{1}{1}23.976 {1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {29}{96}"New Man in Charge"|{y:b}"Nowy dowodzšcy" {100}{134}Tłumaczenie:|{y:b}Henioo {135}{222}/MAGAZYN LOGISTYCZNY DHARMA|/PRZYLĽDEK OROTE, GUAM {248}{312}/CZASY OBECNE {413}{493}- Długo będziesz robić te nalepki na fasolę?|- Nie wiem, kilka godzin. {497}{531}Popiesz się, człowieku. {535}{598}Resztę palety mam już załadowanš. {602}{689}Nie wiem, czemu ci|się tak zawsze pieszy. {693}{726}Włanie dlatego. {729}{775}/OKNO ZRZUTU: RODA 24.08.10|/Palety: D, F, R, P, W, Z {776}{870}Przegapimy przerwę obiadowš.|Nie będę pakować pudeł pół nocy. {874}{938}/Przepraszam. {1019}{1056}Co ty za jeden? {1060}{1137}- Jak się tu dostałe?|- Nazywam się Benjamin Linus. {1141}{1216}Jestem z wydziału wewnętrznego. {1220}{1275}Nigdy nikogo tu nie przysyłalicie. {1279}{1331}Jest nowy dowodzšcy,|on mnie przysłał. {1335}{1443}- W jakim celu?|- Pozamykania kilku starych spraw. {1453}{1524}Wygasło zapotrzebowanie|na wasze usługi, panowie. {1528}{1631}Zamykamy tę placówkę.|Więc mogš panowie odejć. {1635}{1727}Ale my pakujemy|te palety już 20 lat. {1743}{1819}Co mamy ze sobš zrobić? {1846}{1881}To wasza wyprawka. {1885}{1989}Według mnie możecie zrobić,|co dusza zapragnie. {2109}{2200}Więc pracujesz|dla Inicjatywy DHARMA? {2204}{2272}Inicjatywa DHARMA|nie istnieje od prawie 20 lat. {2276}{2327}Nieprawda. {2331}{2377}Wcišż dostajemy wydruki|przed każdym zrzutem. {2381}{2413}Sš automatyczne. {2417}{2460}Przychodzš ze stacji Latarnia|z Los Angeles. {2464}{2532}Nie ma tam pracowników|odkšd was przyjęto. {2536}{2608}Dlatego dowodzšcy zlecił mi|pozamykać interesy. {2612}{2676}"Stacja Latarnia"? {2680}{2735}I tak za dużo już powiedziałem. {2739}{2808}Proszę zamknšć drzwi|i wyłšczyć wiatła przed wyjciem. {2812}{2884}Zaczekaj!|Nie możesz tak po prostu wyjć! {2888}{2967}Zasługujemy na odpowiedzi! {3008}{3041}W porzšdku. {3045}{3118}Zanim wyjdę,|pozwolę każdemu z was zadać pytanie, {3122}{3199}ale tylko jedno,|więc nie zmarnujcie go. {3203}{3288}Dokšd wysyłalimy te palety?|Gdzie były zrzucane? {3292}{3334}Na wyspie. {3338}{3411}Jak to możliwe?|Współrzędne sš inne za każdym razem. {3415}{3485}Wyspa się porusza. {3525}{3604}- Jak niby wyspa...|- Jedno pytanie. {3608}{3630}Pańska kolej. {3634}{3662}Jestemy na Guam, {3666}{3749}więc ta wyspa leży|gdzie w tropikach, tak? {3753}{3796}Więc wyjanij mi pan to. {3800}{3841}Ciasteczka dla niedwiedzi polarnych. {3845}{3899}Skšd niedwied polarny|na tropikalnej wyspie? {3903}{4006}Niedwiedzie polarne nawet,|w liczbie mnogiej. {4215}{4292}Macie tu odtwarzacz DVD? {4297}{4365}No to obejrzymy razem i wyjdziemy. {4369}{4411}Umowa stoi? {4415}{4469}Stoi. {4580}{4610}Wybaczcie jakoć. {4614}{4669}To kopia ze stareńkiego Betamax. {4670}{4793}INICJATYWA DHARMA, 1 z 6|INSTRUKTAŻ - STACJA 1 - HYDRA {4827}{4849}/Witam. {4853}{4892}Jestem dr Pierre Chang. {4896}{5003}A to jest film instruktażowy|dla stacji 1 Inicjatywy DHARMA. {5007}{5039}"Hydry". {5043}{5184}W ramach bezpieczeństwa prosi się|o nie ujawnianie mojego imienia osobom trzecim. {5188}{5280}Nie chciałbym się posługiwać|pseudonimem w przyszłoci. {5299}{5339}Głównym celem tej stacji {5343}{5412}jest przeprowadzanie biologicznych|i behawioralnych badań {5416}{5523}na różnorodnych zwierzętach,|ptakach oraz rybach. {5530}{5649}Oto niektóre z obowišzków,|jakich możemy od ciebie wymagać. {5738}{5777}Genetyczna przebudowa. {5781}{5894}Te fascynujšce hybrydy,|albo "hyptaki", jak je nazywamy, {5898}{5933}zostanš wypuszczone i monitorowane, {5934}{6000}w celu zaobserwowania, jak przyswajajš się|do unikatowych właciwoci wyspy... {6001}{6071}...udane zaawansowane badania|na większych ssakach. {6075}{6147}/Ursus maritimus,|/lub niedwiedzie polarne, {6151}{6233}/posiadajš dobrš pamięć|/oraz umiejętnoć przystosowania. {6237}{6290}/Te cechy czyniš je|/idealnymi kandydatami {6294}{6376}/do badań elektromagnetycznych,|/które zostanš przeprowadzone {6380}{6443}/w innej placówce,|/gdzie ich wygoda i zimna temperatura... {6447}{6584}Ważne jest, by nie okazywać|niedwiedziom uczuć, ani się nie przywišzywać. {6594}{6688}Należy też docenić|ich inteligencję i przebiegłoć. {6692}{6780}/Należy postępować|/zawsze według tych zasad. {6784}{6886}/Powtarzam:|niedwiedzie nie sš twoimi przyjaciółmi. {6890}{6934}/Nagradzanie niedwiedzi|/rybnym ciasteczkiem, {6938}{7017}/gdy ukończš|/skomplikowanš łamigłówkę. {7021}{7105}/Po zakończonym szkoleniu|/upisz niedwiedzia. {7109}{7185}Nałożysz urzšdzenie namierzajšce|na szyi obiektu. {7189}{7325}W tym momencie zostanie on przetransportowany|do stacji Orchidea na następnš fazę badań. {7329}{7455}Upewnij się, że samice|nie zostały zapłodnione przed transportem, {7475}{7538}gdyż poziom elektromagnetyzmu w Orchidei {7542}{7657}ma nadzwyczaj szkodliwy wpływ|na poczštkowy okres cišży. {7668}{7756}Wiesz już o tym,|że w Hydrze badamy zwierzęta. {7760}{7863}Trzeba niestety wzišć pod uwagę|najgroniejsze zwierzęta... {7867}{7896}ludzi. {7900}{7977}W zwišzku z czym mamy tu dodatkowe,|bardziej odosobnione pomieszczenie, {7981}{8075}gdzie przeprowadzamy|znacznie delikatniejsze zadania. {8079}{8134}Tubylcza populacja wyspy. {8138}{8197}Niektórzy z was mogli słyszeć|okrelenie "nieprzyjaciele". {8201}{8302}Nabyci na głównej wyspie,|odurzeni sprowadzani sš tu, {8306}{8370}do Pokoju 23. {8415}{8474}Ze względu na brak kooperacji obiektów, {8478}{8597}pracownicy ochrony powinni|zawsze być obecni podczas sesji. {8617}{8722}Pod żadnym pozorem nie wdawać się|z obiektem w rozmowę. {8726}{8852}Celem tych przesłuchań jest|lepsze zrozumienie sposobu życia nieprzyjaciół, {8856}{8876}ich pochodzenia, {8880}{9015}a zwłaszcza oddawania czci bóstwu wyspy,|do którego odnoszš się per "Jacob". {9019}{9079}Po zakończonym tecie, {9083}{9173}należy wstrzyknšć to|w tył szyi obiektu {9177}{9280}oraz umiecić te gogle|na jego lub jej oczach. {9333}{9485}Wcinięcie tego przełšcznika rozpocznie|wizualizację, jednoczenie leki zacznš działać. {9506}{9631}Senna jakoć filmu połšczona|z najwyższej jakoci farmaceutykami {9639}{9727}wywołujš pewnego rodzaju amnezję. {9813}{9932}Pamięć o przesłuchaniu obiektu|zostaje całkowicie wymazana. {9966}{10045}Te pejoratywne rodki|mogš wydawać się ekstremalne, {10049}{10102}ale proszę być spokojnym,|sš konieczne, {10106}{10186}by tymczasowy rozejm|z nieprzyjaciółmi nie został naruszony. {10190}{10271}To kończy twój instruktaż stacji Hydra. {10275}{10321}Powodzenia i pamiętaj, {10325}{10425}by nie dyskutować sedna tych eksperymentów|z innymi członkami Inicjatywy. {10429}{10489}Życzę dobrze spędzonego czasu|na wyspie Hydra. {10493}{10535}Namaste... {10539}{10598}i powo... {10688}{10748}Będziemy musieli|obejrzeć to jeszcze raz. {10752}{10783}Przykro mi,|skończył nam się czas. {10787}{10832}Co oni robili|z tymi niedwiedziami? {10836}{10887}I co to za "nieprzyjaciele"? {10891}{10992}Żegnajcie, panowie.|Mam kolejnš decyzję do podjęcia. {10996}{11054}Namaste. {11161}{11251}/SANTA ROSA|/SZPITAL PSYCHIATRYCZNY {11422}{11488}Witam, przyszedłem|do Keitha Johnsona. {11492}{11525}Jest pan na licie odwiedzajšcych? {11529}{11652}Nie, ale po przeczytaniu tego|będzie chciał się ze mnš spotkać. {11932}{11957}/GOĆ {11961}{12023}Witaj, Walt. {12111}{12144}Co ty tu robisz? {12148}{12256}Jak było tam napisane,|przysłał mnie twój przyjaciel. {12260}{12321}Nie mam żadnych przyjaciół. {12325}{12369}Wszyscy mamy przyjaciół. {12373}{12432}Nawet ja. {12446}{12530}Przyszedłe mnie znowu porwać? {12535}{12614}Naprawdę cię za to przepraszam. {12618}{12700}Ale co się stało, to się nie odstanie.|Nie zmienię przeszłoci. {12704}{12801}Mogę tylko wzišć|za niš odpowiedzialnoć. {12820}{12876}Walt, rozumiem,|przez co musiałe przejć. {12880}{13003}Wiem, jakie trudnoci napotkałe,|udajšc kogo, kim nie jeste. {13309}{13371}Walt, przyszedłem ci pomóc. {13375}{13467}- Po co?|- Ponieważ jeste wyjštkowy. {13482}{13545}Założę się, że od bardzo dawna|od nikogo tego nie słyszałe. {13549}{13602}- I co mi z tego?|- Potrzebujemy cię. {13606}{13659}Masz zadanie do wykonania. {13663}{13751}Zaczniesz od pomocy swojemu ojcu. {13760}{13800}Mój ojciec nie żyje. {13804}{13898}To nie znaczy,|że nie możesz mu pomóc. {13987}{14063}Pójdziesz z nami, Walt? {14611}{14682}Chod.|Nie bój się. {14760}{14830}Siedzisz z przodu. {14950}{15005}Kole. {15022}{15059}Hurley! {15063}{15143}wietnie cię widzieć, Walt. {15194}{15309}Cały czas miałem nadzieję,|że pewnego dnia kto po mnie wróci. {15313}{15392}Mówili mi, że zwariowałem. {15460}{15502}Nie zwariowałe, kole. {15506}{15542}Wcale. {15546}{15609}Musisz tylko wrócić na wyspę,|to wszystko. {15613}{15703}Tam twoje miejsce,|zawsze nim było. {15764}{15823}Dlaczego? {15879}{15952}Co powiesz na posadę? {15991}{16062}No dobra, wynomy się stšd. {16066}{16160}Czas, żebymy wszyscy|wrócili do domu. {16498}{16597}Tłumaczenie:|{y:b}Henioo
holu18