{1}{1}23.976 {34}{73}Hej, kapnie, ma pan chwilę? {74}{138}- Chyba "kapitanie."|- Co powiedziałem? {140}{203}"Kapnie," jak Cap'n Crunch.|/(postać znajdujšca się na opakowaniu płatków) {204}{233}W porzšdku,|ale muszę przynać, {235}{269}że Cap'n Crunch|był bohaterem wojennym {272}{308}i głównym,|męskim wzorcem {310}{380}w moim domu|kiedy dorastałem, więc... {381}{435}Tak czy inaczej, kapitanie,|słyszał pan {437}{477}o obrabowaniu tego sklepu|z biżuteriš przy Grand Army Plaza? {478}{539}Wiem, kto to zrobił.|Dustin Whitman. {541}{579}Umieciłem go w Rikers 2 lata temu.|/(więzienie w NY) {581}{610}Włanie wyszedł,|a miejsce przestępstwa {612}{654}pasuje idealnie|do jego metody działania. {656}{702}Dobrze, co mamy? {703}{782}Nagrania z monitoringu|pokazujš podejrzanego mężczyznę, 175 cm, {784}{819}ubranego w kominiarkę narciarskš. {822}{858}Obszedł alarm|McConnella, {860}{895}używajšc magnetycznego|"zabójczego wyłšcznika." {897}{952}I ukradł tylko diamenty,|nic powyżej 2 karatów. {953}{991}Dokładnie.|Skšd wiedziałe? {992}{1064}Jestem detektywem.|Zajmuję się tym. {1096}{1135}Żartuję. Potrzebuję|dużo więcej informacji. {1137}{1177}Ale to byłby wietny|tekst na wyjcie, prawda? {1178}{1206}Technicy kryminalistyki|jeszcze nie skończyli, {1208}{1242}ale jestem na 100% pewien,|że to Whitman. {1244}{1276}Zobaczymy, jakie|dowody materialne {1278}{1326}odnajdš i wtedy|możemy porozmawiać o aresztowaniu. {1328}{1393}Właciwie,|zabawna historia. {1396}{1472}Więc to jest Dustin Whitman. {1473}{1548}Już go aresztowałe?|Z niedostatecznymi dowodami? {1583}{1638}Zgodnie z prawem, mamy 48|godzin, by znaleć ten dowód {1640}{1680}albo musimy go wypucić. {1681}{1716}Włanie rozpoczšłe odliczanie. {1730}{1800}CZAS DO KOŃCA {1807}{1860}O co chodzi z tym|nagłym spotkaniem? {1862}{1930}Detektyw Santiago. {1932}{1975}Ważna randka wieczorem.|Jak wyglšdam? {1976}{2021}Mylę, że wyglšdasz... {2061}{2115}Przepraszam, to miały|być gwizdy. {2116}{2150}Nie wiem|jak to działa. {2152}{2200}Hej, to dlatego|brała wskazówki o makijażu {2202}{2247}od prostytutki|z aresztu? {2248}{2299}Chciałam tylko wiedzieć,|jak zrobiła takie smoky eyes. {2300}{2365}Okazuje się,|że to była wysypka od choroby wenerycznej. {2366}{2388}Detektyw Peralta|dokonał aresztowania {2390}{2423}w sprawie włamania w sklepie z biżuteriš. {2424}{2460}- Dobra robota, Jakey.|- W porzšdku. {2462}{2495}Nie. Nie zebrał|wystarczajšcych dowodów {2496}{2525}żeby to przeszło,|więc mamy {2527}{2580}następne 48 godzin,|żeby naprawić jego błšd. {2581}{2618}Cholera, Jake. {2619}{2683}Jaki dowód miałe|kiedy aresztowałe tego faceta? {2685}{2721}Dosyć pancerne rzeczy. {2723}{2784}Dustin, trochę już minęło. {2786}{2832}Mogę zadać ci|kilka pytań? {2833}{2911}Proszę, proszę, proszę,|czy to nie Żart Peralta. (ang. joke-żart) {2913}{2961}Koniec, jeste aresztowany. {2963}{2993}Sprawa zamknięta? {2994}{3046}Jeli nie znajdziemy|czego niezbitego {3047}{3073}to zagrozi to sprawie {3075}{3115}i stworzy możliwoć|pozwania departamentu. {3116}{3146}Więc odwołajcie swoje plany. {3148}{3179}Będziemy tutaj|dopóki się to nie skończy. {3180}{3235}Cholera, Peralta. {3236}{3265}Wiem, że wszyscy|sš li na Peraltę {3267}{3345}za zrujnowanie weekendu. {3347}{3371}Ale? {3372}{3399}To tyle. {3400}{3424}Włanie demonstrowałem {3427}{3496}detektywowi Peralcie,|czym jest fakt. {3497}{3587}Brooklyn Nine-Nine S01E07|48 Hours {3591}{3686}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {3687}{3998}TŁUMACZENIE: kolia24 {3999}{4027}Terry, dopiero co|wcišgnšłe dwie podwójne. {4030}{4066}Musisz być zmęczony. {4068}{4101}Zostanę na to fiasko|z Whitmanem. {4103}{4140}- Id do domu.|- Nie jestem zmęczony. {4142}{4187}Dlaczego miałby myleć,|że jestem zmęczony? {4445}{4476}Skończyłem robišc|25 minut {4478}{4565}podciagania przez sen|tylko na pamięci motorycznej. {4567}{4593}Zmęczony Terry|wcišż daje radę, {4595}{4637}tak tylko mówię. {4639}{4665}Hej, Gina, możesz {4668}{4705}zamówić dla nas jedzenie|z Flatbush Diner? {4707}{4741}Robiš najlepsze|ciasta w Nowym Jorku. {4742}{4793}Ups, powiedziała co|super-głupiego. {4795}{4857}Najlepsze ciasto|w miecie jest w Crust. {4859}{4887}le.|Nie znasz się i le. {4889}{4940}Wydaje ci się,|że możesz tyranizować, {4943}{5003}ale nie możesz.|To nie jest w porzšdku. {5005}{5064}Ja jestem tutaj tyranem,|zapytaj kogokolwiek. {5065}{5139}Boyle, zawsze blogujesz|na tej stronie o żarłokach. {5140}{5170}Które ciasto jest lepsze? {5172}{5211}Które lubisz bardziej,|moje czy Rosy? {5213}{5268}Wiecie,|jeszcze nie {5271}{5339}byłem w żadnym z tych miejsc. {5340}{5371}Dlaczego drży ci oko? {5372}{5436}Nie chciałaby wiedzieć? {5438}{5489}Możemy chwilę porozmawiać|w magazynie dowodów? {5491}{5541}Charles, wiem|co się dzieje. {5543}{5578}Próbowałe obu ciast. {5579}{5619}Wiesz, że moje jest lepsze. {5621}{5663}Ale boisz się|powiedzieć Rosie, {5665}{5699}bo ci się podoba. {5700}{5729}Co? {5731}{5823}To nieprawda, dobra? {5824}{5869}Nawet nie lubię jedzenia. {5871}{5920}- Co?|- Kim jest Rosa? {5921}{5967}Ty jeste tš strasznš. {6032}{6070}Planujesz swojš strategię? {6071}{6143}Nie, robię|do niego mieszne miny. {6171}{6193}To szkło lustrzane|jest wietne. {6195}{6249}Działa porzšdnie. {6251}{6293}Efektywne wykorzystanie|twojego ograniczonego czasu. {6295}{6353}Właciwie, to tak.|Tak dorwałem go ostatnim razem. {6355}{6405}Zostawiłem go na trochę z problemami,|wszedłem do jego głowy {6407}{6435}i przyznał się. {6436}{6500}- Lepiej żeby miał rację.|- Mam. {6502}{6553}Hej, nie pan robi|mieszne miny kiedy tam będę. {6555}{6620}Chcę sprawdzić, czy zgadnę. {6683}{6723}Nic nie zrobiłem, Żart. {6801}{6842}Zabawne. {6843}{6895}Ostatnim razem|powiedziałe to samo. {6896}{6942}I jak na tym wyszedłe? {6943}{6980}Spójrzmy. {6981}{7059}Dobra.|Oto ty w trakcie procesu. {7061}{7098}Ty w więzieniu. {7100}{7145}Ja poznajšcy Regisa Philbina.|/(legenda amerykańskiej tv) {7147}{7191}Było zabawnie. {7192}{7225}Ty nadal w więzieniu. {7227}{7298}Ja w Splash Mountain,|tak tylko dodałem. (atrakcja w Disnaylandzie) {7300}{7336}Ty w więzieniu,|ty w więzieniu, {7338}{7366}ty w więzieniu,|rozumiesz. {7367}{7413}- Złapałe złego gocia.|- W porzšdku. {7415}{7457}Niegotowy do przyznania się? {7460}{7513}Dla mnie może być. {7515}{7580}Mam mnóstwo czasu. {7583}{7650}Nie, właciwie|masz 48 godzin. {7652}{7706}Znam prawo. {7767}{7849}Więc wyglšda na to,|że jeszcze trochę tu pobędziemy. {7850}{7913}Czy kto nie powinien|ić po kawę? {7915}{7983}Wiecie co?|Ja stawiam. {7984}{8041}Ale nie żadne babskie|frappuccino czy co, {8043}{8085}bo mam tylko|z 10 dolców. {8087}{8119}Dobra. {8173}{8250}Pobudka, detektywi,|pobudka. {8252}{8298}Peralta, chcę żeby|wszyscy byli na bieżšco. {8300}{8350}Spał pan w swoim|biurze i wyglšda {8351}{8391}dokładnie tak samo.|Jak? {8392}{8437}O czym ty mówisz?|Moje włosy sš w nieładzie. {8438}{8496}Pokój konferencyjny|5 minut. {8498}{8551}Jak długo spalimy? {8553}{8621}Wystarczajšco długo,|abym wcisnšł szybkie ćwiczenia. {8623}{8678}Więc tak ze 3 godziny. {8680}{8713}Dzień dobry. {8715}{8752}Nie mogę uwierzyć,|że mieszkasz w pobliżu {8754}{8790}i nie pozwoliła|nikomu przespać się u ciebie. {8792}{8845}Już i tak|wiecie o mnie za dużo. {8847}{8885}Wiem dokładnie|3 fakty o tobie {8887}{8917}i jeden z nich,|to to, że nie pozwoliła {8919}{8959}żadnemu z nas|przespać się u ciebie. {8961}{8988}Czy to koszula nocna? {8990}{9015}To moje. {9016}{9067}To t-shirt|z mojej otyłej fazy. {9069}{9131}"Jeli nie oderwałe się|za pierwszym razem, {9132}{9171}próbuj, próbuj dalej." {9173}{9233}Kiedy jeste taki wielki,|kupujesz wszystko co pasuje. {9234}{9295}Dużo ubrań dla grubasów|ma podteksty rasistowskie. {9296}{9341}Dobrze, parę|krótkich ogłoszeń. {9343}{9401}Pierwsze, poznałem|naszego nocnego dozorcę, Ronalda. {9403}{9483}Jeli komu brakuje rodka|dezynfekujšcego do ršk, wypił go. {9484}{9543}Drugie, nasze nakazy|w końcu przeszły. {9544}{9588}Musimy umiecić Whitmana|w miejscu przestępstwa i udowodnić, {9590}{9643}że albo posiadał|albo sprzedał te diamenty. {9645}{9673}Wiem, że wszyscy|jestecie zmęczeni, {9675}{9705}ale nie zapominajcie|dlaczego tutaj jestemy. {9708}{9748}Bo jestemy|oddanymi detektywami. {9750}{9788}Bo Peralta jest|w goršcej wodzie kšpany. {9789}{9851}Wracajcie do pracy. {9852}{9892}Obaj mielimy|dobre odpowiedzi. {9893}{9945}To nie żart.|Psujesz nasz weekend. {9946}{10000}Dobra, przepraszam, że musiała|odwołać obiad z tatš. {10001}{10042}Randkę.|Miałam randkę. {10044}{10094}Hej, jeli Jake mówi,|że kole to zrobił, {10096}{10138}to zazwyczaj oznacza,|że kole to zrobił. {10140}{10179}Dziękuję.|Posłuchajcie wszyscy Rosy. {10180}{10203}Nie, nadal jestem|na ciebie wciekła. {10204}{10232}Dobra, nikt|nie słucha Rosy. {10233}{10279}Najwyraniej jest współwinna|tego przestępstwa. {10280}{10327}Idę podjšć kolejnš|próbę z Whitmanem. {10328}{10356}Byłe tam z 5 razy. {10358}{10382}Co zamierzasz zrobić? {10384}{10408}Wkurzyć go aż zacznie gadać? {10409}{10444}Ha, ha. {10445}{10483}Dwa, trzy, cztery. {10717}{10756}Nie zadziałało. {10758}{10798}Dziękuję.|Nie zadziałało. {10862}{10904}Hej, kapitanie. {10905}{10934}Czy może pan|wszystkich wypucić, proszę? {10937}{10972}le mi z tym,|że popsułem ich weekend, {10974}{11009}widzę,|że sš na mnie wkurwieni. {11011}{11067}Charles nie próbował|przybić ze mna pištki przez cały ranek. {11068}{11100}Tak, najbardziej|to odczułem. {11102}{11164}Kumple z kuchni. {11166}{11205}Jeste pewien,|że Whitman to zrobił? {11206}{11239}Tak, jestem pewien. {11240}{11271}Więc cały zespół zostaje. {11273}{11324}Mamy większe szanse|jak wszyscy się tym zajmš. {11326}{11370}Dobra, powi...
Kubar1976