[11][27]Nazywam się Ichabod Crane. [28][49]/Zostałem wcielony|/do Regimentu Królewskiego [50][78]/i wysłany do amerykańskich kolonii,|/żeby walczyć z patriotami. [79][99]/Wkrótce po tym przejrzałem na oczy. [100][153]/W 1781 roku zginšłem na polu bitwy.|/Uratowało mnie tajemnicze zaklęcie, [153][185]/rzucone przez mojš ukochanš żonę, Katrinę. [186][245]/Obudziłem się 250 lat póniej|/i los połšczył mnie z Abigail Mills, [245][281]/młodš porucznik policji|/badajšcš niewyjanione tajemnice. [282][301]Porucznik Abbie Mills|do Jennifer Mills. [302][312]Jestem jej siostrš. [313][353]Wierzę, że razem znajdziemy|prawdziwe odpowiedzi. [354][386]/Oboje jestemy wiadkami|/dziwnych wydarzeń i mrocznych mocy. [387][408]/Według przepowiedni wiat|/jest w niebezpieczeństwie [408][432]/i zbliża się apokalipsa. [433][455]- Apokalipsa?|- Mówi o dwóch wiadkach. [455][480]Została do tego powołana, Abbie.|/Oboje zostalimy. [481][503]/Kiedy zraniłe Jedca,|/wasze linie krwi się scaliły. [504][531]/Zwišzalicie się. [532][553]To Jedziec został wybudzony, Ichabod... [554][581]/A ty razem z nim. [582][624].::GrupaHatak.pl::.|/przedstawia: [664][699]Jaja sobie robisz?|Nie każ mi tam ić! [700][730]Zgadza się, jestem glinš.|Będziesz od teraz zastępcš. [731][748]Pobudka! [749][772]Tak się relaksujesz? [773][791]- To oczyszczajšce.|- Nie do końca rozumiem. [792][818]Również jestem fanem sportu. [819][850]Ale dlaczego obrażasz tego jegomocia|za namawianie do naruszenia zasad? [851][890]- Nie widzę w tym sensu.|- Nie widzisz sensu w baseballu? [891][917]- Proszę, owieć mnie.|- W porzšdku. [918][945]Chodzi w nim o trzy rzeczy:|po pierwsze - tradycja. [946][961]Zasady nigdy się nie zmieniajš. [962][1000]Trawa zawsze będzie zielona,|linie będš białe [1001][1046]i nieważne, co się stanie ze wiatem,|tam masz poczucie bezpieczeństwa. [1047][1097]Po drugie - praca zespołowa.|Gracze muszę ufać sobie nawzajem. [1097][1123]Bez tego drużyna nie funkcjonuje. [1123][1151]I to, co lubię najbardziej.|Grać może każdy. [1151][1210]Niski, wysoki,|czarny, biały, Latynos. [1216][1260]- To włanie amerykański sen.|- Prawdziwy duch demokracji. [1261][1310]Chyba o to walczylicie?|O dumę, powišzanie z przeszłociš. [1311][1357]Przekazywane przez ojców założycieli|z pokolenia na pokolenie... [1358][1390]Dlatego też krzyczę. [1404][1446]Przejrzyj na oczy!|Tak, ty w koszu na twarzy! [1447][1492]Mylałem, że tylko konie|piš na stojšco! [1499][1534]I nie poczułe się lepiej? [1539][1585]Ale następnym razem poczekaj,|aż zacznš grać. [1602][1638]Przyznaję, że miło spędziłem czas. [1639][1683]Przez moment poczułem,|jakbym był w domu. [1685][1717]Jeste w domu, Crane. [1723][1771]Kiedy zabiorę cię na mecz Metsów.|Rozwodnione piwo, zimne hot dogi. [1772][1829]- Wyskoczysz z kapci.|- Pomimo kilku niezrozumianych terminów [1830][1859]liczę na dalsze poszerzanie horyzontów. [1860][1875]Nie chcesz podwózki? [1876][1896]Nie, dziękuję. [1897][1962]Zaczynam się orientować w miecie.|Skorzystam z wolnoci i się przespaceruję. [1963][1991]Miłych wrażeń. [2026][2051]Do jutra. [3701][3733]Witam, panno Mills. [3757][3767]Kim jeste? [3767][3785]Nazywam się Katrina Crane. [3786][3823]A to dom, w którym niegdy|mieszkałam ze swoim mężem. [3823][3841]Co ja tu robię?|To sen? [3842][3879]To portal, za pomocš którego|mogę kontaktować się ze wiadkami. [3880][3904]Tobš i Ichabodem. [3905][3953]Jedziec, którego widziała,|jest obrazem tego, co nadejdzie. [3954][4017]Powróci do Sleepy Hollow o zmierzchu.|Powstrzymać go mogš tylko dwaj wiadkowie. [4018][4041]Jednak obawiam się,|że Ichaboda uprowadzono. [4042][4073]- Jak to? Przez kogo?|- Nie wiem. [4074][4113]Chroni ich niewidzialna zasłona. [4114][4141]Dlatego przyszłam do ciebie. [4142][4191]Jego zniknięcie nie może być|zbiegiem okolicznoci. [4192][4223]Kto go porwał z powodu|jego powišzania z Jedcem? [4224][4288]Kiedy rzuciłam na niego zaklęcie,|nie wiedziałam, że ich losy się splotš. [4293][4321]Aż do teraz wydawało się to|nieodwracalne. [4322][4354]- Znalazła jaki sposób?|- Zjadacz grzechów. [4355][4391]Nie rozumiem.|Co to takiego? [4427][4454]Nie mamy czasu.|On doprowadzi cię do Ichaboda [4455][4491]- i cofnie zaklęcie.|- Jak doprowadzi? [4492][4524]Ichabod musi zostać uwięcony. [4525][4546]Znajd zjadacza grzechów|przed zachodem słońca. [4547][4564]Zanim Jedziec powróci. [4565][4621]- Inaczej wszystko będzie stracone.|- Zaczekaj. Nie rozumiem! [4708][4754]SLEEPY HOLLOW 1x06|Napisy: michnik [4756][4783]Dopasowanie do 720p WEB-DL:|Bilu [4789][4814]/Po tym, co panu powiem,|/może mnie pan zawiesić. [4814][4865]- Jedziec, który zabił Corbina i wielebnego Knappa...|- Czyżby mówiła o bezgłowym Jedcu? [4866][4906]Tak. On dzi powróci. [4912][4929]Mam pytania, jeli mogę. [4930][4993]- Pierwsze: skšd o tym wiesz?|- Od żony Crane'a. Chyba o niej wspominał. [4997][5028]To jaka wiedma.|Odwiedziła mnie. [5029][5084]Crane jest połšczony z Jedcem.|Poprzez krew ich dusze się połšczyły. [5085][5105]Chyba muszę poprosić|o wyjanienie tego. [5106][5134]Nie możemy zranić Jedca|bez zranienia Crane'a. [5135][5189]Dlatego trzeba ich rozdzielić.|Według jego żony klštwę może zdjšć [5190][5216]jaki "zjadacz grzechów".|Ktokolwiek to jest, [5217][5272]potrafi ich rozdzielić,|żebymy mogli powstrzymać Jedca. [5280][5301]Wiesz, [5302][5348]sš dwie rzeczy, które człowiek|powinien zachować jak najdłużej. [5349][5381]Dziewictwo i sceptycyzm. [5382][5422]O dziwo to pierwsze już straciłem,|więc tego drugiego będę się trzymał [5423][5458]- możliwie najdłużej.|- Znam go. Nie zniknšłby ot tak. [5458][5482]Mogę udawać, że to była|zwykła halucynacja [5483][5517]i niech się dzieje, co chce, [5518][5562]ale ja tak nie potrafię.|I pan również. [5599][5622]- Czego potrzebujesz?|- Znaleć zjadacza grzechów. [5623][5659]On mnie doprowadzi do Crane'a.|Dlatego też mam probę. [5660][5703]Niech zgadnę.|Planujesz rodzinny zjazd? [5794][5838]- Kogo to przywiało?|- Załatwiłam ci 24-godzinnš przepustkę. [5839][5874]Crane ma kłopoty.|Musisz pomóc mi go znaleć. [5875][5900]Jeste glinš.|Przeprowad ledztwo. [5901][5927]Włanie to robię.|Jeste moim najlepszym tropem. [5928][5959]Wiesz, jak ważny jest Crane. [5960][6004]- Dla ciebie?|- Tak. Dla ciebie również. [6008][6042]Jedziła po wiecie|szukajšc wskazówek. [6043][6064]Rzeczy, których nikt|nie potrafił wytłumaczyć, [6064][6093]które Corbin pomagał ci zrozumieć. [6094][6118]Liczę, że słyszała|o jednej z takich rzeczy. [6119][6162]Mówi ci co termin|"zjadacz grzechów"? [6175][6193]Masz rację. [6194][6227]Lepiej się pospieszmy. [6524][6562]Przepraszam za brak manier|podczas sprowadzania cię tutaj. [6563][6586]Sšdzilimy, że nie pójdziesz dobrowolnie. [6587][6611]rodek usypiajšcy|powinien już przestać działać. [6612][6640]Co ja tu robię? [6648][6698]Na tych stronach zapisano|dzieje Ichaboda Crane'a. [6704][6747]- Kto je zapisał?|- Dojdziemy do tego. [6748][6783]Doprawdy, panie Rutledge? [6784][6814]Powinien pan zdjšć|spinki z inicjałami. [6814][6856]Nazwisko Rutledge.|Podobieństwo jest uderzajšce. [6857][6876]Jest pan potomkiem|Edwarda Rutledge'a, [6877][6908]najmłodszego sygnatariusza|Deklaracji Niepodległoci. [6908][6931]Dobrze go znałem.|Oto, co jeszcze wiem. [6932][6952]Skóra na pańskiej lewej dłoni|jest zrogowaciała. [6953][6969]Pracuje pan rękami. [6970][7021]Na prawym palcu ma pan odbarwienie|w kształcie kompasu w kwadracie. [7022][7065]Niedawno miał pan tam piercień.|cišgnšł go pan ze względu na mnie. [7066][7126]Talizmany odganiajšce złe moce.|Wszystko to wskazuje na masonerię. [7136][7182]- Pan też uważa się za masona?|- Jestem masonem. [7183][7215]Jeli jestemy po tej samej stronie,|co ja tu robię? [7216][7250]Przeżyje pan bšd umrze,|w zależnoci od pańskich odpowiedzi. [7251][7270]- Jestem Ichabod Crane.|- Być może. [7271][7290]- Jestem!|- Już nas oszukiwano. [7291][7312]- Co to znaczy?|- Że mamy do czynienia z mocami, [7313][7327]których nie jestemy|w stanie pojšć. [7328][7359]Demonami, zmiennokształtnymi. [7360][7424]Proszę powiedzieć, kiedy po raz pierwszy|usłyszał pan słowa: Ordo Ab Chao? [7496][7527]Porzšdek z chaosu. [7548][7599]- Słowa te wypowiedział umierajšcy mężczyzna.|- A jego nazwisko? [7600][7621]Arthur Bernard. [7622][7650]Kiedy o nim usłyszałem,|wcišż walczyłem dla Brytyjczyków. [7651][7683]Wysłano nas do jego domu,|żeby go pojmać. [7684][7724]/Był wyzwolonym niewolnikiem|/podejrzewanym o zdradę. [7725][7772]Arthurze Bernard, zostałe oskarżony|o spiskowanie przeciwko Koronie. [7773][7822]Opublikowałe ten dokument|nawołujšcy do rebelii. [7858][7881]Autorem tego dokumentu|jest Cicero. [7882][7909]Bez wštpienia jest to pseudonim. [7910][7958]Zostaniesz przesłuchany na miejscu|i wyjawisz nam tożsamoć zdrajcy [7958][8008]- znanego jako Cicero.|- Nie znam nikogo takiego. [8010][8058]Poznasz, że miłosierdzie króla|nie zna granic. [8068][8097]Crane! Wystšp. [8132][8168]Zostałe mi polecony, poruczniku. [8168][8195]Liczę, że namówisz|więnia do współpracy. [8196][8230]Zrób to, a awansuję cię na kapitana. [8230][8250]Jak sobie pan życzy. [8250][8288]Dajcie mu krzesło.|Skujcie go. [8296][8335]Poruczniku, tutejsza pielęgniarka|chciałaby się z panem widzieć. [8336][8365]Przylijcie jš. [8421][8490]- Jakim prawem więzicie tego człowieka?|- Na mocy królewskich aktów o kwaterunku. [8493][8528]A jego rany?|Czyżby stawiał opór? [8528][8570]Jest oskarżony o zdradę.|To zbrodnia surowo karana. [8571][8605]- Chyba obie strony się z tym zgodzš.|- Nic nie jest właciwe tylko dlatego, [8606][8621]bo większoć tak uważa. [8622][8658]- Zatem nie walczysz dla żadnej ze stron?|- Jestem kwakrem. [8658][8700]Walczę o przekonanie,|że każde życie jest cenne. [8701][8732]Domag...
anmat77