Serbian.txt

(53 KB) Pobierz
LFS Translation file (Serbian)
Translated by: Boris Lozac, marecare, Misko, nesrulz, Soko

tx_codepage 1250
tx_langname Srpski
tx_noun_adj na
3g_tr_selct Obuka
3g_tr_title Izaberi lekciju
3a_spselect Jedan igrač
3a_tit_sply Jedan igrač
3a_mpselect Više igrača
3a_tit_mply Više igrača
3a_hlselect Brzi krug
3a_tit_hotl Brzi krug
3a_opselect Opcije
3g_repl_sel Snimci
3a_tit_sprs Snimci jednog igrača
3a_tit_mprs Snimci više igrača
3g_unlk_lfs Otključaj Live for Speed
3g_demorace DEMO vozač
3h_x_licens %s licenca
3a_mode_dmo DEMO
3h_s_coln_s %s : %s
3g_re_sk_dl Preuzimanje skinova za snimak
3g_one_notf Jedan od skinova iz snimka nije nađen na tvom računaru
3g_sev_notf Nekoliko skinova iz snimka nije nađeno na tvom računaru
3g_one_down Hoćeš li da preuzmeš skin koji nedostaje?
3g_sev_down Hoćeš li da preuzmeš skinove koji nedostaju?
3a_exit_btn izlaz
3a_next_btn dalje
3g_agre_btn slažem se
3a_exitprog Izlaz iz programa?
3a_userfind Unesi ime igrača za pretragu
3h_num_tips %d Saveta
3h_tip_pesc Pritisnite ^7Esc^8 taster u toku igre ili iz setap ekrana da biste prikazali listu opcija
3h_tip_prst Pritisnite ^7T^8 taster za kucanje tekstualne poruke u igri za više igrača
3h_tip_ffwr Preporučljivo je korišćenje volana sa FF-om
3h_tip_rtcg Pustite gas prilikom promene brzine da ne biste pregrejali lamelu kvačila
3h_tip_brak Kočite na vreme kada prilazite krivini...
3g_hdr_name Ime lekcije
3g_hdr_diff Težina
3g_hdr_mode Vrsta
3g_dif_easy Lako
3g_dif_medi Srednje
3g_dif_hard Teško
3g_lsn_firs prva lekcija
3g_lsn_next sledeća lekcija
3g_lsn_trya pokušaj ponovo
3g_lsn_fini završeno
3g_tit_obje ^7CILJ
3g_tit_purp ^7SVRHA
3g_tit_tips ^7SAVETI
3g_tit_targ ^7CILJANO VREME
3g_not_time Nisi završio na vreme!
3g_not_fini Nisi završio kurs!
3g_comp_but Završio si kurs, ali...
3h_false_st - Startovao si pre zelenog svetla
3g_too_long - Mnogo ti je trebalo da završiš
3g_coll_car - Imao si sudar sa drugim automobilom
3g_wrong_rt - Imaš pogrešnu putanju
3g_hit_1_ob - Udario si objekat
3g_hit_x_ob - Udario si %d objekata
3g_not_fast - Nisi vozio dovoljno brzo na kontrolnoj tački
3g_slo_stop - Trebalo ti je mnogo da se zaustaviš
3g_exce_spd - Prekoračio si ograničenje brzine u pit-u
3g_nopitstp - Nisi napravio pit stop
3g_not_long - Nisi stajao dovoljno dugo
3g_congrats Čestitamo! Prošao si test!
3g_stndrd_x Za ovu lekciju, tvoj standard je : %s
3g_lsnunl_x Treba da otključaš %s za ovu lekciju
3a_nocarsel Nije izabran auto
3a_araceinp Trka je u toku
3a_plydisco Igrač će biti diskonektovan
3a_leavgame napusti server
3a_playrbtn Vozač
3a_garagbtn Garaža
3a_trackbtn Staza
3a_tit_trak Staza
3a_load_brk [učitavanje]
3a_gene_brk [generisanje]
3a_notr_brk [nema staze]
3a_endonlin Kraj online servera?
3a_levonlin Napuštaš online server?
3a_swap_pos zameni poziciju
3a_joinrace uključi se u trku
3a_addaidrv dodaj AI vozača
3a_setready spreman
3a_starthdr Startne pozicije
3a_skillhdr Nivo veštine
3a_race_hdr Trka
3a_readybtn spreman
3a_localsml lokalno
3a_vhostsml preko servera
3g_adminsml admin
3a_dirctsml direktno
3a_no_track nema staze
3a_nodriver nema vozača
3a_carerror greška sa autom
3a_raceinpr trka je u toku
3a_remvplyr se ukloniti vozač
3a_no_quali bez kvalifikacija
3a_qual1min kvalifikacije 1 min
3a_qualxmin kvalifikacije %d min
3a_practice trening
3a_race1lap trka 1 krug
3a_racexlap trka %d krugova
3a_race1hou trka 1 sat
3a_racexhou trka %d sati
3a_zerowind bez vetra
3a_low_wind slab vetar
3a_highwind jak vetar
3a_nosamenm Lokalni vozači ne mogu imati isto ime
3a_ac_onest Autokros : samo jedna startna pozicija
3a_ac_fixlp Autokros : određen broj krugova
3h_kickplyr Izbaci igrača %s^8? (%s^8)
3h_howlongb Na koliko dana da se protera %s^8? (%s^8)
3h_ainodriv AI vozači ne mogu koristiti ovu konfiguraciju
3h_ainoxral AI vozači ne mogu uzeti %s na relikros stazama
3h_ainoxcfg AI ne može uzeti %s na ovoj konfiguraciji
3a_cdntsvst Podešavanja se ne mogu snimiti
3a_sent_set Setap je poslat
3a_plynotfd Vozač nije nađen
3a_carnotfd Vozačev auto nije nađen
3a_namsetsv Imenuj SETAP da bi ga snimio
3h_gridsave Unesi ime startne pozicije sa snimanje
3h_gridload Izaberi startnu poziciju za učitavanje
3h_xremovex %s^8 je uklonio %s^8 sa startne pozicije
3a_endgmbtn ugasi server
3a_leavebtn napusti
3g_endr_btn prekini trku
3g_spec_btn posmatraj
3h_qual_btn kvalifikovanje
3h_rest_btn restart
3h_pits_btn garaža
3g_join_btn priključi se
3g_play_btn pusti
3a_namesort ime
3a_datesort datum
3a_car_caps Auto
3a_newbtset Pritisni 'Novi setap' za kreiranje novih podešavanja
3a_selplset Ne može se menjati [default] - izaberi lična podešavanja
3a_newbtcol Pritisni 'Nove boje' za kreiranje ličnih boja
3a_selplcol Ne može se menjati [default] - izaberi lične boje
3a_sets_hdr Setapi
3a_cols_hdr Boje za auto
3a_new_setb Novi setap
3a_new_colb Nove boje
3a_savedset Setap je snimljen
3a_savedcol Boje su snimljene
3a_new_butt Novi
3a_del_butt Briši
3a_undo_btn Vrati
3g_rename_b Preimenuj
3h_clear_bt Poništi
3a_drvr_hdr Vozač
3a_frce_hdr Sile
3g_fuel_hdr Gorivo
3g_susp_hdr Ogibljenje
3a_out_butt Bez
3a_in_buttn Sa
3a_off_butt Ne
3a_on_buttn Da
3a_stop_btn Stop
3a_drop_btn Pusti
3a_namenset Upiši ime novog setapa
3g_newnmset Upiši novo ime za setap
3a_setnodel Setap ne može biti obrisan
3a_deletset Brisanje setapa?
3a_setnonam Ne može se kreirati neimenovan setap
3a_namencol Upiši ime za nove boje
3h_newnmcol Unesi novo ime za boje
3a_colnodel Boje se ne mogu obrisati
3a_deletcol Obrisati boje?
3a_colnonam Ne mogu se kreirati neimenovane boje
3a_carninvl Aktuelno ime auta nije validno
3a_sel_skin Izaberi skin
3a_drv_none Bez pogona
3a_drv_fron Zadnji pogon
3a_drv_rear Prednji pogon
3a_drv_four Pogon na 4 točka
3g_dif_open OTVOREN DIF
3g_dif_lock BLOKIRAN DIF
3g_dif_visc VISK DEL BLOK DIF
3g_dif_clsd LAMEL DEL BLOK DIF
3a_no_creds Bez kredita
3a_one_cred 1 kredit
3a_xx_creds %d kredita
3g_host_dis Ovaj server ne dozvoljava da voziš %s
3h_ndxmdcax Morate biti u %s modu da bi ste vozili %s
3h_ndulxcax Morate otključati LFS %s da bi ste vozili %s
3g_all_caps SVE
3g_newnmrep Unesi novo ime za snimak
3g_repnodel Snimak ne može biti obrisan
3g_deletrep Obrisati snimak?
3g_repnonam Ne može se kreirati snimak bez imena
3g_set_sh_x Podešavanja za %s :
3a_rght_brk [desno]
3a_left_brk [levo]
3a_plyrname Ime vozača :
3g_otherply Ostali vozači :
3a_numplate Tekst na tablicama :
3a_countryc Država :
3a_poschoos Pozicija vozača :
3a_speedcho Brzina u :
3a_pressure Pritisak u :
3g_lang_cln Jezik :
3g_font_cln Font :
3g_wght_cln Jačina fonta :
3g_adnewply dodaj novog vozača
3g_dlselply Obriši izabranog vozača?
3g_enterply Unesi ime novog vozača
3g_plyexist Vozač već postoji
3g_newnamex Unesi novo ime za vozača : %s
3a_brak_mph [m/h]
3a_brak_kmh [km/h]
3a_brak_psi [psi]
3a_brak_bar [bar]
3a_hlpbrake Pomoć pri kočenju :
3a_autoclch Automatsko kvačilo :
3a_resky_f9 F9
3a_reskyf10 F10
3a_reskyf11 F11
3a_reskyf12 F12
3a_widescrn Efekat širokog ekrana :
3a_clipwndo Ograniči kretanje miša na prozor CTRL + C :
3a_clipflsc Ograniči kretanje miša na ekran CTRL + C :
3a_leftscrn levi ekran
3a_rghtscrn desni ekran
3a_keyshpls Dodela tastera (SHIFT +)
3a_keytxtf4 F4
3a_windoful igra u prozoru / celom ekranu
3a_shf4togg SHIFT + F4 menja između celog ekrana i u prozoru
3a_shxalrdy SHIFT + F%d je već dodeljen izabranom modu
3a_assxmodx Dodeli SHIFT + F%d modu %s?
3a_unkntype nepoznat
3h_mode_bit bit
3h_refre_hz Hz
3b_set_vw_x Podešavanja za pogled %s :
3a_vw_incar iz auta
3b_vw_custm po želji
3a_ishwdywy [vozač DA volan DA]
3a_ishwdnwy [vozač NE volan DA]
3a_ishwdnwn [vozač NE volan NE]
3a_oht_none [ništa]
3a_oht_splt [prolazna vremena]
3a_normlfov Vidno polje %.0f° :
3h_onebutlk Pogled na jedno dugme %.0f° :
3a_pitchviw Pogled gore-dole %.2f° :
3b_rotatviw Rotacija pogleda %.2f° :
3g_mirror_x Horizontalni položaj retrovizora %.3f m :
3g_mirror_z Vertikalni položaj retrovizora %.3f m :
3a_tlt1gdeg Zabačaj glave pri 1g %.2f° :
3a_shiftlat Bočni pomeraj pri 1g %.3f m :
3a_shiftfwd Uzdužni pomeraj pri 1g %.3f m :
3a_shiftvrt Vertikalni pomeraj pri 1g %.3f m :
3a_moveanim Kretanje pogleda sa animacijom vozača :
3a_defdrvvw Predpodešeni pogled za vožnju :
3g_cvw_main Crtaj (glavni) :
3b_cvsnthng ništa
3b_cvswheel točkovi
3g_cvsdbody karoserija
3b_cvsexter spoljni
3g_cvshelic odozgo
3g_cvsfollo prateći
3h_cvsuserv slobodan pogled
3b_cvwxoffs Pomeri X %.3f m :
3b_cvwyoffs Pomeri Y %.3f m :
3b_cvwzoffs Pomeri Z %.3f m :
3g_c_defaul Predpodešena pozicija
3g_c_centre Centriraj pogled
3g_c_eyepos Iz pozicije oka
3g_cvw_high Visina %.1f m :
3g_cvw_angl Ugao %.1f° :
3g_cvw_dist Distanca %.1f m :
3g_cvw_vlag Ublažavanje %.1f sec :
3a_drawdrwh Prikaz vozača / volana :
3a_lookfunc Funkcija pogleda :
3a_lookaxis osa
3a_lookstee skretanje
3a_lookms_x miš X
3a_lookmsxy miš XY
3h_mslookav Pogled mišem je dostupan kada je miš sakriven (SHIFT + Z)
3a_looksens Osetljivost gledanja %.2f :
3a_lookcred Redukcija osetljivosti oko centra %.2f :
3a_btnlooko Pogled na dugme :
3g_l_smooth glatko
3g_l_instan trenutno
3h_mainsfov Vidno polje glavnog ekrana %.0f° :
3h_monangle Ugao između monitora %.0f° :
3h_viewoffs Pozicija pogleda %.2f :
3h_multiscl Raspored na više ekrana :
3h_entnumls Unesi broj LEVIH ekrana
3h_entnumrs Unesi broj DESNIH ekrana
3h_onecentr Jedan centralni ekran
3h_scwidths Širine ekrana :
3h_optequal jednake
3h_optunequ različite
3h_entsidep Unesi šrinu BOČNOG ekrana (pikseli)
3h_entmainp Unesi šrinu GLAVNOG ekrana (pikseli)
3h_fullwext Puna širina spoljnog pogleda :
3h_bezelcom Širina okvira ekrana %.1f%% :
3h_resulfov Rezultujući ugao pogleda : %.1f°
3h_fovinval Pogrešno ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin