[20][34]Tak się cieszę,|że w końcu to zrobilimy. [34][55]Kylie mi mówiła,|że cišgle siedzisz na posterunku. [82][97]O wilku mowa,|to z pracy. [97][115]Wybacz. [115][127]Co jest, Peralta? [127][144]/Dzwonił kapitan.|/Chce, żebymy wszyscy wracali. [144][163]/Mamy trop na|/Dusiciela Słowika. [163][197]/Szukamy białego mężczyzny redniej budowy,|/ma około 178 centymetrów wzrostu, [198][230]/bršzowe włosy i małš bliznę|/na prawym policzku. [230][244]Dobra. [244][278]/Działa w ten sposób, że znajduje|/samotne kobiety bez przyjaciół, [278][293]zatruwa ich jedzenie, [293][309]a potem zażyna je|w swoim samochodzie. [309][325]Kapitalnie, co nie? [325][357]Ostatnio widziano go ubranego|w łososiowš koszulę i szarš marynarkę [357][373]a naoczny wiadek zeznał, [373][396]że facet ma problem|z wpakowaniem do sałaty do ust.. [396][419]Dobra.|Gdzie jeste? [419][434]Ma najmniejszego|penisa na wiecie [434][445]i nie wie, w jaki sposób|go użyć... [445][460]Czeć wam.|Jake Peralta, [460][477]szef Amy.|To nieprawda. [477][487]Co tu robisz? [487][503]Jestem na randce. [503][521]A panna włanie wychodzi. [521][543]Było warto.|Bawcie się dobrze. [543][563]- Miły goć z tego twojego szefa.|- On nie jest moim szefem. [563][573]Włanie, że jestem! [573][603]Tłumaczenie i korekta:EmgA3|www.facebook.com/DreamTeamnapisy [735][774]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [776][794]Oglšdaj legalnie, polecaj i zarabiaj Vodeon.pl [795][835]Z rekordowym wynikiem|pięciu spraw rozwišzanych w tym tygodniu, [835][849]Peralta wysunšł się na prowadzenie. [849][859]Słyszelicie, że|w tydzień rozwišzałem [859][870]pięć spraw? [870][880]Słyszelimy. [880][890]Naprawdę?|Gdzie? [890][913]Pięć spraw|w tydzień! [913][940]W górę z nimi, Boyle! [969][995]Tak słodko|smakuje mój triumf. [996][1011]Powiniene częciej się kšpać. [1011][1035]Aktualizacje co do spraw w toku. [1035][1050]Włanie dostałem sprawę zabójstwa|na Bessimer Street. [1050][1070]Ty masz sprawę,|ty dowodzisz. [1070][1082]We ze sobš Diaz i Peraltę. [1083][1094]Tak. [1094][1119]Trójkšcik z moich marzeń. [1119][1134]Gliniarzy rozwišzujšcych sprawę. [1134][1150]Zbliża się termin|miesięcznego podsumowania. [1150][1176]Do jutra chcę mieć u siebie|wasze sprawozdania rozwikłanych spraw. [1176][1189]Scully, możesz po prostu napisać: [1189][1202]"Nie rozwišzałem żadnej sprawy". [1203][1213]Się robi. [1213][1227]Ja już swoje dostarczyłam, kapitanie. [1228][1253]W takim razie nie kieruję|tego przypomnienia do ciebie. [1254][1282]Wyglšda na to, że ciebie|nienawidzi jeszcze bardziej niż mnie. [1282][1295]To nieprawda. [1295][1307]Mamy dobre stosunki. [1307][1320]Łšczy nas wspólny cel. [1321][1342]Chcesz się z nami|czym podzielić, Santiago? [1342][1377]Nie, proszę pana, ja tylko...|To Peralta gada przez cały czas. [1377][1404]Boże, chyba była najgorszš|trzecioklasistkš na wiecie. [1404][1414]I kto to mówi! [1414][1429]Ja przeskoczyłam trzeciš klasę. [1429][1442]Chcesz jeszcze co dodać, Santiago? [1443][1457]Nie.|Nie? [1473][1483]Odmaszerować. [1483][1506]Wiem, że od dawna|nie miałe Peralty [1506][1517]jako podwładnego. [1517][1527]Uważaj na niego. [1527][1539]Praca z nim to nie bułka z masłem. [1539][1561]To nieprawda,|ty mała sabotażystko. [1561][1591]Tak się składa,|że jestem wietnym podwładnym. [1592][1616]Czyli pożyczałe sobie|te samochody? [1617][1643]Spytaj o stan jego konta. [1643][1654]Spytaj o stan jego konta! [1655][1683]Spytaj o stan|jego... [1683][1699]konta. [1699][1714]Powinna go spytać|o stan jego konta. [1714][1746]Kapitanie, Santiago zbiła szybę! [1746][1760]Wszystko musisz kontrolować, [1760][1780]nie słuchasz się innych, [1780][1800]po prostu robisz co chcesz. [1800][1815]Mogłabym tak jeszcze długo. [1815][1835]Tego włanie ci nie powie|żaden z twoich kochanków. [1835][1848]Trafiony zatopiony! [1848][1868]Mogę być|niesamowitym podwładnym [1868][1878]i zamierzam to udowodnić. [1878][1890]Wiem, że to zrobisz|Jake'u w pudełku. [1890][1904]Nigdy więcej tak do mnie nie mów. [1904][1918]Ja prowadzę.|Powinnimy już jechać. [1918][1936]Niesiesz mojš torbę. [1936][1972]Ale ty wybierzesz muzykę, dowódco. [2104][2126]To wspaniałe zdjęcie. [2126][2136]Nie znoszę go. [2136][2182]Ja też. [2182][2202]Mam naocznego wiadka|w sprawie złodzieja torebek. [2202][2226]Ale facet od rysowania|portretów pamięciowych jest chory. [2226][2240]Jak mam to rozwišzać? [2240][2260]Wymyl co.|To twoja sprawa. [2261][2284]Oczywicie.|Co wymylę. [2284][2301]Dziękuję. [2301][2316]Czy ty się przede mnš kłaniasz? [2316][2340]Nie. [2340][2370]W ten sposób włanie chodzę. [2394][2409]Czego potrzebujesz, Quasimodo? [2409][2422]Bo muszę gnać do|Boyle'a i Peralty. [2422][2439]Co się dzieje z kapitanem? [2439][2454]Chyba ma zły humor. [2454][2480]Nie wiem.|Kto go tam zresztš wie? [2481][2502]Dobrze się pan czuje, kapitanie? [2502][2512]Ciężki weekend? [2512][2539]Pojechałem z moim mężem na Barbados. [2539][2564]Nosilimy kapelusze|z lici palmy [2564][2581]i pływalimy z płaszczkami. [2581][2620]Nigdy w życiu nie byłem tak szczęliwy. [2620][2644]Tego faceta nie da się rozgryć.|Nawet nie próbuj. [2644][2659]To bezapelacyjnie [2659][2677]najmieszniejsza historia,|jakš kiedykolwiek słyszałem. [2727][2747]Facet musiał ważyć|jakie 250 kilogramów. [2747][2761]Chyba już wiemy,|co go zabiło. [2761][2783]To na pewno nie była mierć głodowa. [2784][2800]Co tu mamy? [2800][2815]Wybacz. [2815][2840]To ty dowodzisz,|ty tutaj rzšdzisz. [2840][2853]Frank Patterson. [2853][2879]58-latek, żonaty,|bezdzietny. [2879][2898]Zona znalazła go dzi rano|i zgłosiła zgon. [2898][2925]Jakie lady włamania|albo walki? [2925][2935]Nie. [2935][2945]Jest pan tego pewien? [2945][2957]Wyglšda, że jego pasek [2957][2974]stoczył epickš walkę|z brzuchem. [2985][2996]Jakie jest twoje zdanie, Boyle? [2996][3016]- W porz...|- Stwierdzam zgon z przyczyn naturalnych. [3016][3030]Mamy tu leki na serce, [3030][3047]podręczny defibrylator. [3047][3063]I kosz upominkowy dla częstego klienta [3063][3081]z oddziału kardiologicznego|z Brooklyn Methodist. [3081][3095]Uważam sprawę za otwartš|i od razu jš zamykam. [3095][3124]To samo działo się|non stop z gębš tego gocia. [3124][3139]To mój ostatni|kawał grubymi nićmi szyty. [3139][3152]W porzšdku? [3152][3162]Diaz, sprawd, czy w łazience [3162][3173]jest więcej leków. [3173][3187]Boyle, rozejrzyj się|po sypialni. [3187][3216]Ja zajmę się kuchniš. [3217][3240]Miałem wydać identyczne komendy. [3240][3250]To takie dziwne. [3250][3261]Jest mistrzem w zgadywaniu, [3261][3273]co mu każę robić, [3273][3314]od razu to robi.|To dziwne. [3328][3340]Sierżancie. [3340][3360]Jest pan naprawdę dobry w rysunkach. [3361][3382]Mylisz, że mi prawisz komplementy, [3382][3406]ale nazywanie tego rysunkami|jest dla mnie obelgš. [3406][3430]Jeste fankš|rysunków Picasso? [3430][3448]Przepraszam. [3448][3462]Czy mógłby pan narysować|dla mnie portret pamięciowy sprawcy? [3462][3474]Facet od szkiców jest chory [3474][3490]a kapitan chce, żeby|to było zrobione na wczoraj. [3490][3501]Ma kiepski humor. [3501][3512]Naprawdę? [3512][3535]Nigdy nie mogę go rozszyfrować. [3535][3550]Ale pan dzi wesoły, kapitanie. [3550][3560]Dobrze się pan bawił w weekend? [3560][3581]W moim domu|wybuchł mały pożar. [3581][3621]Straciłem albumy ze wszystkimi|rodzinnymi zdjęciami. [3621][3636]Jestem zdruzgotany. [3636][3652]Mówię panu, [3652][3663]łšczy nas wię [3663][3679]i czuję, że co go gnębi [3679][3698]Pomoże mi pan? [3698][3716]wietnie. [3716][3731]Czy może pani|opisać wyglšd sprawcy [3731][3743]sierżantowi Jeffordsowi? [3743][3768]Miał ciemne,|kręcone włosy, [3768][3781]tatuaż na szyi... [3781][3794]Proszę zaczekać.|Niech pani zwolni. [3794][3818]Zacznijmy od oczu. [3818][3843]Miał desperackie spojrzenie?|Była w nim samotnoć? [3843][3854]Zdradzało zawód miłosny? [3855][3869]Były bršzowe. [3870][3900]Czy pani w ogóle|chce odzyskać swojš torebkę? [3919][3941]Jak dotšd opowiedziałe|trzy kawały grubymi nićmi szyte [3941][3956]i całkowicie|zneutralizowałe Charlesa. [3956][3972]To tak wyglšda według|ciebie bycie dobrym podwładnym? [3973][3992]Po pierwsze,|to opowiedziałem cztery. [3992][4009]A po drugie,|staram się być pomocny. [4009][4031]Zaczšłem robić spis|produktów w lodówce, [4031][4046]ale okazało się, ze nie ma do tego|wystarczajšcej iloci papieru na Ziemii. [4046][4063]Pięć kawałów grubymi nićmi szytych. [4063][4073]Dzięki, Arnie. [4073][4085]Widzisz, Arnie uważa,|że wietnie mi idzie. [4085][4096]Morda w kubeł, Arnie. [4096][4127]Choć raz się opanuj [4127][4146]i pozwól Boyle'owi|wykonywać jego pracę. [4147][4163]No dobrze. [4163][4187]Dopóki nie dostanę|rozkazu od Boye'a, [4187][4205]będę tu stał bez ruchu, [4205][4236]niczym mšdry, stary dšb. [4236][4263]Wyglšdasz jak przygłup. [4263][4290]Wyrazy współczucia z powodu|mierci męża, pani Patterson. [4290][4313]Czy może pani opowiedzieć,|co stało się po niadaniu? [4313][4326]Wyszłam z psem na spacer. [4326][4343]Kiedy wróciłam,|on już nie żył. [4344][4359]Nadal jestem w szoku. [4359][4381]W przyszłym tygodniu|mielimy razem wypłynšć w rejs. [4381][4410]Już wstępnie zamówił|nielimitowanš iloć napojów. [4410][4434]Z pewnociš przemysł|napojów opłakuje jego mierć. [4473][4518]Powtórna aktywacja ruchu. [4534][4546]Detektyw Jake Peralta. [4546][4567]Doktor Rossi.|Jestem nowym lekarzem sšdowym. [4567][4577]Proszę sobie nie przeszkadzać. [4577][4589]Z pewnociš masz|dużo pracy. [4589][4606]Tak właciwie,|to dostałem zalecenie, [4606][4625]żebym nic nie robił. [4625][4643]Co cię tu sprowadza... [4643][4668]Dobra.|W porzšdku. [4668][4683]Przepraszam. [4684][4724]...
MAzee171