S04E05.HDTV.XviD.txt

(29 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{24}{108}Chcesz, abym udawała twojš żonę?
{108}{185}/To nie co, o co gentleman|/może prosić damę.
{185}{228}Nawet nie musiałe.
{240}{276}Podejdzie do ciebie mężczyzna.
{276}{328}Masz przesyłkę dla pana Browna?
{328}{386}Daj mu gotówkę|/i tylko jemu.
{386}{444}Mój druh, Henry'ego.|/Mój kumpel.
{453}{496}/Może mleko magnezjowe?
{496}{563}/Kiedy rozbilimy jedno na zajęciach,|/skręcało mnie od zapachu.
{563}{611}/Lubię twój tok mylenia,|/Lincoln.
{611}{712}Kto sšdzi, że Henry powinien|nam ponownie pokazać Charlestona?
{734}{868}Miejsce mego wnuka jest przy mnie.|Czas, aby wrócił do domu.
{868}{983}- Wie pan, co to jest?|- Heroina.
{990}{1072}Mógłby pracować dla mnie.|/Zbliżajš się wybory.
{1072}{1115}Jeli to załatwimy...
{1139}{1196}zacznie się ruch w interesie.
{1235}{1295}- Dobrze się czujesz?|- Tak, w porzšdku.
{1304}{1391}- Ma pan rodzinę?|- Dwóch synów. Obaj sš doroli.
{1391}{1439}Za nowe życia, panie Capone.
{1439}{1472}Willie, obud się.
{1472}{1546}Całš noc chodził do łazienki.|Słyszałem go.
{1599}{1633}- Pan Kessler.|- Tak?
{1633}{1671}Jestemy z Biura ledczego.
{1671}{1748}- Ale nie zrobiłem nic...|- Krok po kroku.
{3764}{3859}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{3860}{3980}Boardwalk Empire 4x5 Erlkonig|/Król Elfów
{3980}{4052}Tłumaczenie: Mausner
{4246}{4285}/Halo?
{4285}{4347}/- Wujku Nucky.|/- Willie?
{4349}{4436}/- Jak się masz?|/- Skšd dzwonisz?
{4436}{4536}/Z Filadelfii.|/Jestem w Filadelfii i...
{4536}{4690}/- Willie, stało się co?|/- Potrzebuję twojej pomocy.
{4805}{4855}/Eddie!
{4980}{5049}/Eddie, jeste tam?
{5395}{5443}Panie Thompson.
{5476}{5536}- Widziałe go dzisiaj?|- Nie.
{5709}{5788}Przyprowad samochód.|Streszczaj się.
{6032}{6083}Ma pan ochotę?
{6123}{6267}Może pan powiedzieć tak lub nie.|Do niczego to pana nie zobowišzuje.
{6291}{6404}- Nie, dziękuję.|- Proszę bardzo.
{6406}{6452}miesznie brzmi, prawda?
{6454}{6502}- To znaczy?|- On powiedział: "Nie, dziękuję".
{6502}{6593}Ja: "Proszę bardzo".|To nie brzmi poprawnie.
{6639}{6704}Poprawnie to panu brzmi?
{6706}{6809}Nie mówi się "Proszę bardzo",|kiedy kto mówi "Nie, dziękuję".
{6812}{6941}- Dlaczego?|- Bo nic od pana nie przyjšł.
{6941}{7042}- Zna angielski lepiej od ciebie.|- Kurde, chyba tak.
{7042}{7078}Gdzie się pan nauczył?
{7078}{7169}Studiował go pan w Prusach,|chyba tak to się nazywa?
{7169}{7210}Dlaczego tu jestem?
{7210}{7267}- A jak się panu wydaje?|- Nie wiem.
{7270}{7361}Nie cišga się ludzi z ulicy|bez powodu, prawda?
{7409}{7507}- Czy cišga się ludzi z ulicy bez powodu?|- Nie jestem policjantem.
{7507}{7591}- Nikt pana za takowego nie uważa.|- My jestemy policjantami.
{7591}{7692}- Nie zrobiłem nic złego.|- Miał pan pistolet w rękawie.
{7692}{7756}- Do ochrony.|- Przeciw komu?
{7821}{7864}Przed Apaczami.
{7891}{7989}- Co powinnimy zrobić?|- Chyba nie mamy wyboru.
{8013}{8099}A niech to.|A niech to kule bijš.
{8440}{8480}Mogę wyjć?
{8687}{8732}- Prawie pan upadł.|- Nic mi nie jest.
{8732}{8835}Nie wyglšda mi na to.|Wyglšda pan na bardzo chwiejnego.
{8864}{8948}Sšdzę, że powinien tu pan|chwilę zostać.
{9027}{9077}Dla własnego dobra.
{9140}{9248}Dajcie Billowi Pflaumowi miotłę,|a on zamiecie Cicero.
{9250}{9372}Poprzyjcie Billa,|a on się za was wstawi.
{9372}{9530}Uczciwe miasto to zdrowe miasto.|Zdrowe dla waszych rodzin i dla was.
{9566}{9650}Dlaczego muszš niepokoić ludzi|tak wczenie?
{9650}{9722}Dzi dzień wyborów.|Majš prawo do kampanii.
{9722}{9811}Nie powinni tworzyć takiego hałasu|i robić, co się im każe.
{9811}{9873}To nie byłoby zbyt demokratyczne.
{9873}{9998}Wszyscy cišgle gadajš.|Każdy ma swoje zdanie.
{9998}{10048}Nikt nic nie robi.
{10094}{10161}- Musi jeć.|- Nie chce już.
{10161}{10235}On nie wie, czego chce.
{10358}{10427}Twoi przyjaciele wrócili.
{10744}{10840}- Sam to wszystko zbudowałe?|- Model rosetta.
{10876}{10964}Posiej tam trochę trawy.|Ozdób trochę.
{10964}{11019}To projekt na lato.
{11125}{11218}Czas na porannš zmianę.|Chodmy, George.
{11221}{11288}To będzie dobry dzień.
{12211}{12326}- Jak się masz, Will?|- W porzšdku.
{12326}{12441}- Trochę wstrzšnięty?|- Nie...
{12441}{12489}Tak.
{12527}{12638}Uporzšdkujemy to.|To pierwsza rzecz, jakš musisz wiedzieć.
{12640}{12741}- Czy moi rodzice...|- W tej chwili to zostaje między nami.
{12741}{12810}Zrobię, co w mojej mocy,|aby tak zostało.
{12810}{12899}Jeszcze cię nie oskarżyli.|To bardzo dobrze.
{12911}{12954}Dlaczego nie mogę wyjć?
{12997}{13139}Na korytarzu na górze gnieżdżš się|dziennikarze, czekajšc tylko na co.
{13148}{13268}Możesz stšd wyjć jako oskarżony|o morderstwo. Od razu to wyczujš.
{13271}{13343}Albo jako kto,|kto włanie zapłacił mandat.
{13343}{13436}Tego włanie chcemy.|Musisz dać mi trochę czasu.
{13436}{13460}Ale...
{13486}{13650}- Masz znajomoci w Filadelfii, racja?|- Owszem i zwrócę się do nich,
{13652}{13765}- jeli będzie taka potrzeba.|- Wynagrodzę ci to. Przysięgam.
{13765}{13873}Nie martw się tym teraz.|Pogadajmy o tym chłopaku.
{13873}{14016}- Nie mam z tym nic wspólnego.|- Pogadajmy o nim przez chwilę.
{14127}{14242}Już dobrze.
{14419}{14477}/Hotel Arlington.
{14496}{14599}/Tak, z panem Royem Phillipsem|/poproszę.
{14604}{14738}Co takiego?|To chyba nie pańskie zmartwienie.
{14841}{14944}Skšd mam wiedzieć, że nie przyjechał,|odkšd ostatni raz...
{14949}{15043}Tak.|Ta sama wiadomoć.
{15347}{15412}W porzšdku.
{15445}{15512}- Witaj, szefie.|- Zróbcie przejcie, chłopcy.
{15512}{15556}- Czeć, Frank.|- Dobry.
{15556}{15608}- Jak się masz, szefie?|- Frank.
{15608}{15726}- Słyszałem, że Pflaum wczoraj oberwał.|- Nie, tylko przetršcili mu kolana.
{15726}{15759}Nic o tym nie wiem.
{15759}{15829}Co z kolesiem, któremu poderżnęli|gardło na 22.?
{15829}{15908}- Całe gardło?|- Nie, tylko tutaj.
{15908}{15966}Żeby mógł gwizdać, co?
{16054}{16131}Sprawdmy, co u jego wysokoci.
{16256}{16308}Co ty robisz?
{16308}{16390}Trenuję pchły cyrkowe.|Jak ci się wydaje?
{16416}{16519}- Może sobie odpucisz?|- Jakby ty się tego tykał?
{16529}{16596}Mamy dzi co do załatwienia.
{16618}{16726}- Co włanie powiedziałem?|- Nie rób tak.
{16778}{16893}- Mylisz, że żartuję?|- Odłóż to.
{16896}{16997}- A on tu po chuj?|- Prosiłe o niego, garibaldi.
{16999}{17057}Podobało ci się,|jak sobie wczoraj poradził.
{17057}{17088}Serio?
{17133}{17244}W lesie!|Pierdolony Daniel Crockett.
{17299}{17356}"Lepiej uciekaj".
{17421}{17490}Ej, George, wiesz,|jaki mamy dzień?
{17490}{17550}- Dzień wyborów.|- Prima aprilis.
{17550}{17666}Frajerzy przekonajš się, że zrobilimy im żart.|Wiesz, kto się w to wlicza?
{17666}{17706}- Nie wiem.|- Zgadnij.
{17706}{17752}- Nie umiem.|- Lubi kwiaty.
{17752}{17790}Pan O'Banion.
{17814}{17932}Posłuchaj go.|Podejd tu.
{18013}{18111}Bliżej.|No chod.
{18131}{18181}Nie skrzywdzę cię.
{18296}{18402}Robiłe złe rzeczy.|Widziałem cię.
{18404}{18452}Tak jak pan.
{18452}{18565}Zgadza się. Ale nie człowiekowi,|dla którego pracuję.
{18613}{18689}Masz w sobie nutkę dzikusa.
{18804}{18903}Zobaczymy, jak się dzisiaj spiszesz.|Wtedy pogadamy.
{18941}{19008}Ponieważ sš pewne niedokończone|sprawy z kwiaciarzem.
{19011}{19056}Zostaw to na póniej.
{19142}{19253}Id i wybierz 20 najlepszych ludzi,|zabierz ich pod głównš bramę Western Electric.
{19253}{19353}Pomożecie wyborcom podjšć decyzję.|Jeste z nami?
{19356}{19459}- Musi zapytać się żony.|- Nie muszę nikogo o nic pytać.
{19512}{19564}Chyba chce mnie ugryć.
{19584}{19644}Uszanuj granice, co?
{19720}{19778}Nadal masz tę klamkę?
{19804}{19852}Ma pan na myli to?
{19869}{19972}Wstrzymaj się.|Nie powinna być potrzebna, ale...
{19974}{20042}Więc wszystko w porzšdku?
{20169}{20224}Nabierz trochę życia.
{20248}{20303}Nie potrzeba mi.
{20305}{20384}Nie chcesz zostać moim|przyjacielem?
{20473}{20569}Tak jest!|Kto przewali z nami w chuja?
{20617}{20689}/- Mielimy imprezę.|/- Czyli kto?
{20689}{20828}Chłopaki, mój współlokator,|Clayton i ja. Parę dziewczyn.
{20854}{20948}- Był alkohol.|- Skšd się wzišł?
{20996}{21065}Will, musisz mi powiedzieć.
{21116}{21233}- Pan Doyle.|- Mickey sprzedał ci alkohol?
{21375}{21487}- Dlaczego nie przyszedłe do mnie?|- Nie chciałem, aby wiedział.
{21487}{21595}Ale teraz wiem.|Widzisz, Will?
{21598}{21701}Alkohol pochodził ode mnie.|Nie wiedziałem i teraz jest problem.
{21701}{21804}Przepraszam.|Jestem idiotš.
{21833}{21892}Mickey sprzedał ci alkohol.|Przyniosłe go do szkoły.
{21892}{22008}To była tylko impreza.|Każdy dobrze się bawił.
{22008}{22063}Następnego ranka Henry...
{22087}{22149}nie ruszał się.
{22190}{22231}Sam nie wiem.
{22264}{22348}- Pił dużo?|- Tyle co inni.
{22348}{22420}- Ale tylko on...|- Tak.
{22420}{22509}- Jak dobrze go znałe?|- Nie znałem.
{22511}{22588}- Mylałem, że był twoim przyjacielem.|- Co?
{22588}{22686}Kiedy jedlimy kolację,|nazwałe go przyjacielem.
{22727}{22816}Nie mam tu wielu przyjaciół,|wujku Nucky.
{22907}{22983}Porozmawiam|z prokuratorem okręgowym.
{22986}{23098}Jeli jedynie łowi, będę o tym wiedział|i to wszystko zniknie.
{23098}{23228}Ty musisz zebrać się do kupy|i pamiętać prawdę.
{23228}{23369}Pozwól, że spytam ponownie,|czy Henry był twoim przyjacielem?
{23429}{23473}Tak.
{23475}{23583}- Ile wypił?|- Dużo.
{23583}{23731}- Skšd wzišłe alkohol?|- Nie przyniosłem żadnego alkoholu.
{23871}{23899}Dobrze.
{23899}{24019}/Po inspekcji miejsca pani zamieszkania|/urzędnik złoży raport...
{24019}{24062}/Pani Darmody?
{24077}{24180}Pani Darmody, dobrze się pani czuje?|Trochę marnie pani wyglšda.
{24182}{24278}- Nie spałam ostatniej nocy.|- Przykro mi to słyszeć.
{24278}{24388}Budzę się i mylę:|"Muszę zajrzeć do Tommy'ego".
{24388}{24436}- Wstaję i zdaję sobie sprawę...|- Tak.
{24436}{24515}Zdaję s...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin