LFS Translation file (Serbian) Translated by: Boris Lozac, marecare, Misko, nesrulz, Soko tx_codepage 1250 tx_langname Srpski tx_noun_adj na 3g_tr_selct Obuka 3g_tr_title Izaberi lekciju 3a_spselect Jedan igrač 3a_tit_sply Jedan igrač 3a_mpselect Više igrača 3a_tit_mply Više igrača 3a_hlselect Brzi krug 3a_tit_hotl Brzi krug 3a_opselect Opcije 3g_repl_sel Snimci 3a_tit_sprs Snimci jednog igrača 3a_tit_mprs Snimci više igrača 3g_unlk_lfs Otključaj Live for Speed 3g_demorace DEMO vozač 3h_x_licens %s licenca 3a_mode_dmo DEMO 3h_s_coln_s %s : %s 3g_re_sk_dl Preuzimanje skinova za snimak 3g_one_notf Jedan od skinova iz snimka nije nađen na tvom računaru 3g_sev_notf Nekoliko skinova iz snimka nije nađeno na tvom računaru 3g_one_down Hoćeš li da preuzmeš skin koji nedostaje? 3g_sev_down Hoćeš li da preuzmeš skinove koji nedostaju? 3a_exit_btn izlaz 3a_next_btn dalje 3g_agre_btn slažem se 3a_exitprog Izlaz iz programa? 3a_userfind Unesi ime igrača za pretragu 3h_num_tips %d Saveta 3h_tip_pesc Pritisnite ^7Esc^8 taster u toku igre ili iz setap ekrana da biste prikazali listu opcija 3h_tip_prst Pritisnite ^7T^8 taster za kucanje tekstualne poruke u igri za više igrača 3h_tip_ffwr Preporučljivo je korišćenje volana sa FF-om 3h_tip_rtcg Pustite gas prilikom promene brzine da ne biste pregrejali lamelu kvačila 3h_tip_brak Kočite na vreme kada prilazite krivini... 3g_hdr_name Ime lekcije 3g_hdr_diff Težina 3g_hdr_mode Vrsta 3g_dif_easy Lako 3g_dif_medi Srednje 3g_dif_hard Teško 3g_lsn_firs prva lekcija 3g_lsn_next sledeća lekcija 3g_lsn_trya pokušaj ponovo 3g_lsn_fini završeno 3g_tit_obje ^7CILJ 3g_tit_purp ^7SVRHA 3g_tit_tips ^7SAVETI 3g_tit_targ ^7CILJANO VREME 3g_not_time Nisi završio na vreme! 3g_not_fini Nisi završio kurs! 3g_comp_but Završio si kurs, ali... 3h_false_st - Startovao si pre zelenog svetla 3g_too_long - Mnogo ti je trebalo da završiš 3g_coll_car - Imao si sudar sa drugim automobilom 3g_wrong_rt - Imaš pogrešnu putanju 3g_hit_1_ob - Udario si objekat 3g_hit_x_ob - Udario si %d objekata 3g_not_fast - Nisi vozio dovoljno brzo na kontrolnoj tački 3g_slo_stop - Trebalo ti je mnogo da se zaustaviš 3g_exce_spd - Prekoračio si ograničenje brzine u pit-u 3g_nopitstp - Nisi napravio pit stop 3g_not_long - Nisi stajao dovoljno dugo 3g_congrats Čestitamo! Prošao si test! 3g_stndrd_x Za ovu lekciju, tvoj standard je : %s 3g_lsnunl_x Treba da otključaš %s za ovu lekciju 3a_nocarsel Nije izabran auto 3a_araceinp Trka je u toku 3a_plydisco Igrač će biti diskonektovan 3a_leavgame napusti server 3a_playrbtn Vozač 3a_garagbtn Garaža 3a_trackbtn Staza 3a_tit_trak Staza 3a_load_brk [učitavanje] 3a_gene_brk [generisanje] 3a_notr_brk [nema staze] 3a_endonlin Kraj online servera? 3a_levonlin Napuštaš online server? 3a_swap_pos zameni poziciju 3a_joinrace uključi se u trku 3a_addaidrv dodaj AI vozača 3a_setready spreman 3a_starthdr Startne pozicije 3a_skillhdr Nivo veštine 3a_race_hdr Trka 3a_readybtn spreman 3a_localsml lokalno 3a_vhostsml preko servera 3g_adminsml admin 3a_dirctsml direktno 3a_no_track nema staze 3a_nodriver nema vozača 3a_carerror greška sa autom 3a_raceinpr trka je u toku 3a_remvplyr se ukloniti vozač 3a_no_quali bez kvalifikacija 3a_qual1min kvalifikacije 1 min 3a_qualxmin kvalifikacije %d min 3a_practice trening 3a_race1lap trka 1 krug 3a_racexlap trka %d krugova 3a_race1hou trka 1 sat 3a_racexhou trka %d sati 3a_zerowind bez vetra 3a_low_wind slab vetar 3a_highwind jak vetar 3a_nosamenm Lokalni vozači ne mogu imati isto ime 3a_ac_onest Autokros : samo jedna startna pozicija 3a_ac_fixlp Autokros : određen broj krugova 3h_kickplyr Izbaci igrača %s^8? (%s^8) 3h_howlongb Na koliko dana da se protera %s^8? (%s^8) 3h_ainodriv AI vozači ne mogu koristiti ovu konfiguraciju 3h_ainoxral AI vozači ne mogu uzeti %s na relikros stazama 3h_ainoxcfg AI ne može uzeti %s na ovoj konfiguraciji 3a_cdntsvst Podešavanja se ne mogu snimiti 3a_sent_set Setap je poslat 3a_plynotfd Vozač nije nađen 3a_carnotfd Vozačev auto nije nađen 3a_namsetsv Imenuj SETAP da bi ga snimio 3h_gridsave Unesi ime startne pozicije sa snimanje 3h_gridload Izaberi startnu poziciju za učitavanje 3h_xremovex %s^8 je uklonio %s^8 sa startne pozicije 3a_endgmbtn ugasi server 3a_leavebtn napusti 3g_endr_btn prekini trku 3g_spec_btn posmatraj 3h_qual_btn kvalifikovanje 3h_rest_btn restart 3h_pits_btn garaža 3g_join_btn priključi se 3g_play_btn pusti 3a_namesort ime 3a_datesort datum 3a_car_caps Auto 3a_newbtset Pritisni 'Novi setap' za kreiranje novih podešavanja 3a_selplset Ne može se menjati [default] - izaberi lična podešavanja 3a_newbtcol Pritisni 'Nove boje' za kreiranje ličnih boja 3a_selplcol Ne može se menjati [default] - izaberi lične boje 3a_sets_hdr Setapi 3a_cols_hdr Boje za auto 3a_new_setb Novi setap 3a_new_colb Nove boje 3a_savedset Setap je snimljen 3a_savedcol Boje su snimljene 3a_new_butt Novi 3a_del_butt Briši 3a_undo_btn Vrati 3g_rename_b Preimenuj 3h_clear_bt Poništi 3a_drvr_hdr Vozač 3a_frce_hdr Sile 3g_fuel_hdr Gorivo 3g_susp_hdr Ogibljenje 3a_out_butt Bez 3a_in_buttn Sa 3a_off_butt Ne 3a_on_buttn Da 3a_stop_btn Stop 3a_drop_btn Pusti 3a_namenset Upiši ime novog setapa 3g_newnmset Upiši novo ime za setap 3a_setnodel Setap ne može biti obrisan 3a_deletset Brisanje setapa? 3a_setnonam Ne može se kreirati neimenovan setap 3a_namencol Upiši ime za nove boje 3h_newnmcol Unesi novo ime za boje 3a_colnodel Boje se ne mogu obrisati 3a_deletcol Obrisati boje? 3a_colnonam Ne mogu se kreirati neimenovane boje 3a_carninvl Aktuelno ime auta nije validno 3a_sel_skin Izaberi skin 3a_drv_none Bez pogona 3a_drv_fron Zadnji pogon 3a_drv_rear Prednji pogon 3a_drv_four Pogon na 4 točka 3g_dif_open OTVOREN DIF 3g_dif_lock BLOKIRAN DIF 3g_dif_visc VISK DEL BLOK DIF 3g_dif_clsd LAMEL DEL BLOK DIF 3a_no_creds Bez kredita 3a_one_cred 1 kredit 3a_xx_creds %d kredita 3g_host_dis Ovaj server ne dozvoljava da voziš %s 3h_ndxmdcax Morate biti u %s modu da bi ste vozili %s 3h_ndulxcax Morate otključati LFS %s da bi ste vozili %s 3g_all_caps SVE 3g_newnmrep Unesi novo ime za snimak 3g_repnodel Snimak ne može biti obrisan 3g_deletrep Obrisati snimak? 3g_repnonam Ne može se kreirati snimak bez imena 3g_set_sh_x Podešavanja za %s : 3a_rght_brk [desno] 3a_left_brk [levo] 3a_plyrname Ime vozača : 3g_otherply Ostali vozači : 3a_numplate Tekst na tablicama : 3a_countryc Država : 3a_poschoos Pozicija vozača : 3a_speedcho Brzina u : 3a_pressure Pritisak u : 3g_lang_cln Jezik : 3g_font_cln Font : 3g_wght_cln Jačina fonta : 3g_adnewply dodaj novog vozača 3g_dlselply Obriši izabranog vozača? 3g_enterply Unesi ime novog vozača 3g_plyexist Vozač već postoji 3g_newnamex Unesi novo ime za vozača : %s 3a_brak_mph [m/h] 3a_brak_kmh [km/h] 3a_brak_psi [psi] 3a_brak_bar [bar] 3a_hlpbrake Pomoć pri kočenju : 3a_autoclch Automatsko kvačilo : 3a_resky_f9 F9 3a_reskyf10 F10 3a_reskyf11 F11 3a_reskyf12 F12 3a_widescrn Efekat širokog ekrana : 3a_clipwndo Ograniči kretanje miša na prozor CTRL + C : 3a_clipflsc Ograniči kretanje miša na ekran CTRL + C : 3a_leftscrn levi ekran 3a_rghtscrn desni ekran 3a_keyshpls Dodela tastera (SHIFT +) 3a_keytxtf4 F4 3a_windoful igra u prozoru / celom ekranu 3a_shf4togg SHIFT + F4 menja između celog ekrana i u prozoru 3a_shxalrdy SHIFT + F%d je već dodeljen izabranom modu 3a_assxmodx Dodeli SHIFT + F%d modu %s? 3a_unkntype nepoznat 3h_mode_bit bit 3h_refre_hz Hz 3b_set_vw_x Podešavanja za pogled %s : 3a_vw_incar iz auta 3b_vw_custm po želji 3a_ishwdywy [vozač DA volan DA] 3a_ishwdnwy [vozač NE volan DA] 3a_ishwdnwn [vozač NE volan NE] 3a_oht_none [ništa] 3a_oht_splt [prolazna vremena] 3a_normlfov Vidno polje %.0f° : 3h_onebutlk Pogled na jedno dugme %.0f° : 3a_pitchviw Pogled gore-dole %.2f° : 3b_rotatviw Rotacija pogleda %.2f° : 3g_mirror_x Horizontalni položaj retrovizora %.3f m : 3g_mirror_z Vertikalni položaj retrovizora %.3f m : 3a_tlt1gdeg Zabačaj glave pri 1g %.2f° : 3a_shiftlat Bočni pomeraj pri 1g %.3f m : 3a_shiftfwd Uzdužni pomeraj pri 1g %.3f m : 3a_shiftvrt Vertikalni pomeraj pri 1g %.3f m : 3a_moveanim Kretanje pogleda sa animacijom vozača : 3a_defdrvvw Predpodešeni pogled za vožnju : 3g_cvw_main Crtaj (glavni) : 3b_cvsnthng ništa 3b_cvswheel točkovi 3g_cvsdbody karoserija 3b_cvsexter spoljni 3g_cvshelic odozgo 3g_cvsfollo prateći 3h_cvsuserv slobodan pogled 3b_cvwxoffs Pomeri X %.3f m : 3b_cvwyoffs Pomeri Y %.3f m : 3b_cvwzoffs Pomeri Z %.3f m : 3g_c_defaul Predpodešena pozicija 3g_c_centre Centriraj pogled 3g_c_eyepos Iz pozicije oka 3g_cvw_high Visina %.1f m : 3g_cvw_angl Ugao %.1f° : 3g_cvw_dist Distanca %.1f m : 3g_cvw_vlag Ublažavanje %.1f sec : 3a_drawdrwh Prikaz vozača / volana : 3a_lookfunc Funkcija pogleda : 3a_lookaxis osa 3a_lookstee skretanje 3a_lookms_x miš X 3a_lookmsxy miš XY 3h_mslookav Pogled mišem je dostupan kada je miš sakriven (SHIFT + Z) 3a_looksens Osetljivost gledanja %.2f : 3a_lookcred Redukcija osetljivosti oko centra %.2f : 3a_btnlooko Pogled na dugme : 3g_l_smooth glatko 3g_l_instan trenutno 3h_mainsfov Vidno polje glavnog ekrana %.0f° : 3h_monangle Ugao između monitora %.0f° : 3h_viewoffs Pozicija pogleda %.2f : 3h_multiscl Raspored na više ekrana : 3h_entnumls Unesi broj LEVIH ekrana 3h_entnumrs Unesi broj DESNIH ekrana 3h_onecentr Jedan centralni ekran 3h_scwidths Širine ekrana : 3h_optequal jednake 3h_optunequ različite 3h_entsidep Unesi šrinu BOČNOG ekrana (pikseli) 3h_entmainp Unesi šrinu GLAVNOG ekrana (pikseli) 3h_fullwext Puna širina spoljnog pogleda : 3h_bezelcom Širina okvira ekrana %.1f%% : 3h_resulfov Rezultujući ugao pogleda : %.1f° 3h_fovinval Pogrešno ...
Przemo1418