieję, że sš grzeczni. {6066}{6108}{Y:i}Oczywicie, że sš. {6114}{6162}{Y:i}Poczytaj nam|"Czarnoksiężnika z krainy Oz". {6162}{6204}Nie dzisiaj.|Muszę ić. {6234}{6275}A wy musicie ić spać. {6282}{6339}{Y:i}Mamo, tylko jeden rozdział. {6354}{6385}- Prosimy?|- Nie. {6593}{6607}Elliot? {6881}{6905}{Y:i}Maggie? {6977}{6986}Tak? {7025}{7033}Co? {7073}{7140}- Nie możemy im powiedzieć.|- O czym? {7241}{7293}- O wisiorku.|- Nie ufasz im? {7361}{7436}- Nie ufasz Charlie?|- Nie o to mi chodzi. {7457}{7548}Ludzie zabijš za takš informację.|Ben za niš zginšł. {7552}{7624}Lepiej, żeby wiedziało o tym|jak najmniej osób. {7624}{7660}{Y:i}Jest tu kto? {7672}{7687}Charlie? {8104}{8152}Nie byłam pewna,|czy cię jeszcze zobaczę. {8152}{8224}Nic mi nie jest.|Mam tylko kilka zadrapań. {8224}{8248}Jak się macie? {8248}{8313}Dobrze.|Cieszymy się, że cię widzimy. {8344}{8369}To jest Nora. {8392}{8440}To oni startujš|przeciwko Milicji? {8440}{8501}- Poważnie?|- Teraz mnie rozumiesz. {8511}{8535}Słyszymy was. {8535}{8631}To czarujšce, ale ruszcie się.|Bierzcie swoje rzeczy, idziemy. {8631}{8644}Teraz? {8679}{8751}Danny jest blisko.|Może już jutro go znajdziemy. {8751}{8807}Żartujesz.|Zatem popieszmy się. {9423}{9445}Co to jest? {10286}{10305}Uciekajcie! {10310}{10345}.:: GrupaHatak.pl ::. {10382}{10454}REVOLUTION 01x04 - The Plague Dogs|- Psia zaraza - {10454}{10496}Tłumaczenie:|Missy Russo {10501}{10532}Korekta:|Igloo666 {10573}{10676}Synchro i poprawki: GolbothŽ|¤¤¤ serialeatv.blogspot.com ¤¤¤ {10957}{10969}Aaron! {11149}{11168}Moja noga! {11580}{11613}- Kapitanie!|- Co? {11676}{11706}Zatrzymajcie się! {11772}{11846}- Zbliża się burza.|- Boisz się błyskawic? {11892}{11953}Nie poczuł pan zmiany|w powietrzu? {12012}{12063}Powinnimy znaleć schronienie. {12132}{12200}Chłopiec mówi,|że musimy się zatrzymać. {12228}{12276}Mówi, że nadchodzi|brzydka pogoda. {12276}{12348}Jeli pójdziemy dalej,|będziemy w Noblesville o wicie. {12348}{12387}To godzinę drogi stšd. {12779}{12849}Dobry wieczór, Rachel.|Nie możesz spać? {12899}{12982}Nigdy nie sypiam tu dobrze.|Nie wiem, dlaczego. {13043}{13077}Czego chcesz, Bass? {13115}{13136}Czego chcę? {13211}{13247}Jakby nie wiedziała. {13283}{13365}Jakby nie miała pojęcia,|czego zawsze chciałem. {13403}{13454}Musimy się w to dalej bawić? {13642}{13726}- Pytałe o to setki razy.|- I zapytam ponownie. {13786}{13875}- Nad czym pracował Ben?|- Był nauczycielem algebry. {14026}{14129}Skoro nim był, to dlaczego|pracował dla Departamentu Obrony? {14170}{14245}Dlaczego miał dostęp|do poufnych dokumentów? {14266}{14340}Dlaczego w dniu awarii|zadzwonił do Milesa {14386}{14497}i powiedział, że wszystko przestanie działać,|zanim to się stało? {14529}{14624}Ben wiedział, co się stało.|Wiedział, jak to naprawić. {14745}{14789}Nie wiem, o czym mówisz. {14865}{14926}Nie byłem dla ciebie dobry, Rachel? {15081}{15159}Nie wsadziłem cię do lochu.|Nie zabiłem cię. {15297}{15365}W ramach szacunku|dla naszej przyjani. {15584}{15621}Sierżancie Strausser. {16064}{16126}Pani Matheson...|z góry przepraszam. {16352}{16436}- Mylisz, że złapałem wciekliznę?|- Zapewne nie. {16448}{16493}Zapewne nie.|To wietnie. {17143}{17243}Charlie nie zasłużyła na to,|co jej dzisiaj powiedziałe. {17263}{17274}Wiem. {17335}{17387}Powiniene jej trochę odpucić. {17407}{17450}Taki mam zamiar.|Odejdę. {17574}{17653}- Słucham?|- Tak będzie lepiej dla wszystkich. {17670}{17731}Lepiej dla nich?|Chyba dla ciebie. {17742}{17785}Cała Milicja mnie ciga. {17790}{17867}Jeste tym samym egoistš|z marnymi wymówkami {17886}{17934}i gdy się do kogo zbliżysz,|natychmiast się wycofujesz. {17934}{18020}Nie chodzi o nas.|Nie mów, jakby o to chodziło. {18030}{18078}Masz rację.|Chodzi o Charlie. {18078}{18119}Złożyłe jej obietnicę. {18150}{18222}- Nie potrzebuję tego.|- Ona jest twojš rodzinš. {18222}{18261}Nie odpowiadam za niš. {18294}{18366}Nie mam pojęcia,|dlaczego się na to zgodziłem. {18366}{18441}To nie moja wina,|że jej ojciec nie żyje. {18462}{18563}To, co przytrafiło się jej matce,|też nie jest mojš winš. {18581}{18655}Nawet nie znam Charlie.|Rodzina czy nie... {18749}{18799}Nie będę tego dłużej robił. {19373}{19408}Dlaczego musisz ić? {19540}{19604}Idzie po zapasy.|To ważne, Charlie. {19684}{19771}- Nigdy nie odchodziła.|- Wrócę za kilka miesięcy. {19876}{19940}To strasznie długo.|Proszę, nie id. {20020}{20094}Potrzebuję twojej pomocy.|Słuchaj się taty. {20116}{20158}Chroń brata.|Obiecujesz? {20356}{20410}- Kocham cię.|- Ja ciebie też. {20859}{20883}Mamo, proszę! {20931}{20959}Mamo!|Nie id! {21003}{21044}Mamo, proszę!|Nie id. {21315}{21364}- W porzšdku?|- Tak, dzięki. {21459}{21474}Chodmy. {22801}{22838}{Y:i}Drzwi!|Szybko! {23161}{23221}{Y:i}Ten jest marudš!|Do rodka! {23353}{23435}Zwišżcie te rzeczy, panowie!|Zabezpieczyć drzwi! {23568}{23594}Połóż to tam. {23688}{23716}Nie ruszaj się. {24072}{24165}{Y:i}Najzabawniejsze jest to,|że kiedy kochałem psy. {24168}{24240}- Miałem cavalier king charles spaniela.|- Co miałe? {24240}{24269}Królewskiego psa. {24312}{24380}Nazywał się Zoey.|Czasami nosił sweter. {24479}{24502}Zaraz wrócę. {25199}{25234}- Przestań!|- Miles! {25271}{25343}- Jak długo nas ledzisz?|- Długo. Dopiero zauważyłe? {25343}{25397}- Starzejesz się.|- Przestańcie! {25415}{25462}- On jest z Milicji.|- Nate, tak? {25463}{25527}- Nie ma tak na imię.|- Skšd wiesz? {25558}{25630}- Widziałam go niedaleko Pontiac.|- Co proszę? {25630}{25702}Przykuła mnie do słupa.|Dwa dni zajęło mi uwolnienie się. {25702}{25779}- Mylałam, że to załatwiłam.|- Najwidoczniej. {25798}{25870}- Mamy poważniejsze problemy.|- On jest szpiegiem. {25870}{25894}Kto wie, co powiedział|Neville'owi lub Monroe? {25894}{25997}Zatem dowiedzmy się.|Mówiłe, że jest w oddziale Neville'a. {26014}{26077}Może wie co o nim|lub o Dannym? {26134}{26204}Zresztš, co cię to obchodzi?|Odchodzisz. {26278}{26346}- Ona ma rację, Miles.|- Mi to pasuje. {26398}{26447}Będę się baczniej przyglšdał. {26541}{26565}Dokšd idziesz? {26565}{26654}Pójdę po swój miecz,|jeli nie masz nic przeciwko. {26685}{26712}Id do diabła. {26901}{26942}Anglia?|To niemożliwe. {26949}{27021}Rozmawiałam z mężczyznš w Montanie|i powiedział... {27021}{27098}- Przyszła pani z Montany?|- Nie, z Seattle. {27165}{27252}Powiedział, że może pan|dotrzeć stšd na Atlantyk. {27285}{2732...
ZombieUndead