[1370][1426].:: GrupaHatak.pl ::. [1428][1509]Breaking Bad [5x05]|/Fracht martwy [1511][1543]Tłumaczyli: józek & Henioo|Korekta: Igloo666 [1545][1575]Synchro do 720p WEB-DL:|Bilu [1685][1710]Zobacz, na jakš niezgułę wpadłem|kręcšc się po korytarzu. [1712][1736]- Czeć.|- Witaj, Walt. [1738][1750]- Co u ciebie?|- Dobrze. [1752][1775]Wybacz, że wpadam tu|tak znienacka. [1777][1797]- Nie.|- Jeli przeszkadzam, mogę... [1799][1829]Urzšdzam się włanie w nowej kwaterze.|Jak wrażenie? [1846][1872]Całkiem tu milusio. [1874][1900]Jeszcze raz gratuluję.|Jestemy z ciebie dumni. [1902][1936]Dzięki. Nastał kres|ganiania za łachudrami. [1938][1981]Ale powiem ci, że bycie szefem|to też konkretna harówka, czaisz? [1983][2005]Steve, nie miałby nic przeciw... [2007][2029]Mam sprawę do Hanka,|jeli można. [2031][2061]Jasne, nie każdy ma z głowy|ciganie bandziorów. [2063][2080]Walt, miło było spotkać. [2082][2106]- Jeszcze raz dzięki, Steve.|- Trzymaj się. [2123][2138]Rany, co moje oczy widzš. [2140][2156]Chryste, Walt. [2158][2177]Niezłe cacko, pokaż. [2185][2216]Ładniutki.|Prezent urodzinowy? [2244][2283]Nie do końca.|Sam go sobie kupiłem. [2285][2303]Siadaj. [2326][2355]Nowy samochód, nowy zegarek. [2357][2373]I dobrze. [2375][2430]Po tym, jak potraktował cię|w tym roku los, masz prawo sobie dogadzać. [2432][2451]Oczywicie o ile|stać cię na to. [2470][2484]Co u Sky? [2486][2517]Z samego rana poszła|wreszcie do pracy. [2519][2535]Z własnej woli. [2537][2586]Powiedziała, że musi|czym zajšć umysł... [2588][2607]To dobrze, a nawet wietnie. [2609][2644]O ile nie masz nic przeciw temu,|że musi radzić sobie sama. [2646][2685]Przez większoć czasu|jestem w pobliżu. [2687][2734]A kiedy mnie nie ma,|Mariano dyskretnie jej pilnuje. [2736][2767]A co z tym pomysłem,|że powinna z kim pogadać? [2769][2819]Jeli wierzyć Marie, to ten Dave jest|jakš gwiazdš wród terapeutów. [2821][2848]Przychodzš jako zombie,|wychodzš jak skowronki, czaisz? [2850][2889]wietnie, ale już kogo sobie znalazła. [2891][2952]Jaki Peter...|Nie wiem, dlaczego zapominam jego nazwisko. [2954][2982]Peter... w każdym razie|jest z Rio Rancho. [2984][3008]- Ponoć jest najlepszy.|- Cieszę się, że nie odpucilicie. [3010][3036]W takich sprawach|trzeba reagować od razu. [3038][3068]Jasne. [3094][3113]Hank, chciałem tylko... [3115][3152]Chciałem wam podziękować|za opiekę nad naszymi dziećmi. [3154][3171]Nie, to żaden... [3173][3191]To miło z waszej strony... [3193][3222]Chciałbym wieczorem wpać|i zobaczyć, czy wszystko u nich gra. [3224][3248]Jasne.|Ale nie musisz prosić o takie rzeczy. [3250][3277]wietnie mieć ich w domu.|To rewelacyjne dzieciaki. [3279][3310]Doceniam.|Serio. [3369][3392]Co cię dręczy, Walt? [3401][3421]Walt, nie krępuj się, wiesz... [3502][3528]Skyler już mnie nie kocha. [3560][3592]I nie wiem, co robić, Hank.|Nie wiem. [3609][3635]Mówi... [3647][3691]Mówi, że mam zły wpływ na dzieci. [3713][3750]Że nie jestem dla nich dobry. [3752][3782]Chryste, Walt.|Nie. [3792][3844]Uważa mnie za złego ojca.|Przykro mi. [3857][3931]Ty i Sky macie problemy,|ale to... [3933][3948]Nie jestem... [3955][4016]Marny ze mnie ekspert rodzicielski,|ale z mojej perspektywy tego nie widać. [4018][4037]Bo... [4039][4064]mylę, że wietnie radzisz sobie|z dziećmi. [4066][4125]Utrzymujesz rodzinę.|Jeste wzorem do naladowania. [4127][4178]I twoja niezłomna|walka z rakiem... [4180][4201]Samo to jest dla mnie|wielkš inspiracjš. [4203][4232]- Popełniłem kilka błędów.|- Tak, wiem. [4234][4258]Skoczę po kawę.|Masz ochotę? [4260][4278]- Jasne.|- No to idę po kawę. [4280][4319]Dam ci chwilę,|żeby się pozbierał. [4330][4359]Ze mietankš i z cukrem? [4361][4399]- Hank, wybacz.|- Nie ma mowy. [4401][4434]Kawa, tak?|Daj mi chwilkę. [4993][5018]Naprawdę pięknie razem wyglšdacie. [5020][5068]Zaufaj mi, stary.|Jest le, ale będzie lepiej. [5134][5154]Co to za miejsce? [5156][5170]Gdzie jestemy? [5172][5188]- Daj tamten stół.|- Nie mogę tu być. [5190][5222]Moja córka|niedługo wróci do domu. [5224][5244]Co robicie? [5256][5287]Zamknij ryj! [5359][5375]Daj mi jej telefon. [5417][5435]Dobra, Lydia. [5437][5461]Moi przyjaciele nie znajš cię|tak dobrze jak ja, [5463][5506]więc postanowili być łaskawi|i dać ci jeszcze jednš szansę. [5554][5579]Przeczytaj to dokładnie. [5581][5623]Za 30 sekund zadzwonię|do agenta Schradera z tej linii. [5625][5656]Podasz mu tę informację|i zobaczymy, co z tego wyniknie. [5658][5683]Ale wczeniej zasady.|Zaczniesz wołać o pomoc, [5685][5717]spróbujesz podać jakie kodowane|komunikaty lub inaczej go naprowadzać, [5719][5757]wycišgnę pistolet|i strzelę ci w głowę. [5766][5793]To samo z panikš|i zalewaniem się łzami. [5795][5814]Pamiętasz, jak bardzo to lubisz? [5816][5881]Jeli znów się to zdarzy,|strzelam ci prosto w głowę. [5896][5953]Patrz na mnie, nie na nich.|Lydia, patrz na mnie. [5959][5985]Jeli wzbudzisz w Schraderze|najdrobniejsze podejrzenia, [5987][6038]choćby najmniejsze,|powiedz, co będzie póniej. [6040][6058]Wycišgniesz gnata|i do mnie strzelisz. [6060][6076]- W co?|- W głowę. [6078][6096]Zgadza się, w głowę. [6098][6145]I pistoletem, a nie gnatem.|Oczekuję precyzji. [6159][6171]Gotowi? [6185][6199]Komputer gotowy. [6209][6278]Nadszedł czas odegrać|swój życiowy teatrzyk. [6285][6299]Dzwoni. [6323][6337]/Biuro ASAC. [6339][6370]Lydia Rodarte-Quayle.|Proszę z agentem Schraderem. [6372][6388]/W jakiej sprawie? [6390][6436]Madrigal Electromotive.|Lydia. Rodarte. Quayle. [6438][6457]Proszę poczekać. [6459][6499]Hank, Lydia Rodarte-Quayle|na linii pierwszej. [6532][6554]Hank Schrader.|W czym mogę pani pomóc? [6563][6585]Dzwonię z nietypowš sprawš... [6587][6631]Kiedy byłam w naszym magazynie|w celu kontroli jednej z dostaw chemikaliów, [6633][6675]zauważyłam nadajnik|/na jednej z beczek z metyloaminš. [6677][6708]- Nadajnik?|/- Chyba jako tak to nazywacie. [6710][6759]Żaden ze mnie ekspert,|ale wyglšda mi to na co w stylu [6765][6800]urzšdzenia namierzajšcego|albo GPS. [6802][6842]/Zastanawiam się,|czy to nie pańscy ludzie go tam zamontowali. [6844][6883]To oczywicie nie moja sprawa,|bo nie chcę się wtršcać [6885][6917]w działania organów cigania,|czy zaszkodzić przykrywce, [6919][6942]czy jak to tam nazywacie. [6953][6992]Nie wiem i dlatego pytam|o jakie informacje. [6994][7012]Powiem może, co zrobimy. [7014][7037]Proszę odstawić tę beczkę na bok,|jeli można. [7039][7061]Dowiem się co i jak|i oddzwonię. [7063][7096]W międzyczasie proszę|nic nikomu nie mówić, dobrze? [7098][7146]- Dobrze, rozumie się.|/- wietnie. Dziękuję za telefon. [7226][7245]Gomie, możesz na chwilkę? [7272][7306]/Nic nie wiesz o GPS-ach|/na beczkach z metyloaminš? [7308][7326]/Mówię o Madrigal Houston. [7328][7354]/To nie moi ludzie.|/Dlaczego pytasz? [7356][7388]/Nie wiem.|/Mylałem, że co wiesz. [7390][7417]/Dobra, dzięki. [7422][7443]Wiem, co sobie mylisz,|ale to nie ja. [7445][7462]Mówię ci, że nie ja|to podłożyłam. [7464][7482]Zamknij ryj. [7484][7525]- I macie to, o czym mówiłem.|- Dobra, i co teraz? [7527][7540]To nie DEA. [7542][7565]Schrader pewnie myli,|że to sprawka jakiej ekipy, [7567][7585]szukajšcej słabych punktów,|by zrobić skok. [7587][7606]Wyle tam ekipę. [7608][7648]Zainstaluje tam, co tylko się da.|Pluskwy, kamery w całym magazynie. [7650][7692]Czyli magazyn jest spalony.|Nici z dostaw od niej. [7694][7728]Wszystko zależy od tego, jak szybko|Schrader wyle tam swoich ludzi. [7730][7751]My jestemy 1500 kilometrów bliżej. [7753][7785]Trzeba nasłuchiwać|i dowiedzieć się, ile mamy czasu. [7787][7810]Jeli przynajmniej 12 godzin,|pojedziemy tam, [7812][7830]wejdziemy do rodka|za pomocš jej kodu dostępu [7832][7853]i zabierzemy wszystkie beczki,|które nam wpadnš w ręce. [7855][7890]U-haul może wzišć tylko szeć lub siedem,|zanim wzbudzimy podejrzenia. [7892][7938]To prowizorka, ale więcej|w tej sytuacji nie możemy zrobić. [7954][7977]A co z niš? [7991][8028]Wy dwaj zajmiecie się|przywiezieniem beczek. [8039][8076]- Ja zajmę się niš.|- Nie, popełniacie błšd. [8078][8106]To nie ja!|Klnę się na Boga! [8108][8163]- Jak dla mnie mówi prawdę.|- Ma broń przy skroni, młody. [8165][8191]Każdy w takiej sytuacji|brzmi jak Meryl Streep. [8193][8239]Wybacz, Jesse.|Sam chciałe głosowania. [8249][8267]Jest dwa do jednego. [8282][8333]Nie możecie mnie zabić!|Przysięgam, że niczego nie zrobiłam! [8335][8365]/Janice, połšcz mnie z Doughtym|/w Houston, dobra? [8367][8388]/Jasne. [8462][8479]/Jest na linii. [8481][8502]/Czeć, Erol.|/Powiedz mi, że twoi ludzie [8504][8530]/nie zrobili czego tak głupiego,|/jak umieszczenie nadajnika GPS [8532][8553]/na zewnštrz beczki|/z metyloaminš. [8555][8584]/W magazynie firmy|/Madrigal w Houston? [8597][8624]/A kto pyta?|/Kto go znalazł? [8626][8639]/Chryste.|/W chuja walisz? [8641][8666]/Od kiedy nadajnik GPS|/umieszcza się na zewnštrz beczki? [8668][8692]/Nie mielimy czasu|/na wejcie w kombinezonach ochronnych. [8694][8706]/Mieli je wysyłać. [8708][8728]/Przymocowalimy go do dna.|/Był dobrze ukryty. [8730][8749]/Serio?|/Chyba jednak nie za dobrze. [8760][8774]/Ile beczek okleilicie? [8776][8806]/Wszystkie, które zmierzały|/do magazynu. [8828][8833]/No dobra. [8835][8853]/Nic nie róbcie.|/Wykombinuję, co dalej robić. [8855][8879]/W przyszłoci pamiętajcie|/o komunikacji, dobra? [8881][8899]/Tak...|/Wybacz. [8901][8917]Dupek. [8967][8997]Odkładajšc na bok to,|że prawie zabilimy tę kobietę, [8999][9045]- wszystkie beczki sš oklejone.|- Rozwišżmy ten problem, który możemy. [9047][9075]To nie zmienia ani o jotę|jej sytuacji. [9077][9116]Daj spokój, nadal|chcesz mnie zabić? [9118][9150]Uratowałam ci tyłek!|Gdyby nie ja, siedzielibymy w mamrze! [9152][9185]Ciężko mi to mówić,|ale ona ni...
Luki52