Boardwalk.Empire.S04E06.HDTV.XviD-AFG.txt

(28 KB) Pobierz
[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[0][22]/Witamy u Sally.
[22][46]- To pani?|- Sally Wheet.
[47][77]/Więc jak niezbyt mšdry|/i na wpół grony typ
[77][116]- rzšdzi w Tampie?|- Możesz tu robić niemal wszystko.
[128][140]/Piękna dziewczyna.
[141][179]/- Przedstawiam pannę Córkę Maitland.|- Miło paniš poznać.
[180][225]Sšdzę, że uzna nas pan za odpowiedzialnych|partnerów, i tu i na Florydzie.
[226][248]$500.000 w 48 godzin.
[248][265]- Załatwione.|- Pienišdze się nie pokażš,
[266][281]/ta rozmowa nie miała miejsca.
[282][319]Zgodziłe się podjšć pewnego zadania,|/którego nie dokończyłe.
[330][359]Musisz zażšdać wyjanień|od samego siebie.
[361][381]We to.|To tylko pienišdze.
[382][412]- To nic nie znaczy.|- Wręcz przeciwnie.
[427][445]Otworzysz skrzynkę depozytowš.
[446][470]- Na czyje nazwisko?|- Niech będzie na twoje.
[470][535]Twoi synowie, Konrad i Lucas, zmienili nazwisko,|by uciec od wstydu ich ojca, jakim ich okryłe.
[536][573]/Wyjawisz nam jeden drobiazg|i skończymy na dzisiaj.
[578][626]Ralph Capone.|/To jemu dałem pienišdze.
[626][686]/- Dlaczego?|- Ponieważ to kazał mi zrobić Nucky.
[1609][1662]Boardwalk Empire 4x6 The North Star|/Gwiazda Polarna
[1662][1690]Tłumaczenie: Mausner
[1978][2010]/- Co nie tak, proszę pana?|- Słucham?
[2010][2040]Co nie tak z kawš?|Mogę nalać panu wieżej.
[2040][2073]Nie, tylko że...|proszę spojrzeć.
[2073][2120]Jestemy przy torach.|Kiedy tylko pocišg odjeżdża...
[2120][2135]Nigdy wczeniej nie zauważyłem.
[2135][2179]Całe życie ma się pewne rzeczy|tuż pod nosem...
[2237][2297]- Mogę przynieć panu co jeszcze?|- Pasuje mi ciastko cynamonowe.
[2325][2350]NOWY JORK
[2437][2462]Siedzi tam.
[2620][2635]Cóż...
[2640][2665]usišdę sobie.
[2772][2805]- Mogę ci co zamówić?|- Nie mam zbytnio czasu.
[2805][2824]IRT było beznadziejne.
[2824][2852]- Co takiego?|- Metro.
[2880][2917]- Skšd jechała?|- Ze ródmiecia.
[2917][2936]To tam pracujesz?
[2950][2984]- To ciasto cynamonowe?|- We trochę.
[2984][3042]- Nie lubisz cynamonu.|- Nie, nie znoszę go.
[3042][3078]Siedziałam tam pewna kobieta...|teraz już jej nie ma.
[3078][3121]Ona je zamówiła.|Z jakiego powodu miałem zachciankę i...
[3121][3169]- Dlaczego ci o tym mówię?|- Nie wiem.
[3170][3200]Nie powiesz mi, gdzie pracujesz?
[3212][3269]- W biurze.|- Brzmi tajemniczo.
[3290][3338]- Podróżujesz na Florydę.|- Powinienem ci powiedzieć.
[3339][3384]- Już to zrobiłe, kiedy dzwoniłe.|- Poważnie?
[3384][3412]Musiałem być zaspany.|Co jeszcze powiedziałem?
[3412][3450]Że będziesz w restauracji|na Pennsylvania Station
[3450][3494]i że masz co, o czym powinnam|według ciebie wiedzieć.
[3515][3567]- Eddie Kessler odszedł.|- Zrezygnował ze służby?
[3622][3678]- Przyniosłem to dla Teddy'ego.|- Co takiego?
[3679][3718]- Na urodziny. Wiem, że jest póno.|- Co z panem Kesslerem?
[3718][3762]- To nieważne.|- Przyszedłe tu mi powiedzieć.
[3762][3799]Po prostu uznałem, że powinna|usłyszeć to ode mnie.
[3810][3843]Nie wiem dlaczego, ale...
[3888][3928]Mam obecnie pracę.|To dobra posada.
[3928][3972]Dzieci chodzš do szkoły.|Emily ma się dobrze.
[4011][4031]- Cokolwiek stało się panu...|- Po prostu pomylałem...
[4031][4057]- Nie chce być nieczuła.|- Trzy godziny między przesiadkš...
[4058][4085]Nie możesz się zjawiać|i mówić mi takich rzeczy.
[4085][4096]Nie widzisz tego?
[4096][4146]To co dzieje się w twoich interesach,|jakby to było normalne...
[4176][4218]Pracuję.|Płacę bratu czynsz.
[4227][4280]Filmy w Loew's Kings|w pištkowe wieczory, jeli nie zasnę.
[4280][4332]Usiłuję robić to dalej.|Rozumiesz?
[4332][4360]Dasz to Teddy'emu?
[4386][4426]To nie żadne stworzenie, prawda?|Nie mamy miejsca.
[4426][4467]Nie włożyłbym czego żywego|do pudełka.
[4504][4564]- Nie martw się tym. Wylę...|- Nie. Dziękuję.
[4624][4652]- Muszę...|- Wracać do pracy.
[4653][4669]Tak.
[4753][4782]Naprawdę jest mi przykro.
[4782][4829]Nikt nie umiał o ciebie|zadbać tak jak pan Kessler.
[4982][5015]WASZYNGTON, DYSTRYKT KOLUMBII
[5016][5049]Więc albo wyskoczył,|albo kto go wypchnšł.
[5050][5096]- Opieram się na założeniu, że wyskoczył.|- Doprawdy?
[5096][5136]A jeli uprzednio rozmawiał z Thompsonem?|Zdemaskował cię?
[5136][5172]To ty możesz wylecieć przez okno.|Albo gorzej.
[5172][5210]- Takie ponosi się ryzyko.|- Nie, jeli można go uniknšć.
[5210][5261]Przestań kręcić się w kółko, Jim.|Twój informator nie żyje.
[5262][5297]- Operacja jest narażona.|- To miesišce pracy,
[5297][5319]setki, jeli nie tysišce|roboczogodzin.
[5319][5353]To była szlachetna sprawa|i winszuję twym wysiłkom.
[5353][5391]Przynajmniej zrób mi przysługę i nie udawaj,|że kiedykolwiek za tym byłe.
[5391][5418]Ogólnokrajowa siatka zorganizowanej|przestępczoci...
[5418][5472]- To prawda, Edgarze.|- Cyril Briggs, Marcus Garvey,
[5472][5532]Emma Goldman, anarchici,|polityczni agitatorzy... to jest prawdziwe.
[5532][5591]- To tam Biuro musi lokować swoje rodki.|- Daj mi jeszcze jednš szansę.
[5592][5629]Pozwól mi podnieć głowę|i sprawdzić reakcję Thompsonów.
[5629][5665]A jeli zdmuchnš ci jš z ramion?
[5674][5720]Będziesz miał satysfakcję z wiedzy,|że miałe rację.
[5962][5999]Chod.|Nic cię nie ugryzie.
[6072][6093]Mieszkał tutaj?
[6154][6187]Gdyby to był mój pokój,|zabiłbym się.
[6191][6229]Nie chciałem...|Jebać to, nie usłyszy mnie.
[6307][6351]- Czego szukamy?|- Klucza do skrzynki depozytowej.
[6351][6388]- Nic nie będzie w tej skrzynce.|- Jakże to?
[6388][6433]- Po co innego skakałby na główkę?|- Mógł po prostu zniknšć z pieniędzmi.
[6433][6483]- Nieczyste sumienie.|- Wszystko o tym wiesz.
[6484][6504]Sprawd garnitur.
[6556][6597]Popatrz w kieszeniach.|miało.
[6663][6677]Co to?
[6688][6738]"Kolacja biznesowa z R. Capone'em".|Trzymał paragony.
[6783][6807]O tym nie wiedziałem.
[6807][6839]- O czym?|- Miał dzieci?
[6839][6865]Może nie były jego.
[6964][6985]Co to?
[7034][7063]- Po niemiecku.|- Dasz radę przeczytać?
[7063][7100]"Drodzy wszyscy, ukradłem pienišdze|i wyskoczyłem przez okno".
[7100][7150]"Jestem zły.|$1.09 za papeterię".
[7178][7206]Nie znam niemieckiego.
[7572][7594]Nowy pianista?
[7651][7666]Mój syn.
[7684][7739]- Pozwala mu pan siedzieć z pomocnikiem?|- Mylałem, że picie całe popołudnie.
[7740][7776]Pan Coates i ja pracujemy|nad czym nowym.
[7790][7838]- Pierwsze słyszę.|- Mam ustalać z panem swój repertuar?
[7839][7870]Przychodzšcy tu ludzie|oczekujš jednej rzeczy.
[7870][7909]- Czyż nie to panu daję?|- Więc czemu szuka pani czego innego?
[7910][7961]Może się znudziłam.|Nigdy nie czuje się pan znudzony?
[7962][7996]Jeli tak, trzymam to dla siebie.
[8042][8084]To nie powstrzymuje|od odczuwania tego.
[8148][8202]- Czego sobie życzysz, panno D?|- "Malinda Brown".
[8202][8256]- Kobieto, to na niedzielne spacery.|- Nie chcemy nikogo obudzić.
[8256][8279]Wiem, jak to leci.
[8556][8601]Ma pan odrobinę żółte oczy.|Proszę pokazać ręce.
[8601][8626]Dłonie do góry.
[8658][8699]Te miejsca to rumień.
[8714][8757]- To od pracy w ogródku.|- Druga strona.
[8770][8810]- Czuje się pan zmęczony?|- W tej chwili?
[8810][8846]- Ogólnie.|- Czasami.
[8846][8888]Łatwo się pan siniaczy?|Swędzenie skóry? Uporczywe swędzenie?
[8888][8937]- To wszystko.|- Ile pan pije?
[8950][9011]- Teraz obiecałem swojej córce...|- Ja obiecałem dzieciom wiele rzeczy.
[9011][9053]Staram się tego trzymać, ale...
[9053][9074]Ile?
[9085][9111]Przez ostatnie 8 miesięcy|nic przed kolacjš.
[9112][9146]Tak jej powiedziałem|i się tego trzymam.
[9150][9190]- Ze względu na chłopca.|- A przedtem?
[9201][9249]- Nie jestem więty.|- Kiedy zaczšł pan spożywać alkohol?
[9262][9280]W jakim wieku?
[9297][9318]14 lat.
[9358][9379]Przestanę.
[9387][9435]Przestanę dzisiaj.|Nic po kolacji.
[9436][9480]Nie jest tak trudno.|To od pracy.
[9559][9635]Powiem panu, co można zrobić oraz to,|na co powinien się pan przygotować.
[9951][9993]Richard?|Zaczekaj.
[9993][10044]Zaczekaj.|Wróć!
[10056][10086]Richard, muszę|z tobš porozmawiać.
[10179][10200]/Wszystko w porzšdku?
[10237][10282]- Umieram.|- W tej chwili?
[10290][10325]Chryste.|Nie wiem.
[10371][10408]Jeli da mi pan chwilę,|panie Kessler.
[10416][10438]Za chwilę wrócę.
[10478][10539]- Mogę zaproponować panu kawę?|- Nie. Dziękuję.
[10774][10797]- Eli.|- John.
[10798][10833]Zechcesz mi powiedzieć,|o co tu chodzi?
[10849][10905]Eddie, człowiek mojego brata.|Kessler.
[10905][10955]- Zmarł nagle kilka dni temu.|- Przykro mi to słyszeć.
[10976][11002]Nucky dał mu pewne|ważne papiery.
[11002][11040]- Dokumenty do umieszczenia w skrytce...|- Na poczštek będzie mi potrzebny akt zgonu.
[11040][11054]Zgoda.|To mogę załatwić.
[11054][11109]Jak również prawne wiadectwo|umożliwiajšce ci dostęp do skrzynki.
[11113][11142]- Na przykład?|- Ostatnia wola wymieniajšca ciebie...
[11142][11170]To było nagłe, jak już mówiłem.
[11170][11212]- Nie spisał testamentu.|- Więc list? Nakaz sšdowy?
[11228][11245]Mam przy sobie kluczyk.
[11245][11276]- Mam obowišzek powierniczy...|- Skończ pieprzyć, dobrze?
[11276][11295]Mamy prawo do zawartoci skrytki.
[11296][11346]Przykro mi, Eli. Bez odpowiedniego|pozwolenia prawnego nic nie mogę zrobić.
[11346][11383]Byłem szeryfem przez|9 pieprzonych lat, John.
[11400][11432]Mogę trafić do kicia.|Obaj możemy.
[11432][11465]Nie chcesz tego drugi raz,|prawda?
[11523][11542]/Może zdawać się frywolny,
[11543][11594]- ale jest naprawdę wyrafinowany.|- Dla mnie to brzmi jak łomot.
[11594][11626]Musisz wiedzieć, czego słuchać.|Lepszego nie ma.
[11626][11650]- Nieprawdaż, ojcze?|- Trzyma się rytmu.
[11650][11694]Ten człowiek grał trzy serie, jakby...|To stride a on...
[11695][11749]- Nie mógłby wystšpić na przyjęciu, tato?|- To zależy od twojej mamy.
[11751][11781]Przynajmniej co|...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin